|| SHRI RAM STUTI || Shree Raamchandra Krupalu Bhajman, Haran Bhav Bhaya Daarunam Navkanj Lochan Kanj Mukhakar, Kanj Pad Kanjaarunam Kandarp Aganit Amit Chhabi, Navneel Niraj Sundram Patpeet Manahu Tadit Ruchi-suchi, Naumi Janak Suta Varam Shir Kireeta Kundal Tilak Charu, Oodaru Anga Vibhushanam Aajanu Bhuj Shar Chap Dhar, Sangram Jit Khardushnam Bhaju Deen Bandhu Dinesh Danav, Daitya Vansha Nikandam Raghunand Aanand Kand Kaushal, Chandra
Dashratha Nandam Eeti Vadati Tulsidas, Shankar Shesha Muni Man Ranjanam Mum Hridaya Kunj Nivas Kuru, Kamadi Khal-Dal Ganjanam Shree Raamchandra Krupalu Bhajman, Haran Bhav Bhaya Daarunam Navkanj Lochan Kanj Mukhakar, Kanj Pad Kanjaarunam HINDI
श्री रामचन्द्र कृपालु श्रीरामचन्द्र कृपालु भजु मन हरण भवभय दारुणम् नवकञ्ज लोचन कञ्ज मुखकर कञ्जपद कञ्जारुणम्
.
.. १..
कंदपर अगणिणत अिमत छबिबि नव नील नीरज सुन्दरम्
.
पटपीत मानहु ं तिड़ित रुिच सुिच नौमिम जनक सुतावरम्
.. २..
भजु दीन बिन्धु िदनेश दानव दैत्यवंशिनकन्दनम्
.
रघुनन्द आनंदकंद कोशल चन्द दशरथ नन्दनम्
.. ३..
िसर मुकुट कुण्डल ितलक चारु उदार अङ्ग िवभूषणम्
.
आजानुभुज सर चापधर सङ्ग्राम िजत खरदषू णम्
.. ४..
इतित वदित तुलसीदास शङ्कर शेष मुिन मनरञ्जनम्
.
मम हृदयकञ्ज िनवास कुरु कामािदखलदलमञ्जनम्
.. ५..
MEANING
I English wording: sri ramacandra krpalu bhaju mana harana bhavabhaya darunam I navakamja-locana, kamja-mukha, kara-kamja, padakamjarunam II English Meaning: O mind, Rama, the Lord of comion, who will eradicate even the most terrible dread of life; his eyes are like newly-blown lotuses set in his lotus-face; lotus-like are his hands and like ruddy lotuses his feet. II English wording: kamdarpa aganita amita chabi, navanila-nirada sundaram I pata pital manahu tarita ruci suci naumi janaka sutavaram II
English Meaning: With utmost humility I do obeisance to Sita’s consort, Ramacandra, whose boundless beauty excels that of myriads of Cupids (taken together). He is as winsome as the rain-laden clouds. The yellow attire on his body, beautifully and sanctified, looks as charming as the flashes of lighting. III English wording: bhaju dinabamdhu dinesa danava-daitya-vamsanikamdanam I raghunamda anamdakamda kosalacamda dasaratha namdanam II English Meaning: Meditate on Rama, the delight of the house of of Raghu, root of all bliss, soothing as the moon to the Kosalas, Dasaratha’s son, comionate to the destitute, the scion of the solar race and the extirpator of the demons and
diabolical daityas (giants). IV English wording: iti vadati tulasida samkara-sesa-muni-mana-ramjanam I mama hrdaya-kamj-nivasa kuru, kamadi khala-dalagamjanam II English Meaning: He has a (resplendent) crown on his head, a pair of pendants in his ears, a lovely caste-mark on his forehead and ornaments on his lustrous body. The arms that reach the knees are holding the bow and arrows of the conqueror of Khara and Dusana (two of demonic adversaries)