CORNELL UNIVERSITY LIBRARY
THE
OERA LINDA BOOK.
THE
OERA LINDA BOOK a
ilHanuscrtpt of
Centurg
Eijirteentfj
tf)e
WITH THE PERMISSION OF THE PKOPRIETOR
C.
OVER DE LINDEN, OF THE HELDER
3rf)e
©riginal iFn'gian
AS VERIFIED BY DR
J.
O.
STeit.
,
O ITEMA'
ACCOMPANIED BY AN
ENGLISH VERSION OF DR OTTEMA'S DUTCH TRANSLATION BY
WILLIAM
SANDBACH
R.
LONDON
TRUBNER
&
CO.,
LUDGATE HILL
1876 \_All rights reserved^
translator's preface.
vi
became a lawgiver at Athens, than that a goddess
grown and armed, from the
sprang, full
Jupiter
?
There
nothing in the narratives of this book
is
inconsistent with probability,
however they may vary
from some of our preconceived ideas it
is
what
really
it
pretends to be
;
but whether
—a very ancient — not the
manuscript, or a more modern fiction less
cleft skull of
it is
a most curious and interesting work,. and as such the British public.
I offer it to
In order to give an idea of the manuscript, I have procured photographs of two of
bound with I
this
its
pages,
which are
volume.
have also followed Dr Ottema's plan of printing
the original Frisian opposite to the translation, so
that any reader possessing a knowledge of the lan-
guage
may
the correctness of the translation.
In addition to the Preface which
Dr Ottema has
;
have translated,
written two pamphlets on the subject
of the Oera Linda
Explanations
I
2.
Book
(1.
Historical
Notes and
The Royal Academy and Het Oera
Linda Bok), both of which would be very valuable to
any one who wished to study the controversy respecting the authenticity of the work, but which I have
not thought publication.
it
necessary to translate for the present
—
"
TRANSLATOR
«
VH
PREFACE.
There has also appeared in the " Deventer Couraut
Though
a series of twelve letters on the same subject.
written anonymously, I believe they are from the pen of Professor Vitringa. into
German by Mr
They have been
translated
Otto.
The writer evidently entered upon
his
task
of
criticism with a feeling of disbelief in the authen-
book
ticity of the
that, after
pronounce against
His effect
but in his
a
positive
he its
last letter
a minute examination, he
conviction
unable to
is
either
for
or
it.
concluding
remarks
are
to
the
following
:
" If the book it
;
a romance, then I must it that
is
has been written with a good object, and by a
clever
man, because the sentiments expressed in
are of a highly moral tendency
;
so far as they can be controlled
not untruthful
;
and the
facts related,
by regular
history, are
and where they deal with events
which we have no
historical records,
of
they do not offend
our ideas of possibility or even probability."
WM.
it
R
SANDBACH.
INTRODUCTION. OVER DE Linden, Chief. Superintendent of the Royal Dockyard at the Helder, possesses a very ancient manuscript, which has been inherited and preserved in his family from time immemorial, without any one knowing whence it came or what it contained, owing to both the language and C.
the writing being unknown.
All that was it
known was
had from generation
to careful rests
preservation.
that a tradition contained in
to generation been It
recommended
appeared that the tradition
upon the contents of two
letters,
with which the
manuscript begins, from Hiddo oera Linda, anno 1256,
and from Liko oera Linda, anno 803. It came to C. over de Linden by the directions of his grandfather, Den Heer Andries over de Linden, who lived at Enkhuizen, and died there on the 15th of April 1820, aged sixty-one.
As
the
grandson was at that time barely ten years old, the manuscript was taken care of for him by his aunt, Aafje Meylhoff,
born Over de Linden, living at Enkhuizen, who in
August 1848 delivered
it
to the present possessor.
Dr E. Verwijs having heard of this, requested permission to examine the manuscript, and immediately recognised it as very ancient Fries. He obtained at the same time permission to make a copy of it for the benefit of the Friesland that it might be of great imSociety, and was of opinion portance provided
it
was not
supposititious,
which he feared. for some deceptive object,
and invented The manu-
— VI
INTEODUCTION.
script being placed in
my
hands, I also
very doubtful,
felt
what object any one could it a
thougli I could not understand
have in inventing a false composition only to keep
This doubt remained until I had examined care-
secret.
fully-executed facsimiles of two fragments,
of the whole manuscript
me
vinced
—
the
and afterwards
sight of which con-
first
of the great age of the document.
me
Immediately occurred to
Caesar's
remark upon the
writing of the Gauls and the Helvetians in his " Bello Gallico"
though
Greek
(i.
it
vi.
appears in
letters.
—and
and
29,
v.
"
14),
Grsecis
utuntur
Uteris,"
48 that they were not entirely
Ctesar thus points out only a resemblance
a very true one
—
as
the writing, which does not
altogether correspond with any
known form
of letters, re-
sembles the most, on a cursory view, the Greek writing,
^uch as
is
found on monuments and the oldest manuscripts,
and belongs
to the
form which is called lapidary.
Besides,
I formed the opinion afterwards that the writer of the
book had been a contemporary of Ceesar. The form and the origin of the writing is so minutely
latter part of the
and fully described in the
first
part of the book, as
could not be in any other language.
It is
it
very complete,
and consists of thirty-four letters, among which are three forms of a and m, and two of e, i, y, and o, be-
separate
ng^ th, ks, and gs. The ng, which as a nasal sound has no particular mark
sides four pairs of double consonants
in
any other "Western language,
tion
;
the th
is soft,
placed by d; the gs
word segse,
is
to say, in
as in
is
an indivisible conjunc-
English, and
seldom met with
modern Fries
The paper, of large quarto
—
sidse,
size,
is
sometimes re-
I believe only in the
is
pronounced sisze.
made
of
cotton,
not very thick, without water-mark or maker's mark, ,
made
upon a frame or wire-web, with not very broad perpendicular Hues.
An
introductory letter
gives
the
year
1256
as that
—
TU
INTRODUCTION.
which
in
manuscript was written by Hiddo
this
Linda on foreign paper.
Consequently
it
overa
must have come
from Spain, where the Arabs brought into the market paper manufactured from cotton.
On
this subject,
Schriftwesen
im
W. Wattenbach
writes
" Das
in his
Mittelalter " (Leipzig, 1871),
93
s.
:
" The manufacture of paper from cotton must have been among the Chinese from very remote times, and must have become known to the Arabs by the conquest of
in use
Samarcand about the year
704.
In Damascus this manu-
facture was an important branch of industry, for which
reason
was called Charta Damascena. was brought to the Greeks.
it
this art
By
the Arabians
It is asserted that
Greek manuscripts of the tenth century written upon cotton paper exist, and that in the thirteenth century it was much more used than parchment. To distinguish it froci Egyptian paper it was called Charta bombicina, gossypina, A distinction from linen paper was not cuttunea, xylina. yet necessary.
raw cotton was
In the manufacture of the cotton paper originally used.
rags mentioned by
We
" The Spaniards and the
paper from
Italians learned the
ture of this paper from the Arabians. factories
first find
Petrus Clusiacensis (1122-50).
manufac-
The most celebrated
were at Jativa, Valencia, Toledo, besides Fabriano
March of Ancona."* In the use of
in the
very extended, Therefore
the
whether
it
this
material did not become
came from Italy
or
Spain.
further this preparation spread from the
East and the ading countries, the more necessity there
was that linen should take the place of
ment of Kaufbeuren on
verydoubtful genuineness. *
1762.
A docuis
of
Bodman considers the oldest pure
Compare G. Meerman, onitio de Chartse nostralis
teroef. J.
cotton.
linen paper of the year 1318
origine.
Vad. Let-
P. 630.
H. de Stoppelaar, Paper in the Netherlands.
Middelburg, 1869..
P.
4.
INTRODUCTION.
YlU
linen paper to be of the year 1324, but up to 1350
much
mixed paper was used. All carefully-written manuscripts of great antiquity show by the regularity of their lines that they must have been ruled, even though no traces of the ruled lines can be
To make the
distinguished.
lines they used a thin piece of lead, a ruler, and a pair of
comes to mark the distances. In old writings the ink
very black or brown
is
;
but
while there has been more writing since the thirteenth century, the colour of the ink
and sometimes All this
quite pale,
aifords
is
often grey or yellowish,
showing that
convincing
proof
it
contains iron.
that the manuscript
before us belongs to the middle of the thirteenth century,
written with clear black letters between fine lines carefully
The colour of the ink shows decidedly
traced with lead. that
it
By these
does not contain iron.
given, 1256,
is satisfactorily
to assign any
later date.
evidences the date
proved, and
impossible
is
it
mod-
Therefore all suspicion of
ern deception vanishes.
The language
is
very old Fries,
than the Fries Rjuchtboek or
still
and purer
older
old Fries laws, differing
from that both in form and spelling, so that
it
appears to
be an entirely distinct dialect, and shows that the locality of the language must have been (as
it
was spoken) be-
tween the Vlie and the Scheldt.
The
style is
extremely simple, concise, and unembar-
rassed, resembling that of ordinary conversation,
in the choice of
the words.
The spelling
and easy, so that the reading of least
difficulty,
stricted, that
and yet with each
of
worked at the book has
the his
it
is
and
does not involve the
all its regularity, so
separate writers
own
free
also simple
unre-
who have
peculiarities,
-
arising
from the changes in pronunciation in a long course of years,
which naturally must have happened, as the
part of the work
is
written five centuries after the
last
first.
INTRODUCTION.
As
a specimen of antiquity in language and writing, I
believe I its
ix
may
venture to say that this hook
is
unique of
kind.
The writing suggests an observation which may be of great importance.
The Grreeks know and acknowledge that their writing was not their own invention.. They attribute the introduction of
Kus, a Phenician. The names of from Alpha to Tau, agree so exactly with the names of the letters in the Hebrew alphabet, with to
it
their oldest letters,
which the Phenician will have been nearly connected,
we cannot doubt that the Hebrew was the origin of But the form of their letters differs so entirely from that of the Phenician and Hebrew writing, that
the Phenician.
that in that particular no connection can be thought of between them. Whence, then, have the Greeks derived the form of their letters ?
From "
bok
thet
thfira
Adela folstar" ("The Book of
Adela's Followers") we learn that in the time is
when Kus.
said to have lived, about sixteen centuries before Christ, a
brisk trade existed between the Frisians and the Phenicians,
whom
named Kadhemar, or dwellers on the coast. The name Kus comes too near the word Kadhemar they
for us not to believe that
Kus
simply meant a Pheni-
cian.
Further on we learn that about the same time a priestess of the castle in the island of Walcheren, Min-erva, also called Nyhellenia,
Frisian
had settled in Attica at the head of a
colony, and
had founded a
at Athens.
castle
Also, from the s written on the walls of
Wara-
burch, that the Finns likewise had a writing of their
—
a very troublesome and difficult one to read
therefore, the
Tyrians and the
writing of Frya. explains
itself,
and
By it
—and
own that,
Greeks had learned the
this representation the
whole thing
becomes clear whence comes the ex-
X
INTRODUCTIOK.
terior
resemblance between the Greek and^the old Fries
writing, which Caesar also remarked
among
the Gauls ; as
what manner the Greeks acquired and retained the names of the "Bg™ and the forms of the Fries writing.
likewise in
We
Equally remarkable are the forms of their figures.
usually call our figures Arabian, although they have not
The
the least resemblance to those used by the Arabs.
Arabians did not bring their ciphers from the East, because the Semitic nations used the whole alphabet in writ-
The manner of expressing
ing numbers.
all
numbers by
ten signs the Arabs learned in the West, though the form
was in some measure corresponding with their writing, and was written from left to right, after the Western fashion.
Our
ciphers
seem here
have sprung from the Fries
to
had the same origin as the derived from the lines of the Juul ?
ciphers {sifar), which form
handwriting, and
The book
is
two parts, differand of dates very far apart.
as it lies before us consists of
ing widely from -each
other,
The writer of the
part calls herself Adela, wife of
Apol, chief
man
first
of the Linda country.
This
is
continued
by her son Adelbrost, and her daughter ApoUonia. first
book, running from page
The following
part,
is
is begun by Adelbrost The second book, running
written by Apollonia.
perhaps two hundred and written, from page
written by Adela.
from 88 to 94,
and continued by Apollonia. from page 94 to 114,
1 to 88, is
The
fifty
years,
Much
later,
a third book
114 to 134, by Frethorik; then
is
fol-
lows from page 134 to 143, written by his widow, Wil-
jow; after that from page 144 to 169 by their son, Konereed; and then
Beeden,
from page 169
to
192 by their grandson,
Pages 193 and 194, with which the
last part
must have begun, are wanting, therefore the writer is unknown. He may probably have been a son of Beeden.
On page of Adela.
Wiljow makes mention of another writing These she names " thet bok thSra sanga (thet
134,
-
INTRODUCTION. boek), thera tellinga," and " thet afterwards "
skrifta fon
Adela
Hell^iiia
jeftlia
bok
;
" and
Hell^nia."
we must start from the year 1256 of our when Hiddo overa Linda made the copy, in which he
To era,
ffia
xi
fix
says that
the date
it
was 3449 years after Atland was sunk.
disappearance of the old land {dldland, dtland) was
by the Greeks,
for Plato mentions in his
This
known
" Timfeus," 24, the
disappearance of Atlantis, the position of which was only
known as somewhere far beyond the Pillars of Hercules. From this writing it appears that it was land stretching far out to the west of Jutland, of
the islands of North
Friesland
which Heligoland and
are the last barrenjrem-
nants, ,' This event, which occasioned a great dispersion of
the Fiuditm race, became the
commencement
logical reckoning corresponding with
and
is
On
known by
of a chrono-
2193 before Christ,
geologists as the Cimbrian flood.
page 80 begins an in the year 1602, after
the disappearance of Atland, and thus in the year 591 be-
and on page 82 is the of the murder " ofFrana, Eeremoeder," of Texland two years later that is, in 589. When, therefore, Adela commences her writ"^ng with her own coming forward in an assembly of the *eople thirty years after the murder of the Eeremoeder, that must have been in the year 559 before Christ. In the part written by her daughter Apollonia, we find that fifteen months after the assembly Adela was killed by the Finns in an attack by surprise of Texland. This must fore Christ ;
—
accordingly
Hence
it
have
happened
The
years
before
Christ.
follows that the first book, written by Adela, was
of the year 558 before Christ. lonia,
557
we may assign
The second book, by Apol-
to about the year 530 before Christ.
latter part contains the history of the
Friesland, Friso, Adel (Ubbo),
Black Adel.
Of
known kings
and Asega Askar,
the third king, Ubbo, nothing
of
called
is said,
or
rather that part is lost, as the pages 169 to 188 are miss-
;
XU
INTRODiUCTION.
Frethorib, the
ing.
first writer,
who appears now, was a
contemporary of the occurrences which he relates, namely, He was a friend of Liudgert den the arrival of Friso.
Geertman, who, as rear-iral of the fleet of Wichhirte, the sea-king, had come with Friso in the year 303 Christ,
before
He
Atland.
1890 years
after
the
disappearance
of
has borrowed most of his information from
the log-book of Liudgert.
The
last writer gives himself out
most
clearly as a con-
temporary of Black Adel or Askar, about the middle of his reign,
which Furmerius
states to
have been from 70 before
Christ to 11 after the birth of Christ, the same period as
and Augustus.
Julius Csesar
He
therefore wrote in the
middle of the last century before Christ, and knew of the conquest of Gaul by the Eomans.
It is thus evident that
there elapsed fully two centuries between the two parts of
the work. the Gauls we read on page 84 that they were called " of Sydon." And on page 124 " that the Missionaries the Gauls are Druids." The Gauls, then, were Druids, and the
Of
name Galli, used for the whole nation, was really only the name of an order of priesthood brought from the East, just as among the Romans the Galli were priests of Cybele. •
The whole contents of the book are in That
is
to say, there
quainted with before.
and Askar
own
is
nothing in
What we
differs entirely
chroniclers,
or
it
all respects
that
new.
we were
ac-
here read of Friso, Adel,
from what
rather presents
it
is
related
in quite
by our another
For instance, they all relate that Friso came from and that thus the Frisians were of Indian descent India, and yet they add that Friso was a German, and belonged
light.
to
a
Persian
(Fep/jLaviot).
race
which
Herodotus
called
Germans
According to the statement in this book,
Friso did come from India, and with the fleet of Near-
INTRODUCTION.
chus
but he
;
is
XIU
not therefore an Indian.
sian origin, of Frya's people.
He
He
is
of Fri-
belongs, in fact, to a
Frisian colony which after the death of Nijhell^nia, fifteen
and a half centuries before
Christ,
under th^ guidance of
a priestess Geert, settled in the Punjab, and took the
name
The Geertmen were known by only one of the Greek writers, Strabo, who mentions them as Fep/Mve^, differing totally and entirely from the Bpajaxave'i in manners, language, and religion. of Geertmen.
The historians of Alexander's expeditions do not speak Geertmen, though they mention Indo-
of Frisians or
whb live in India, but whose origin is in the distant, unknown North. In the s of Liudgert no names are given of scythians, thereby describing a people
places where the Frieslanders lived in India.
know
only
that they first established themselves to the east of
the Punjab, and afterwards rivers.
in the
heads. in
We
moved
to the west of those
It is mentioned, moreover, as a striking fact,«that
summer
the sun at midday was straight above their
They therefore lived within the
Ptolemy
(see the
map
tropics.
"We find
of Kiepert), exactly 24° N; on the
west side of the Indus, the name Minnagara; and about six degrees east of that, in 22° N.,
This
name
is
another Minnagara.
pure Fries, the same as Walhallagara, Fols-
and comes from Minna, the name of an Eeremoeder, whose time the voyages of Tennis and his nephew Inca
gara, in
took place.
The coincidence
is
too remarkable to be accidental,
and
not to prove that Minnagara was the headquarters of the
The establishment of the colonists in the Punjab in 1551 before Christ, and their journey thither, we find fully described in Adela's book ; and with the Frisian colony.
mention of one most remarkable circumstance, namely, that the Frisian mariners sailed through the strait which in those times
still
ran into the
Eed
Sea.
INTRODUCTION.
XIV
In Strabo, book
i.
pages 38 and 60,
it
appears that
Eratosthenes was acquainted with the existence of the strait,
of which the later geographers
It existed still in the
make no mention.
time of Moses (Exodus xiv. 2), for
he encamped at Pi-ha-chiroht, the
"mouth
of the
strait. '-'
Moreover, Strabo mentions that Sesostris
made an attempt
to cut through the isthmus, but that he
was not able
accomplish
flow through
to^
That in very remote times the sea really did-
it.
is
proved by the result of the geological'
made by the Suez Canal Commission, of which M. Renaud presented a report to
investigations on the isthmus
Academy of Sciences on the 19th June 1856. In that report, among other things, appears the following: " Une question fort controversee est celle de savoir, si a
the
Hebreux fuyaient de I'Egypte sous
I'epoque ou les
la con-
duite de Moise, les lacs amers faisaient encore partie de la
mer
rouge.
Cette derniere hypothese s'accorderait
mieux
que I'hypothese contraire avec le texte des livres sacres,
mais alors Moise
faudrait ettre
il
le seuil
que depuis I'^poqne de
de Suez serait sorti des eaux."
With regard
to this question, it is certainly of
impor-
tance to fall in with an in this Frisian manuscript,
from which
it
seems that in the sixteenth century before
Christ the connection between the Bitter Lakes and the
Sea
still
existed,
and that the
strait
was
still
Eed
navigable.
The manuscript further states that soon after the age of the Geertmen there was an earthquake ; that the land rose so high that all the water ran out, and all the shallows and
alluvial Ignds rose
happened
^^
up
like
a wall.
This must have
the time of Moses, so that at the date of
the Exodus ( 1661 b.c.) the track between Suez and the Bitter Lakes was still navigable, but could be forded dryfoot at low water.
^—^^^.-^^
This point, then,
is
the
^- -p-
commencement of
the isth-
—
INTEODUCTION.
mus,
after tlie
forming of which, the northern
inlet was Gulf of Pelusium. by Louis Figuier, in the " Ann^e scientifique
certainly soon filled
The map
XV
up as
far as. the
et industrielle" {premiere annde), Paris, Hachette, 1857,
gives a distinct illustration of the formation of this land.
Another statement, which occurs only in Strabo, finds also here a confirmation.
writers relates
Strabo alone of all the Greek
that Nearchus, after he had landed his
troops in the Persian Gulf, at the
mouth
of the Pasitigris,
Gulf by Alexander's command,
sailed out of the Persian
and steered round Arabia through the Arabian Gulf.^s the stands, it is not clear what Nearchus had to do there, and what the object of the further voyage was. If, as Strabo seems to think,
it
was only for geographical
One
discovery, he need not have taken the whole fleet.
would have
or two ships
sufficed.
We
do not read that he
Where, then, did he remain with that fleet ? The answer to this question is to be found in the.
returned.
Alexander had bought the
Frisian version of the story. ships on the Indus, or had had
dants of the Frisians
at the
them
built
settled there
by the descen-
—the Geertmen
his service sailors
from among them,
head of them was Friso.
Alexander having
and had taken into
and
who
accomplished his voyage and the transport of his troops,
had no further use
for the ships in the
Persian Gulf,
He had must be carried into efi'ect. He wished to do what no one had done before him. For this purpose Nearchus was to sail up the Eed Sea, and on his arrival at Suez was to find 200 elephants, 1000 camels, workmen and materials, timber and ropes, &c., in but wished to employ them in the Mediterranean. taken that idea into his head, and
it
order to haul the ships by land over the isthmus.
work was carried on and accomplished with so and energy that launched
in
after three
months' labour the
the Mediterranean.
That the
This
much fleet
fleet
zeal
was
really
INTEODUCTION.
XVI
came
" Life of
to the Mediterranean appears in Plutarch's ;
Alexander " but he makes Nearchus bring the Africa,
and
sail
fleet
round
through the Pillars of Hercules.
After the defeat at Acfium, Cleopatra, in imitation of this example, tried to take her fleet over the
bitants of Arabia Petrsea,
who burnt
" Life of Antony.")
tarch's
isthmus in
by the inha-
order to escape to India, but was prevented
(See Plu-
her ships.
When Alexander
shortly after-
wards died, Friso remained in the service of Antigonus and Demetrius, until, having been grievously insulted by the
he resolved to seek out with his sailors their father-
latter,
To India he could
land, Friesland.
not, indeed, return.
Thus these s chime in with other,
and
in that
way
afi'ord
and
clear
up each
a mutual confirmation of the
events.
Such simple narratives and surprising results led me conclude that we had to do here with more than mere
to
Saga and Legends. Since the last twenty years attention has been directed to the remains of the dwellings
on
piles, first
observed in
the Swiss lakes, and afterwards in other parts of Europe.
(See
Dr
Dr E.
T.
1867.)
C.
" Die Pfahlbauten ; " Wurzburg, 1869. Winkler, in the " Volksalmanak," t. N. v. A. Eiickert,
When
they were found, endeavonrs were
made
to
discover, by the existing fragments of arms, tools, and household articles, by whom and when these dwellings had been inhabited. There are no s of them in historical writers, V.
beyond what Herodotus writes in book The only trace that has
chapter 16, of the " Paeonen."
been found
is
in one of the s of Trajan's Pillar, in
which the destruction of a
pile village in
Dacia
is
repre-
sented.
Doubly important,
therefore,
is it to learn from the " writing of ApoUonia that she, as Burgtmaagd " (chief of the virgins), about 540 years before Christ, made a journey
INTRODUCTION.
XVll
up the Ehine to Switzerland, and there became acquainted with the Lake Dwellerp (Marsaten). She describes their dwellings built upon piles the people themselves 'their manners and customs. She relates that they lived by
—
fishing
—
and hunting, and that they prepared the skins of
the animals with the bark of the birch-tree in order to sell
who brought them
the furs to the Rhine boatmen,
commerce.
This of the pile dwellings in the Swiss
lakes can only have been written in the time
dwellings
into
still
existed and were lived
in.
when
these
In the second
part of the writing, Konered oera Linda relates that Adel,
the son of Friso
(±
250 years before Christ), visited the
pile dwellings in Switzerland
with his wife Ifkja.
Later than this there
is
no mention by any
writer whatever of the pile dwellings, and the subject has
remained
for
twenty centuries utterly unknown until 1853,
when an extraordinary low
state of the water led to the
discovery of these dwellings.
Therefore no one could have
Although
invented this in the intervening period. a great portion of the
—^belongs
of Adela
Trojan war, there
first
part of the work
—the
book
to the mythological period before the is
a striking difference between
it
and
much
less The Myths the Greek myths. any chronology, nor any internal coherence of successive The untrammelled fancy develops itself in every events. The mythological poem separately and independently. " Les Mythes stories contradict each other on every point.
have no dates,
ne se tiennent pas,"
is
the
only key to
the
Greek
Mythology. Here, on the contrary, we meet with a regular succession of dates starting from a fixed period
Atland, 2193 before Christ.
—the
destruction of
The s are natural and
simple, often naive, never contradict each other, and are
always consistent with each other in time and place. As, for instance, the arrival and sojourn of Ulysses with the
XVUl
INTRODUCTION.
Burgtmaagd Kalip at Walhallagara (Walcheren), whicli is the most mytliical portion of all, is here said to be 1005 years after the disappearance of Atland, which coincides
with
11
88 years before Christ, and thus agrees very nearly
with the time at which the Greeks say the Trojan war
The story of Ulysses was not brought here Tacitus found it time by the Komans. " Germania," cap. 3), and already in Lower (see says that at Asciburgium there was an altar on which the
took place. for
the
first
names of Ulysses and his father Laertes were inscribed. Another remarkable difference consists in this, that the Myths know no origin, do not name either writers or relaters of their stories, and therefore never can bring forward any
Whereas
authority.
a
given
statement
is
whence
was taken.
it
Minno's writings
—
burch
—
in Adela's book, for every
where it was found or For instance, " This comes from notice
this is written
this in the
town of Frya
on the walls of Wara-
—
—
this at Stavia
this at
Walhallagara." There
also this further.
is
Laws, regular
legislative
enactments, such as are found in great numbers in Adela's book, are utterly
unknown
in Mythology,
irreconcilable with its existence.
Even when the Myth
Minos the introduction of lawgiving in Crete,
attributes to it
and indeed are
does not give the least of what the legislation
Also among the Gods of Mythology there
consisted in. existed
no system of laws.
able Destiny
and the
With regard mythical regard
to
history.
various relations with
do not. find
will of the
supreme Zeus.
Mythology, this writing, which bears no
character,
to
The only law was unchang-
is
not less remarkable
than with
Notwithstanding the frequent and
Denmark, Sweden, and Norway, we
any traces of acquaintance with the Northern
or Scandinavian Mythology.
Only Wodin appears in the
person of Wodan, a chief of the Frisians,
who became
the
INTRODUCTION. son-in-law of one Magy, death was deified.
-
^-
The Frisian religion
is
King
of the Finns, and after his 2<^^^
«-«• z'''>£rfr
^^
^-^
extremely simple, and pure Mo-
Wr-alda or Wr-alda's
notheism.
XIX
spirit is the only eternal,
unchangeable, perfect, and almighty being.
Wr-alda has
Out of him proceeds everything
created everything.
—
first
the beginning, then time, and afterwards Irtha, the Earth. Irtha bore three daughters
—Lyda,
Finda, and Frya
—
the
mothers of the three distinct races, black, yellow, and white Africa, Asia, and Europe. As such, Frya is the
—
mother of Frya's people, the Frieslanders. representative of Wr-alda, and
She
is
the
reverenced accordingly.
is
Frya has established her " Tex," the
first
law, and has
established the religion of the eternal light.
The worship
consists in the maintenance of a perpetually-burning lamp,
by
foddik,
priestesses,
virgins in every
At
virgins.
the head
of
the
town was a Burgtmaagd, and the chief of
the Burgtmaagden was the Eeremoeder of the Fryasburgt
The Eeremoeder The kings can do nothing, nor out her advice and approval. appointed by Frya herself, and of Texland.
we
can anything happen with-
The was
find here the prototype of the
We
first
Eeremoeder was
"Annals,"
('' i.
Germania," 54),
8.
In
called Fdsta.
Eoman
Hist.,
iv.
fact,
Vestal Virgins.
are reminded here of Velleda (Welda)
in Tacitus
in
governs the whole country.
and Aurinia
61, 65
;
v.
22, 24.
and of Gauna, the successor of Velleda,
Dio^assius (Fragments, 49). Tacitus speaks of the town
of Velleda as " edita turris," page 146.
Manna^da forda
It
was the town
(Munster).
In the county of the Marsians he speaks of the temple
Tanfane (Tanfanc), so called from the sign of the Juul. (See plate
The
I.)
last of these
towns was Fastaburgt in Ameland,
temple Foste, destroyed, according to Occa Scarlensis, in 806. If
we
find
among
the Frisians a belief in a
Godhead
XX
INTRODUCTION.
and ideas of religion entirely
we
logy of other nations,
some points the
in
Roman
diiferent
are the
from the Mythoto find
more surprised
and
closest connection with the Grreek
Mythology, and
even
deities of the highest rank,
of two
with the origin
Miu-erva and Neptune.
Min-
erva (Athene) was originally a Burgtmaagd, priestess of
Frya, at the town Walhallagara, Middelburg, or Domburg, in Walcheren.
And
this
Min-erva
is
at the
same time the
mysterious enigmatical goddess of whose worship scarcely
any traces remain beyond the votive stones at Domburg, in Walcheren, Nehallenia, of
whom
no mythology knows
anything more than the name, which etymology has used for all sorts of fantastical derivations.*
The
other,
Neptune, called by the Etrurians Nethunus, the
God of the Mediterranean Sea, appears here to have been, when living, a Friesland Viking, or sea-king, whose home His name
was Alderga (Oaddorp, not far from Alkmaar).
was Teunis, called familiarly by
his followers
Neef Tenuis,
who had chosen the Mediterranean as must have been Tyrians at the time when the Phenician
or Cousin Teunis,
the destination of his expeditions, and
by the
deified
navigators began to extend their voyages so remarkably, sailing to Friesland in order to obtain British tin, northern iron,
and amber from the
Baltic, about
2000 years before
Christ.
Besides these two we meet with a third mythological
person— Minos,
the
lawgiver
of
appears to have been a Friesland
Crete,
who
likewise
sea-king, Minno, born
between Wieringen and Krey], who imparted to the Cretans an " Asagaboek." He is that Minos who,
at Lindaoord,
with his brother
Rhadaman^us and ^acus,
presided
Min-erva was called Nyhellenia because her counsels were ny and is, new and clear. In Paul's epitome of S. Pomponius Festus verhomm Signiiicatione, we find " Min-erva dicta quod bene moneat. "
as
*
that
Preller,
Roman Mythology,
p..
268.
liel,
dc See
INTRODUCTION.
judges over the fates of
tlie
Xxi
ghosts in Hades, and mnst
not be confounded with the later Minos, the contemporary of ^geus and Theseus, who appears in the Athenian fables.
The reader may perhaps be inclined
me
statements, and aipply to lately used,
fantastic
could not believe
to laugh at these
the words that I myself have
and improbable. Indeed at first I and yet after further con-
my own eyes,
sideration I arrived at the discovery of extraordinary con-
formities which render the case
much
less
improbable than
the birth of Min-erva from the head of Jupiter by a blow
from the axe of Hephaestus, for instance. In the Greek Mythology all the gods and goddesses have a youthful period. Pallas alone has no youth. She is not otherwise
known than
adult.
Min-erva appears in Attica as
high priestess from a foreign country, a country unknown to the Greeks.
Pallas
Burgtmaagd.
The
is
fair,
a virgin goddess, Min-erva
is
a
blue-eyed Pallas, differing thus in
type from the rest of the gods and goddesses, evidently
belonged to Frya's people. the emblematical
same
for both.
The character
for
attributes, especially the
Pallas gives to the
wisdom and owl, are
name, Athenai, which has no meaning in Greek. gives to the
town
built
by her the
the
new town her own Min-erva
name Athene, which has
an important meaning in Fries, namely, that they came there as friends
— " Athen."
Min-erva came to Attica about 1600 years before Christ, the period at which the Grecian Mythology was beginning to be formed.
Min-erva lauded with the
head of a colony in Attica.
on the Eoman votive stones
fleet
of Jon at the
In later times we find her in Walcheren, under the
of Nehallenia, worshipped as i goddess of navigation Pallas
is
name ;
and
worshipped by the Athenians as the protecting
goddess of shipbuilding and navigation.
Time
is
the carrier
who must
eternally turn the
" Jol"
(wheel) and carry the sun along his course through the
XXU
INTEODUCTION.
firmament from winter to winter, thus forming the year, In midwinter the every turn of the wheel being a day. " Jolfeest" is celebrated on Frya's Day. Then cakes are
baked in the form of the sun's wheel, because with the Jol Frya
formed the
The Jolfeest
is
when she wrote her "Tex."
letters
also
therefore
honour of Frya as
in
inventor of writing.
Just as this Jolfeest has been changed by Christianity into Christmas throughout into St Nicholas'
Day
Nicholas'
the lover
dolls
—
Denmark and , and
Holland
in
and
sweetheart
memorial of Frya, and the St Nicholas rial
our
St
—are
a
so, certainly,
;
his
a
letters
memo-
of Frya's invention of tetters formed from the wheel.
I cannot analyse the whole contents of this writing,
and
must content myself with the remarks that I have made. They will give an idea of the richness and importance If some of it is fabulous, even as of the contents. fabulous it must have an interest for us, since so little of the traditions of our forefathers remains to us.
An may
internal evidence of the antiquity of these writings
name Batavians had The inhabitants of the whole country
be found in the fact that the
not yet been used.
as far as the Scheldt are Frya's people
—
Frieslanders.
The
The name Batavi The Romans gave it to the inhabitants of the banks of the Waal, which river bears the name Patabus in the " Tabula Pentingeriana." The Batavians are not a separate people.
is
of
Eoman
origin.
name Batavi Pliny, iv. 10.
and
is
(See
does not appear earlier than Tacitus and interpolated
in
Csesar's
my treatise on the course of the Frisians
" De Vrije Fries," 4th
vol. 1st part,
I will conclude with one
rivers
and Batavians,
the countries of the
guage. Those
" Bello Gallico," through
p.
49 in
1845.)
more remark regarding the lan-
who have been
able to take only a superficial
INTRODUCTION.
XXIU
view of the manuscript have been
struck by the polish
language, and
of the
conformity with
its
Friesland language and Dutch.
In
this
the
present
they seem to
find grounds for doubting the antiquity of the manuscript.
But, I ask,
Homer much less Demosthenes? And does
then, the language of
is,
polished than that of Plato or
Homer's vocabulary
not the greatest portion of
exist in
the Greek of our day?
and
It is true that language alters with time,
tinually subject to slight variations,
guage
change in the language in
this
is
worked at the book, each
to philologists.
who have
recogtiisable
is
in style, language,
con-
which lanThis
manuscript accordingly gives
for important observations
not only that of the eight writers
liarities
to
fouad to be different at different epochs.
is
ground
owing
and spelling
;
by
It is
successively slight pecu-
but more parti-
cularly between the two parts of the book, between which
an interval of more than two centuries occurs, a striking difference of the language is visible, which shows what a slowly progressive period of time.
regulation
As
has
it
undergone in that
the result of these
considerations, I
arrive at the conclusion that I cannot find
doubt the authenticity of these writings. forgeries.
Who kind? date.
In the
could at
first place,
later
forged anything of that
Still less
date a forgery
for the simple reason that
is
any one
at
an
earlier
equally impossible,
no one was acquainted with
Except Grimm, Richthofen, and Hettema,
the language.
no one can be named philology, or
the copy of 1256 cannot be.
that time have
Certainly no one.
At a
any reason to
They cannot be
who
able to write in
it.
sufficiently versed in that
branch of
had studied the language so as to be
And
if
any one could have done
so,
there would have been no more extensive vocabulary at his service than that
which the East Frisian laws
afford.
Therefore, in the centuries lately elapsed, the preparation
INTRODUCTION.
XXIV
Whoever doubts
was quite impossible.
of ttis writing
this let him begin by showing where, when, by whom, and with what object such a forgery could be committed,
and
him show
let
in
writing, and
paper, this
modern times the fellow of
Moreover, that the manuscript of 1256
but
is
a copy,
is
this
this language. is
not original,
proved by the numerous faults in the
writing, as well as by some explanations of words which
copyist had
become obsolete
already in
the time of the
and
known, as, for instance, in page 82 (114), "to bedrum;" page 151 (204), "bargum jefta
little
fl^te jefta
thera
tonnum fon tha
A
besta bjar."
stronger proof
still
is
that between pages 157 and
158 one or more pages are missing, which cannot have been lost out of this manuscript, because the pages
157 and 158
on the front and the back of the same leaf. Page 157 finishes thus " Three months afterwards Adel
are
:
and them to send him intelligent people in the month of May." When we turn over the leaf, the other side begins, " his wife, he said, who had been Maid of Texsent messengers to all the friends that he had gained,
requested
land," had got a copy of it. ,-
There
is
no connection between these two.
There
is
wanting, at least, the arrival of the invited, and an of what ed at their meeting.
It is clear, therefore,
must have turned over two pages of the original instead of one. There certainly existed then an earlier manuscript, and that was doubtless written by Liko that the copyist
oera Linda in the year 803.
We may
thus accept that
of which the before our
first
we
possess in this manuscript,
part was composed in the sixth century
era, the oldest
production, after
Hesiod, of Europea,n literature.
And
here
Homer and
we
find in our
fatherland a very ancient people in possession of develop-
ment,
civilisation, industry, navigation,
commerce,
litera-
XXV
INTEODUCTION.
and pure elevated ideas of we had never even conjectured. ture,
religion,
lieved that the historical records
farther back than the arrival
whose existence
Hitherto
we have
be-
of our people reach no
of Friso
the presumptive
we become aware more than 2000 years
founder of the Frisians, whereas here these
ttare
records
Christ,
mount up
suring
the
to
antiquity
of Hellas
and
equalling that of Israel.
This paper was read at a meeting of the Frisian Society,
February 1871.
VERGELIJKEIS^DE VAN DE OUD FEIESCHE WETTEN, Dyo forme need iitered
is
hweerso en kynd jongh
:
ende des
setta
ende
sella
finsen
^p
Soe moet die
noerd wr hef, jefta (sud) wr birgh.
moder her kindes eerwe
is
ende
lier
kynd
lesa
lives bihelpa.
Dioe oder need
is
honger wr dat land
:
jef da jere diore wirdat, ende di beta
faert,
ende dat kynd bonger stere wil, so
•meet dio moder her kindes eerwe setta ende sella ende capia
ber bern ky ende ey ende coern deerma da kinde des lives
mede
belpe.
Dyo buus
tredde need
laes,
comt sa
is
:
Als dat kind
is al
stocnaken, jefta
ende dan di tiuestera nevil ende calde winter oen
faert allermanick oen syn hof
ende oen sin buis
ende an waranne gaten, ende dawiildadier seket diin boUa
baem ende mey.
der birgba
aldeer bit siin
blii,
liif
oen bibalda
Soe weinet ende scry t dat onieriga kind ende wyst dan
syn uakena lyae ende syi^iuuslaes, ende syn fader deer
bim reda
scbuld, to ienst
"n
cald, dat bi so diepe ende-
bonger ende winter nevil
dimme mitta
fiower neylen
is
onder eke ende onder da eerda bisloten ende bitaobt, so
moet
dio
moder ber kindes eerwe
setta
ende
sella
omdat bio
da bibield babbe ende biwaer also lang so hit onierich dat bit cen forste ner oen honger naet forfare.
Anjumer druk, (1466.)
e.i.i.
is,
TAALPROEVE EN DE TAAL VAN HET HANDSCHRIFT. ^IPju forma ned
is
Sahwersa en b&rn jvng
:
sMward
feterad northward vr-et hef jeftha
sa ^ch thju
mS,m hjara birns erva
is
:
fensen and
vr tha berga,
to settande §,nd to sel-
jande &nd hjra b^rn to lesane §,nd thes
Thju othera ned
is
lives to bihelpane.
jef tha jera djura wirthat
&nd
thi
hSte hvnger wr thet land farth ind th&t b&rn stjera wil, sa
mot
thju m§,m hjara bS-rns erva setta &nd selja i.nd kapja-
hiri
b&rne ky §,nd skep i,nd k^ren ther mitha
min
thet bi.rn
*
thes lives bihelpe.
Thju tredde ned husl§,s
ind then thi
is
sahwersa
:
thS,t b§,rn is
stoknaked jefta
tjustera nevil §.nd kalda winter
sa farth allera minnalik
an sin hof
ind an
ankvmth,
sin hus S,nd
an
w^rande g4ta, &nd thet wilde kwik sykath thene hola b^m
&nd th^re berga hly nath
th^r-it sin lif
an bihalda mei, sa w^-
§.nd krytath th&,t vnjerich bS,rn
keda litha iud
sin huslas-sa
Snd wyst then sin na-
indjin tat thgr him hreda skolde
tojenst tha hvnger §,nd tha
kapa
winter nevil, that hi sa
dimme mithfjuwer neilum vndera eke S.nd vnder tha bisletteu §.nd bidobben is, sa mot thju m&m hjara
djap ind irtha
b§.rns erva setta
and
&nd tha w^ringa
al sa
an
frost ner
selja
vmbe
that hju tha bihield ha,ve
long sa hit vnjerich sy,
an hvnger navt
vmkvma
til
thju-t hor
ne mei.
Vertaald door J. G. 0.
.
ADELi.
—
Okke min Svn
:
—
Thissa boka mot
i
mith
lif §,nd sele
fattath thju skednise fon vs ele
warja. Se
vmbi-
folk ak fon vsa ethlum.
tham ut-er fled bred tolik mith tbi kud Tha bja wSron wet wrden; tber tbrvcb
Vrleden jer h§,b ik tbinra moder.
gvngon bja ba,b
tbu
se erve,
Vmbe
vrdarva.
^fternei
ik-ra vp wiiandisk
mot tbu
se
thju bja nimmertbe wei navt ne
Skreven to Ljuwert.
tbu sond fjvwer hvndred tbS,t is
goste
kvma.
N6i atland svnken S,nd
is* tbit tbria
njugon ind fjvwertigoste
nei kersten rfiknong tbat tvelf hvndred sex §,nd
Hidde tobinomatb oera Linda.
jer.
Ljawa ervnoma. vsa ljawa
Vmb
vsa Ijawa
let
jer,
fifti-
Wtk.
fitblas wille
ind vmb
fridoms wille, tbus^nd w§,ra si bidd-ik to
Ocb ljawa ne
jo.
tha S,gon Snis papekappe tach nimmertbe
Hja sprekatb sweta wirda
over tbissa skrifta ne weja.
men
bja navt to vrlysa
pampyer wrskreven. Sa bwersa Tbin hkvn alsa til 4k wrskryva.
bja tornatb vnm§,rksem an alles bwat fou vs fryas
treftb.
Vmbe
rika
prebende
mitb tba poppa kfininggar. grS,teste fianda send,
to
winnande sk belatb bja
Thissa wStatb tbat wi bjara
tbrvchdam wi bjara liuda to spr^ke forstne plicbt. Thervmbe bwat fon vsa etblum kvmt Und
tbvra vr frijdom, rjucbt &nd IStatb bja alles vrdiligja,
sedum. Ocb ljawa ik bS,v Wil Wr.alda-t tbjelda &nd willath wi vs navt sterik ne m^kja bja skilun vs algadur vrdiligja. Skreven to Ljudwerd. Acbt hondred S,nd tbrju jer nei
hwat tber jeta
by tbam
et
rest fon vsa alda
bove west.
kersten bigrip.
Liko tonomatb ovira Linda. * 3449-1256 = 2193 voorChr.
Okke my Son— You must
preserve these books with body and
They contain the history of
soul.
as of our forefathers.
Last year
I
all
our people, as well
saved them in the flood,
you and your mother ; but they got wet, and to perish. In order not to lose them, I copied them on foreign paper. In case you inherit them, you must copy them likewise, and your children must do so too, so that they may never as well as
began
therefore
be
lost.
Written at Liuwert, in the three thousand four hundred after Atland was submerged that
—
and forty-ninth year is,
according to the Christian reckoning, the year 1256.
Hiddo, surnamed Over de Linda.
—Watch.
Beloved successors, for the sake of our dear forefathers, and of our dear liberty, I entreat you a thousand times never let the eye of a
monk
look on these writings.
They
are very insinuating, but they destroy in an underhand
manner
In order to gain
that relates to us Frisians.
all
who know we dare to
rich benefices, they conspire with foreign kings,
that
we
are
their greatest enemies, because
speak to their people of liberty, rights, and the duties of princes.
Therefore they seek to destroy
from our forefathers, and ifti,'
my
beloved ones
Wr-alda permits
it,
all that is left
all
that
we
derive
of our old customs.
I have visited their courts
!
!
and we do not shew ourselves strong
to resist, they will altogether exterminate us.
LiKO, surnamed Over de Linda. Written at Liudwert,
Anno DoTnini
If
803.
* 3149-1256
is
2193 before Christ.
THET BOK THflRA ADBLA FOLSTAE. Theittich jer
§,ftere
dei that thju folksmoder wmbroclit
was thrvch thene vreste M^gy stand et er &rg vm to. AUe stata th^r-er lidsa anda ore syde there Wrsara, w^roii fon vs ofkerth ind vnder-et weld thes Magy kgnien, §,nd-et stand to frSsane, that er weldig skolde wertha vr-et elle vnluk to werane hede mS,n ^ne mSna S,cht bilidsen, hwer g^durath w^ron allera minnelik, thSr ann-en gode hrop stande by tha famna. Tha nei that-er
Vmbe
l§,nd.
mS,r
tys
vrMpen weron as thrjv etmelda, was al go-red anda Tha to tha lesta fr^ge S-nd al-en sa by hjara kvmste.
Adela jer
th§,t
th5,t
J
wird, §,nde keth.
burchf^m wesen
Ak
sy.
alle w^t-et that ik thrjv
w6t
that ik kSren sy to
j
moder, knd ak, that ik nen moder nesa* navt nilde,* thrvch-
dam
ik Apol to
thi,t is,
min Snga jerde.
Thach hwat
wrentlike folksmoder wesen were. witherfaren to
my
j
navt nete,*
that ik alle bertnisa neigvngen hiw, evin as ik en
felo
Ik
sjande hw&t-er bgrde.
h§,v al-an fon lind
Ther thrvch send
seka bar wrden, ther 6ra navt nete.
^n tha 6ra syd there Wrsara
jester seith, th&t vsa sibba
njvt §,nd laf w6re.
Th4
mei sedsa
ik
J h&weth
to jv, th&t-er
Magyt
nen yne g4 of wnnen heth thrvch ihkt weld synra wepne, men blat thrvch §,rgelestige renka, S,nd jeta mS,r se
thrvch th&t gyrich sa th^ra hyrtogum knd thera ethelinga.
Frya heth
wi ne skoldon nen vnfrya Ijvd by vs toMta, tha hwat h5.von hja den ? hja h&von vsa fjand n^i-f^lgfed seit
:
hwand an
sted fon hjara
to letane, hlivon hja
sl§,fonum maked.
fensenum
Fryas r6d niinacht S,nd se to hjara
Thrvchdam hja sok dSdon, macht Frya
navt longer w4ka ovir hjam
dom
binimen, and
to d^iande, jeftha fry
th§,t is
:
hja hS,von ynes 6theris fry-
^rs^ke, tha,t hja hjara
* n68a=ne wgsa, nilde = ne wilde. n6te = new6tB. t Magy, Koning der Magyaren en Finnen.
—
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS. Thirty years after the day on which the Yolksmoeder was murdered by the commander Magy, was a time of great distress.
All the states that lie on the other side of the Weser had been wrested from us, and had fallen under the power of Magy, and it looked as if his power
was
to
become supreme over the whole land.
this misfortune a
To avert
general
assembly of the people was summoned, which was attended by all the men who stood in good repute with the Maagden (priestesses). Then at the end of three days the whole council was in confusion, and
same position as when they came together. Thereupon Adela demanded to be heard, and said You all know that I was three years Burgtmaagd. You know also that I was chosen for Volksmoeder, and that I refused to be Volksmoeder because I wished to marry Apol ; but what you do not know is, that I have watched everything that has happened, as if I had really been your in the
:
Volksmoeder. I have constantly travelled about, observing what was going on. By that means I have become acquainted with many things that others do not know.
You the
said yesterday that our relatives on the other side of dull and cowardly ; but I may tell you
Weser were
that the
Magy
has not
won
a single village from them by
of arms,- but only by detestable deceit, and more by the rapacity of their dukes and nobles. force
still
Frya has said we must not it amongst us any but but what have they done ? They have imi; tated our enemies, and instead of killing their prisoners, or letting them go free, they have despised the counsel of Frya, and have made slaves of them. Because they have acted thus, Frya cared no longer to watch over them. They robbed others of their freedom, and therefore lost their own. freeneople
* Nesa, contraction for ne wisa, nilde for ne wUde, nSte for ne wite.
t Magy,
King
of the Magyars or Finns.
THET BOK THEKA ADELA FOLSTAB.
6
Thach th&fc ella is jo selva aken. Men ik wil sedsa Th^ra finto jo, ho hja nei gradum s^ 1% vrsylth send. num hjara wiva krSjon ba,rn. Thissa waxton vppa mith Altomet tvildon lind joldon hja to samne vsa frya ba,rn. hkwe.
vppa hem, jeftha hja weron mith ekkorum by there herd. Ther herdon hja mith lustum nei tha vrdwMska finna Sa send hja s§,giim, thrvchdam hja thjvd knd nei wSron. vntfryast vnthonkes thene wald hjarar aldrum.
As
tha
wrdon 4nd sagon tha,t tha finna-ra bUrn nen w^pne hantera machte, and blsit w&rka moste, tha kr^jon hja anneth w§,rka en gryns §,nd wrdon h&rde h4chfarande. b§,rn grat
Tha
b§,sa §.nd hjara storsta
finna
mangertum;
svnum krupton by tha
lodderiga
S,nd hjara §jne toghatera thrvch thS.t
vvle farbild fon-a w^i brocht, leton hjara selva bigorda
thrvch tha skenesta finna kn^pa, hjara vvle aldrum to spot.
Tha thene Magy th&.t anda nos kryg, tha nam-er tha skenesta sinar Finna Und Magyara vrlovende ra ky mith golden horna, sa hja ra thrvch vs folk fata dedon, §,fterdam sina
Men
ler vtbreda.
sin Ijuda
dedon mar
:
bern wrdon to
sok makad, nei vpsalandum weibrocht, &nd sdhwersa hja vpbrocht weron an sina vvla Mr, th&n wrdon hja to bek
Tha tha skinslavona vsa tM mS,chtich wSron, sendon. tha klivadon hja tha hertoga S,nd ^thelinga an bord, lind kethon, hja moston thene
Magy
h^roch wertha, sa kvndon
svnum
vpfolgja tham, oni* thrvch-et folk kerou Thera ther vmbe goda dedum en f§,rdel to-ra bus kryen hede-vrlovadon hja fon sinant weguni.,.j§ita-n
hjara
to wrdane.
after-dM
bij
;
hoka tham en
far §,nd S-fter-del
seidon hja en rond-del to, §.nd
kryen hede
tham en rond-del hede en elle stS,t. "Weron tha ethla to hS,rde fryas, tha weudon hja tha stewen §,nd hildon vppar vrbastera svnum an. Jesterdei wkon-er mongf jo tham allet folk to hc^pa hropa wilde
* Oni,
oud HoU.
ane, Duitsoh oliue = zonder.
t Mong, among, emong=onder.
THE BOOK OF ADELA S FOLLOWERS.
known
7
you how they The Finn women had children. These grew up with our free children. They played and gamboled together in the fields, and were also together by the hearth. There they learned with pleasure the loose ways of the Finns, because they were bad and new; and thus they became denationalised in spite of the efforts of their parents. When the children grew up, aiid saw that the children of the Finns handled no weapons, and scarcely worked, they took a distaste for work, and became proud. The principal men and their cleverest sons made up to the wanton daughters of the Finns and their own daughters, led astray by this bad example, allowed themselves to be beguiled by the handsome young Finns in This
came
is
well
to sink
to you, but I will tell
so low.
;
derision
of
their
depraved
fathers.
When
the
Magy
found this out, he took the handsomest of his Finns and Magyars, and promised them " red cows with golden horns" to let themselves be taken prisoners by our people in order to spread his doctrines. His people did even Children disappeared, were taken away to the more. uplands, and after they had been brought up in his pernicious doctrines, were sent back. When these pretended prisoners had learned our language, they persuaded the dukes and nobles that they should become subject to the Magy that then their sons would succeed to them without having to be elected. Those who by their good deeds had gained a piece of land in front of their house, they promised on their side should receive in addition a piece behind those who had got a piece before and behind, should have a rondeel (complete cfrcuit) ; and those who had a rondeel should have a whole freehold. If the seniors were true to Frya, then they changed their course, and turned to the degenerate sons. Yesterday there were among you those who would have called the whole people together,
—
;
* Oni, in Old Dutch,
is
o«e ; in German, ohne or zander. is, in Dutch, onder ; in English, among.
+ Mong, among, or emong,
THET BOK THEEA ADELA FOLSTAR.
8
tHa astlike st^ta wither to hjara plyga to tvangande. Thach n^imin ynfalda myning skolde tli4t falikant* utkvm-
vmb
Thank ynes th^r was wesen en h&rde Ivngsyakte among-eth fja, knd tlaU-ev ther jeta &rg vvde, skolde j-eth thin wel wS,gia vmbe jvw helena fja to fkande among hjara syaka fja? &mmer na. Sahwersa allra mS-nnelik nw biama ma.
mot, th&t-eth ther mitha stapel krg of kvma skolde, hwa skoMe th&,n alsa dryst wesavmbe sina birn to wa-
a.nd bijechta
gande among en folk
^Ue &nd
thl,t
jo r6d j^va, ik skolde sedsa to jo, jo en
nfiie
sitte,
men
hS,ve
&nd usa plyga alle
j
Macht ik dingum
alle
th§,t j thfermitha
wel achte send th6r n6i th^re
thit skold ik navt ne melda.
is hja fol witskip knS. klarsyan,
6wa
is.
Tiintja thSr
burch MSd^asblik bet er nlimmer n6i talth
f§,m is et-er
ik r^da
vrd^ren
vt hawede tha,t-er fon tha thredtine burch-
f^mna than wi jeta ower 6ra dinge,
al
moste bifara
Ik w6t wel
folksmoder kyasa.
anda brvd
j
knd wel sa
;
tach
h§,rde vppir folk
stilth as all othera etsamne.
Forth skold-
moste n6i tha burgum ga, &nd th6r vpskrywa
fryas tex, bijvnka alle skydnisa, ja ella thit er to
wagum, til thju ella navt vrleren ni gl, ind mitha burgum alsa vrdSn navt ne werth. Thfir stS,t askriwen thiu moder lind jahwelik burchfam skil hS,va buta helpar ind senda bodon, yn and twintich famna &nd sjugon Macht ik thfer hwat to dvande, tha skol-ik 16rf§,mkis. &nd alsa fSlo 6rs6ma toghatera vmbe to Mrane, sa skrywa, th6r vppa burgum wSsa miige ; hwand ik seg an trowe finda sy vppa
:
§,nd tld skil-eth jechta,
sahwersa
j
a,fta
Fryas b&rn wille
nS,mmer to winnande, hor thrvch lesta ner thvch w6pne, sa hagath
wiva wrde. wfisen grS,t
sy,
nvdande th&t jvwe toghatera ifta frya Birn mot mS,n 16re, ho gr§,t vs land 6r hokke grate m&nniska vsa ethla wfiron, ho
j
to
wi jeta send, sa wi vs
* Falikant, fa likande
=
dS,l
ledsath bij
ora,
weinig gelijkende, niet conform.
m&n
THE BOOK OF ADBLA
S
FOLLOWEKS.
9
compel the eastern states to return to their duty. According to my humble opinion, they would have made to
Suppose that there was a very serious
a great mistake.
among the cattle, would you run the risk of sending your own healthy cattle among the sick ones ? epidemic
Certainly not. Every one must see that doing that would turn out very badly for the whole of the cattle.
"Who, then, would be so imprudent as to send their chil-
dren
among a
people wholly depraved
If I were to give
?
you any advice, it would be to choose a new Volksmoeder. I know that you are in a difficulty about it, because out of the thirteen Burgtmaagden that
we
eight are candidates for the dignity
still ;
have remaining,
but I should pay no
attention to that.
Teuntia, the candidate,
is
Burgtmaagd of Medeasblik, who
is
not a
a person of knowledge and sound sense, and
quite as attached to our people
and our customs as
all
recommend that you should visit all the citadels, and write down all the laws of Frya's Tex, as well as all the histories, and all that I should farther
the rest together.
is
written
on the walls, in order that
it
may
not be
destroyed with the citadels. It stands written that every Volksmoeder and every Burgtmaagd shall have assistants and messengers twentyone maidens and seven apprentices. If I might add more, I would recommend that all the
—
respectable girls
in the
towns should be taught; for I
say positively, and time will show
it,
that if you wish
to remain true children of Frya, never to be vanquished
by fraud or arms, you must take care
up your
to bring
daughters as true Frya's daughters.
You must
teach the children
been, what great still are, if
men
we compare
Falikant, or
fd
how
great our country has
our forefathers were,
how
great
ourselves to others.
likande, is very improbable or unlikely.
D
we
THET BOK TH^EA ADELA FOLSTAE.
10
hjam fon tha wicharda &nd fon hjara wichandAl thissa tminga lika dedum, kk wra fara sStoclita. hagatli dSn to werthande bij there h6rd, vppa h^m &nd
mot
taia
hw6r-et wfisa et
blyskip as bij tarum.
mfei, s^ bij
standf&st kvma an dat bryn
moton
Adelas r6d
nama
Thit send tba
mis wald is-er
thit
is
skil-
vpfolgath.
th^ra gr^retmanna, vnder
bok awrochten
nw
sSkening w^sen,
hwam-
Apol, Adelas man, Thria
is.
gr^vetman over Ast-flyland
is-er
Tha bvrga Ljvdgarda, LindahSm,
and ovir-a Linda-wrda. §.nd Stavja
Men
and&t hirta, th&n
overa w6ra jvwera wiva &nd toghatera
alle ISringa
th6r-in strama.
lind
send vnder sin hod.
Ther Saxman Storo, Sytjas man, gr^vetman ovir-a haga
Njvgun
fenna S.nd walda. to
wsira is-er to h^rtoga, th§.t
Tha burga Bvda
hyrman, keren.
§,nd
is
Manna-g^rda-
forda send vnder sin hod.
man, grfevetman
Abfilo, Jaltjas
Fjvwers is-er hyrman w^sen.
&nd KS,tsburch send vnder
Enoch Dywek &,nd Texland.
Waraburch,
ovir tha
Tha burga Aken, Ljvdburch
sin hod.
man, gr^vetman
his
Njvgun mel
is-er to
Forana
Mfidfiasblik,
Sudar PlyMnda.
ovir West-flyl^nd
sSkening k^ren.
i,nd aid
Thiu
Fryasburch send
vnder sin hod. Foppa,
man
fon Dunr6s, grSvetman ovir tha Sjvgon
Fif mel
6lS,nda.
hallag^ra
is
is-er
sfekening wfisen.
Thju burch Wal-
vnder sin hod.
wigum
Thit stand vppa tha
et
Fryasburch to Texland
askrywen, th&t st6t ^k to Stavia &nd to M^dSas
Th&t was Frya his dSi §,nd to sjvgun wara sjvgun
moder nSi Fryas
en fam was kSren. stfika,
j6r,
j^rta.
§,nd thk th^t
thfire
blik.
stonde was et vrlSden
that F&sta was ansta,ld as folks-
Thju burch M^d^asblik was rSd
Nw
§,nd
skolde FS,sta thju n6ja foddik vp-
d^n was an §jnwarda fon
thS.t folk,
—
;
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWEKS.
You must
them of
tell
the sea-heroes, of their mighty
All these stories must be told
deeds and distant voyages.
by the
fireside
11
and in the
field,
wherever
it
may
be, in
times of joy or sorrow; and if you wish to impress the brains and the hearts of your sons, you
it
must
on
let it
flow through the lips of your wives and your daughters.
Adela's advice was followed.
These are the Grevetmen under whose direction this
book
is
composed
Apol, Adela's
:
husband
three
;
a sea
times
Grevetman of Ostflyland and Lindaoorden.
-
king
The towns
Liudgarda, Lindahem, and Stavia are under his care.
The Saxman Storo, the Hoogefennen and as
Sytia's
husband; G-revetman over
Wouden.
Nine times he was chosen
duke or heerman (commander).
Manna-garda-forda are under his
The towns Buda and
care.
AbSlo, Jaltia's husband ; Grevetman over the Zuiderflylanden.
He was
Liudburg, and Katsburg are under his
Enoch, Dywcke's husband
and
Texel.
The towns Aken,
three times heerman.
He was
;
care.
Grevetman over Westflyland
chosen nine times for sea - king.
Waraburg, Medeasblik, Forana, and Fryasburg are under his care.
Foppe, Dunroo's husband; Grevetman over the seven islands.
He was
hallagara
is
five
under his
times sea-king.
The town Wal-
care.
This was inscribed upon the walls of Fryasburg in Texland, as well as at Stavia It
and Medeasblik.
was Frya's day, and seven times seven years had
elapsed since Festa was desire of Frya.
The
appointed Yolksmoeder by the
citadel of Medeasblik
a Burgtmaagd was chosen.
new lamp, and when
was ready, and
Festa was about to light her
she had done so
in the presence
THET BOK th:6ra adela folstab.
12
m^nnalik tha hrop Frya fon hira wakst^re, sa that allera writ tha machte : Msta nim thinra stifte and tMt
Um
d^de alsa thinga th^r ik 6r navt sedsa ne machte. F4sta forma vsa b^rn an hja boden w&rth. Sa send wy Fryas sk^dnise k^men. is vsa forma sk^dnise. Wr.alda* tham alMna godand^vg is^m^kade ianfang, dana Urn tid, tid wrochte alle thinga ak jrtha. Jrtha b4rde &nd allet alle garsa, krudon hnd. boma, allet djara kwik
That
Alhwat god lind djar is, brocht hju by d^gum and arg is, brocht hju thes nachtis forth. kw^d and alhwat
&rge kwik.
After-et twilifte jol-f6rste barde hja thrja mang^rta.
Lyda warth ut glyande, Finda warth ut h^ta and Frya ut warme Tha, hja biat
stof.
k^mon
spisde
Wr.alda hjam mith sina
minneska an him skolde bvnden w^sa. adama Eing as hja rip w^ron krSjon hja friichda and nochta anda drama Wr.aldas, Odf trM to-ra binna and nw bardon ;
til
thju tha
:
ek twilif svna and twilif togathera ek joltid tw^n. send alle manneska k^men. swart, krolh^red alsa tha 16mera
Lyda was
:
Th^rof
lik stara
blonken hjra 6gon ; ja thes gyrfiigels blikkar wfiron vnmodich by hjras.
Skarpe Lyda.
Annen
sanfi,ka
kvn hju kruppa
h^ra,
and
hwersa th^r fiska invr wSter w6re n-vntgong that hira nostera navt.
En
Radbvwde Lyda.
store
bam kvn
hju bugja and
sahwersa hja run ne brak n^ne blomstai vnder hjara
Weldige Lyda.
grimme
fyt.
Hard was hjra steme and krSt hju ut
si run ek flux w6i.
* Wr.alda.
Altijd geachreven als zamengesteld woord beteekent : deover-
oude, het oudate wezen.
t Od, wortel van het Lat.
odi, ik haat.
—
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS. of
all
13
the people, Frya called from her watch-star, so that
every one could hear
the things, that I
it
may
:
" Festa, take your
style
and write
not speak."
Festa did as she was bid, and thus we became Frya's children, and our earliest •history began. This is our earliest history.
who alone is eternal and good, made the beginThen commenced time. Time wrought all things, even the earth. The earth bore grass, herbs, and trees, all useful and all noxious animals. All that is good and useful she brought forth by day, and all that is bad and injurious by night. "Wr-alda,
ning.
After
maidens
the
twelfth Juulfeest she brought forth three
:
Lyda out of
fierce heat.
Finda out of strong heat. Frya out of moderate heat. When the last came into existence, Wr-alda breathed his spirit upon her in order that men might be bound to him. As soon as they were full grown they took pleasure and delight in the visions of Wr-alda.
Hatred found its way among them. They each bore twelve sons and twelve daughters at Thence come all mankind. every Juul-time a couple. Lyda was black, with hair curled like a lamb's ; her eyes shone like stars, and shot out glances like those of a bird
—
of prey.
Lyda was
acute.
She could hear a snake
could smell a fish in the water. Lyda was strong and nimble. tree,
yet
when she walked she
glide,
and
She could bend a large did not bruise a flower-
stalk.
Lyda was violent. Her voice was loud, and when she screamed in anger every creature quailed.
* Wr-alda, always written as a compound word, meaning the Oldest Being.
t Od,
the root of the Latin odi, I hate.
tlie
Old Ancient, or
:
THET BOK TH^KA ADBLA FOLSTAK.
14
Fon 6wa
WonderfvUe Lyda.
dSda wrdon thrvch hjra tochta to helpane, dade hju tha st6ra
grSjde hju by-t
Arme
nilde hju navt n^ta: hjra
Vmbe
stjvrat.
tha t^dra
knd hwersa hju-t den hSde
lik.
Hju
Lyda.
wS,rth gris fon-t vnwisse bihjelda S.nd
vpp-it ende sturf hja fon hirts6r
vmbe tha
b3,rii-ra
Hja tichtegadon ekkorum, feu
Vnwisa barn.
dad, hja grSjadon lik wolva, fjvchtadon alsa
hja that d6don 6ton tha fiigelon thit
in§,m-ra
§,iid
Hw4
lik.
kw4d.
dahwile
m^i
sin
tara hwither to haldane.
Was
Finda.
lavwa macht to dSjande, ther
men
kvn sjonga
;
dMe
hja wel
tji,n.
Svet was hjra stemme S.nd nanneu
Vrl6dalike Finda. fiigel
mana ener hers men hwer Lyda annen
g61 S,nd hjr h6r sa tha
ene thrS ne kv hja navt ni bugja
Hjra 6gon lokton §.nd lordon,
lik hju.
thgrer ansach wS.rth
slaf.
Hju
Vnr^dalika Finda.
skref thusande 6wa, tha hju ne
Hja vrfyade tha goda vmbe
folgde n6n er fon vp.
hjara
frymod, tha an slikm§,mkes jSf hju hjr selva hast w6i.
Hjra haved was to
That was hir vnluk. hirte to ydel; hju ne
:
tha hjr
minde nimm§-n sa hja selva
§,nd hju
fvl
wilde th^t ek hja lyaf h§,we skolde.
Hiining swet wSron hjra wirda, tha hok
Falske Finda.
tham hja trjvwade w6re vnluk n^i Selvsjochta Finda.
svnum wSron thjanja
ra
Ovir ella wilde hju welda, ind hjra
susterum
Mton hja
ekkorum slogon hja vmb-et
mS-sterskip
lik
&.nd
by.
hju;
fon hjara
dad.
Dubbelhirta Finda. S,nd
Vmbe
skotse wirda w&rth hju yre,
tha S,rgste d6da ne rorde hja navt.
dask en spinne vrslynna, ys;
men
hjra
bosm fon
tha,n wS-rth
Sach hju en nyn-
hju omm-et hirte sa
sach hju hjra b&rn en fryas vrmorde nocht.
sS,
swol
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS. Wonderful Lyda
She had no regard
!
by her
actions were governed
for laws
;
her
To help the weak
ions.
she would kill the strong, and
15
when she had done
it
she
would weep by their bodies. Poor Lyda at
last
She turned grey by her mad behaviour, and
!
she died heart-broken by the wickedness of her Foolish children
children.
They howled and fought
their mother's death.
and while they did
Who can
refrain
They accused each other of
!
this
from
the birds devoured the corpse.
tears at such a recital ?
Finda was yellow, and her hair was horse.
She could not bend a
one lion she killed
Her
like the
mane
of a
tree,
but where Lyda killed
voice
was sweeter than any
ten.
Finda was seductive. bird's.
like wolves,
Her
eyes were alluring and enticing, but whoever
looked upon them became her slave.
Finda was unreasonable. but she never obeyed one.
She wrote thousands of laws, She despised the frankness
of the good, and gave herself up to flatterers.
That was her misfortune.
Her head was
too full, but
She loved nobody but herself, and
her heart was too vain.
she wished that aU should love her.
False Finda
who
trusted
Selfish
Honey-sweet were her words, but those
1
them found sorrow
Finda
She wished
!
sons were like her.
to rule everybody,
They made
and they slew each other Treacherous
at hand.
Finda
!
and her
their sisters serve
for the mastery.
One wrong word would
her, and the cruellest deeds did not affect her.
saw a lizard swallow a
saw her children pleasure.
kill
them,
spider, she
shuddered
a Frisian, her
;
but
irritate
If she if
she
bosom swelled with
THET BOK THflRA ADELA FOLSTAE.
16
sturf anda blomtid fon hjra I6va,
Hju
Vnluke Pinda.
§,nd-t is jeta tjvester
ho hju fallen
Vnder
Skinh^liga barn.
sy.
kestlike stSna l^idon hja hjra
mit kwahbjana skriftum smukton hja tham vppa,
lik del,
tograjande
vmbe h^rath
to wS-rthande
wfinadon hja n^nen enge
n^mmer
thach tha besta hw^r-far
:
i
kwMa
ne
let
was in golden
makad was, wer
Tha goda ^wa wrdon utfagad
to not.
sjocht wryte th^r
i
§,nd selfv
far in.
Tha w&rth
Finda.
stilnise
t^r.
Thi tex th^r Finda n6i
Vrijfalik folk.
bleder wryt
men an
jrtha fvl blod,
&nd tha haveda
ther mS.nneska mSjadon thin b^rn lik gS.rs
h&lma
Finda th&t send tha friichda thinera ydlenise.
Ja
of.
Sjan d&l
fon thinre wakstS-r §,nd w6n.
Was
Frya. hjrar
wit lik sn6i bij-t m6rnerad &nd that
ognum wn-et
Sk^ne Frya:
jeta thSre r6inb6ge
Lik strSlon
hjra h^ron, ther sa fin
Abela Frya. fiigelon
thfire
bMw
of.
middSi svnne blikadon
wSron as rach.
Vntlvkton hjra w^ra, thin sw^gon tka
and ne rordon tha bledar navt mar.
Weldige Frya.
Thrvch thene kraft hjrar blikkar
strfek
thene lawa to fara hjara fyt dai and held thene addur sin gif tobak.
E^ne Frya.
Hjra yta was hiining and hjra drank was
d4wa, gadvrad anda b6sma thSra blommur. Lichte Frya.
That forma hwat hju hjra barn lerde was
selv-twang, that othera was lyafte to diiged, and tha hja jfiroch
wrdon, tha
dom kanna
:
Ifirde
hwand
hju hjam thju w^rtha fon tha
sfiide hj,u
6thera diigedon allSna god
frij-
svnder frijdom send alle
vmbe
jo to
sMvona
to m6,k-
jande, jvwe ofkvmste to 6vge skantha.
Milde Frya.
vmb not.
ajnbat,
men
Nammer
lyt hju mfital ut jrtha dalva
sahwersa hja-t d^de w6r-et to jahwelikis
THE BOOK OF ADELa's FOLLOWERS.
She died in the bloom of her
Unfortunate Finda! age,
and the mode of her death
Hypocritical children
is
Her
!
pompous
a costly stone,
17
unknown.
corpse was buried under
inscriptions were written
and loud lamentations were heard at
it,
on
it,
but in private
not a tear was shed. Despicable people
The laws that Finda established
I
were written on golden tables, but the object for which they were
made was never
abolished,
and
O
place.
then the earth overflowed with blood,
I
mown down
and your children were Finda
!
bad ones in their
instituted
selfishness
Finda
The good laws were
attained.
like grass.
those were the fruits of your vanity.
Yes,
Look down
from your watch-star and weep.
Frya was white
snow
like the
at sunrise,
and the blue
of her eyes vied with the rainbow. Beautiful Frya
Like the rays of the sun shone
!
^ihe
locks of her hair, which were as fine as spiders' webs.
Clever Frya
When she
!
opened, her lips the birds ceased
to sing and the leaves to quiver.
Powerful Frya
down
the glance of her eye the lion lay
and the adder withheld
at her feet
Pure Frya
At
!
Her food was honey, and her beverage
!
was dew gathered from the cups of the Sensible
his poison.
Frya
The
!
first
flowers.
lesson that she taught her
and the second was the love of
children
was
virtue
and when they were grown she taught them the
;
self-control,
value of liberty virtues
;
serve to
for she said,
make you
" Without
slaves,
liberty all other
and to disgrace your
origin."
Generous Frya
from the earth
was
!
She never allowed metal
for her
own
for the general use.
benefit,
to be
but when she did
dug it it
THET BOK
18
THifeRA
ADELA FOLSTAE.
Alsa tha stira
Lukigoste Frya.
swirmadon hjara b&rn
om
om
jrtha
omswyrmia
hja.
Wise Frya, Tha hju hjra barn vpbroclit h^de alto FlyMnd to there sjugonde kny, th4 hrop hju-ra alle a sa,mne.
Thgr j6f
hjam
se
hjra tex, a,nd s6ide, let
tham
jvwe w^iwisar w^sa, tha ne skil that jo na navt kwalik ni ga.
Tha hju-t seid h^de, b^vade jrtha bodem svnk an grada vnder FlyMndis lik Wr.aldas s6, Thju loft w^rt swart §,nd nylof * fon t^ra hjara fyt dai. Utforkfirena Frya.
to stirtane lind tha hja n6i
Tha
Ian"- vppira wakst&r.
moder omsagon, was hju
al
to tha lesta sprak tongar ut-a
wolka and blixen schref an that loftrvm, wak. That Mnd fon hwer hju was vpfaren Farsjanda Frya.
was
nw
en stram and buta hira tex was ther in
bidvlwen hwat fon hjra
hondum k^men
ella
was.
Tha hja to-ra selva w^ron, tha makadon bvwadon thas burch thgrvppa, an da therp, hja thit hage wagrum thessa wryton hja thene tex, and vmbe that allera HSriga barn.
mannalik hja skolde miiga finda, havath hja th&t land ThSrvmbe skil-at bilywa al rondomme Texland h^ten.
wenne jrtha jrtha
sy.
Tex Fkyas. Held b6id tha Frya, to tha lesta skilun hja my hwiter Thach th^ra allSna m^i ik as fry kanna th^r nSn siaf sja. is
fon en other ni fon sine tochta.
Hyr
is
min
r6d.
Sahwersa thju nSd arg sy and gode r6d and gode d6d
nawet mar ne formiige, hrop than thi gast Wr.aldas an, men j ne mot-im navt anhropa bifara alle thinga prvvath send.
Tha
and
ik segs to jo mith r^dene
tha modeiasa skilun
* Nylof
;
ammar swika vnder
cle lileur
van nieuw
loof
?
tid skil-et wara,
hjar ajn 16d.
geel groen.
— THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS.
19
Most happy Frya Like the starry host ia the firmament, her children clustered around her. Wise Frya! When she had seen her children reach !
summoned them all to Flyand there gave them her Tex, saying, " Let this be your guide, and it can never go ill with you." Exalted Frya When she had thus spoken the earth the seventh generation, she
land,
!
shook like the sea of Wr-alda.
sunk beneath her
The ground of Flyland
was dimmed by tears, and mother she was already risen
feet, the air
when they looked
for their
to her watching star
;
then at length thunder burst from
the clouds, and the lightning wrote upon the firmament
"Watch!" The land from which she had risen now a stream, and except her Tex all that was in it
Far-seeing Frya wias
!
was overwhelmed. Obedient children again, they
upon
made
this
When
!
high
they came to
mound and
built this citadel
and on the walls they wrote the Tex, and that
it,
every one should be able to find
about
themselves
Texland.
it
Therefore
it
they called the land
shall
it
remain as long as
the earth shall be the earth. FfiYA's Tex.
Prosperity awaits the again.
At
free.
Though him only can
last they shall
I recognise
neither a slave to another nor to himself.
counsel 1.
sical
see
as free
me
who
This
is
is
my
:
When
in
dire distress,
and when mental and phy-
energy avail nothing, then have recourse to the
of Wr-alda
;
tried all other
spirit
but do not appeal to him before you have
means, for I
tell
will prove its truth, that those
agement sink under
you beforehand, and time
who
give
way
their burdens.
* Nylof; the colour of
new
foliage, bright green.
to discour-
THET BOK th:6ra adela folstar.
20
to wya, j^ thrju
hwat jv 3.
man alMna knibuwgjande thank
Wr.aldas gast mei
2.
w^ra
nith, lind fara
J h^wed
jo nSston,
far
hwat jv fon him noten hive,
hape th^r hy jo
l^t
an
far
linga tida.
sjan ho ring ik helpe ISnde, dva al ^n mith
men ne
tof navt
lydande skolde jo floka,
m§.n jo b^den heth, tha
til
min f4mna skoldon jvwa nama
utfaga ut-at bok knd ik skolde jo lik vnbik§,nnade ofwisa
mota. 4.
Nim
nS,mmar knibuwgjande tank fon jv neston an,
Nid skolde
thjus 4gath Wr.aldas gast.
dom
solde
bikrjupa, wis-
j
Und min fS,mna skoldon jo bityga fon
bilaka
j
faderrav. 5.
Fjuwer thinga send to jvwe not j^ven, mith n4ma,
w6ter, land ind fjur.
diga
manna
6.
is
that
fry fon
tha friichda n^i
S,nd
warka ni fon w6ra
sy.
Sahwersa thSr S,mman among jo fvnden w&rth, thSr
sin Sjn
hi
sS.
nimman
wil th^r all6na bi-
ik jo, j skilun jo rjuchtfSr-
tham thju arbSd
kyasa,
rjuchta dSla,
Men Wr.alda
ThSrvmbe rSd
sittar of wSsa.
loft,
frydom
vrsellath, tham-n-is navt
en horning mith basterd blod.
him &nd
sin
birn, thes
m§,m
fon jvw folk:
Ik r^de jo that
to th&t land utdriva, segs that to
mornes, thes middSis S,nd
thes
j
jvwa
ewendes,
til
thju hja th^rof drame thes nachtis. 7.
AUera m&nnalik thar en 6ther fon
sine
frydom
bira-
wath, al w^re thfine 6re him skeldech, mot ik anda b&rn-
tam 6ner
sl§,finne
lik a.nd that sinera
Thach ik r^de jo vmbe
f^ra 16ta.
ma,m vpp Sne
aftern^i hjara aske fiftich fyt
ka,le
anda grvnd to
hju thSr nenen g^rshlilm vp waxa ni mSi, gS,rs 8.
sin
stgd to vrbarnande, da,lvane, til
hwand
aldulkera
skolde jvw diaroste kvik deja.
Ne
grip na thS,t folk fon
Wr.alda skolde helpa hjm, sa
Lyda ner fon Finda that-a,t
an.
weld that fon jo
utgong vppa jvwa Sjne haveda skolde witherkvma.
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS. 2.
To Wr-alda's
gratitude
spirit
only shall you bend the knee in
—thricefold—for
what you do
21
what you have
received, for
and for the hope of aid in time of
receive,
need.
You have assistance. Do 3.
for his
how
seen
come
speedily I have
to your
likewise to your neighbour, but wait not
The suffering
entreaties.
would curse you,
my
maidens would erase your name from the book, and I
would regard you as a stranger. 4.
Let not your neighbour express his thanks to you on
bended knee, which
is
would
Wisdom would
assail you,
only due to Wr-alda's
spirit.
maidens would accuse you of irreverence. 5.
Four things are given
water, land, and
of them.
men' who that no
fire
Therefore
—
Wr-alda
^but
my
shall be
enjoyment
is
counsel to you
—
my air,
the sole possessor is,
choose upright
the labour and the fruits, so
will fairly divide
man
for your
Envy
you, and
ridicule
exempt from work
or
from the duty
of defence. 6.
If ever
should
should happen that one of your people
it
sell his
freedom, he
I counsel you to expel
not of you, he
is
him and
his
is
a bastard.
mother from the land.
Eepeat this to your children morning, noon, and night, tUl they think of 7.
If any
man
of his liberty, let
it
in their dreams.
shall deprive
him be
to
another, even his debtor,
you
as a vile slave
;
and I
advise you to burn his body and that of his mother in
an open place, and bury them so that no grass shall
your 8.
fifty feet
grow upon them.
below the ground, It
would poison
cattle.
Meddle not with the people of Lyda, nor of Finda,
because Wr-alda would help them, and any injury that you inflicted
on them would
recoil
upon your own heads.
;
THET BOK thI;ra adela folstar.
22
Sahwersa th&t machte bera that hja fon juwe r6d Men jefta awet owers wilde, alsa aghat j to helpane bjam. lik tham nither vppa fal than kvmath hja to rS,wande; 9.
blixenande
fjvr.
Sahwersa annen fon hjam 6ner jvwer toghaterum to wif gSrth §,nd hju that wil, th&n skolun j hja hjra dvmh6d 10.
bitjvtha; thach wil hju toch hjra fr&jar folgja, that hja
than mith fr^tho ga. 11.
Willath jvw svna fon hjara toghaterum, ea mot
alsa dva as
mith jvwa toghaterum.
nor tha dthera m6i witherkvma
pMga mith
uthfimeda s6da §,nd
Vppa minre fam F&sta hkv
thfirvmbe most
j
ovir jo waka.
ik
min hap
hja to Sremoder n^ma.
r6d, thS,n skil hju nSmels
skoldvn
hja
fara; S.nd drSi thessa by
mei ik navt longer
jo heldgad wrde, 12.
hwand
;
j
Thach hor tha 6na
fistegth,
Folgath
min f^m bilywa
min
j
S.nd alia frana
folgja; th&n skil thju foddik nS,mer utg^
famna th6r hja
thSr ik far jo vpstoken h^v.
ThS,t Ijucht thfera skil
evg jvwe bryn vpklarja, &nd
j
th&n
skilun thin 6vin fry bilyva
fon vnfrya weld as jvwa swite rinstrama fon th&t salte
wSter thSr indelase
se.
Thet het Fasta
AUe setma
thSr en 6w,
tha,t
miige mith tha krodar §,nd sin thSre moder, knd
is
jol,
stiD.
hvndred
jer,
omhMpa
thSra miigon vppa
rfid
by mSna willa vppa wegar th^ra burgum
writ hwertha; send hja uppa wSgar writ, th^n send hja
6wa, &nd
th&,t is
vsa plicht
Kvmth n6d ind
vmbe altham an
tvang vs setma to jSvane, stridande wither
vsa 6wa &nd plegum,
mot m&nneska dva alsa hja askja mot m5,n S,mmer to th§,t alda Fryas willa, S,nd thS,t mot wfisa tham sS,
thach send hja weken, tha,n witherkSra.
fon al hjra
ThS,t is bS.rn.
^ra to haldande.
THE BOOK OF ADELa's FOLLOWERS. 9.
If
it
23
should happea that they come to you for advice
or assistance, then it behoves
they should rob you, then
you to help them; but
fall
upon them with
fire
if
and
sword. If any of
10.
wife,
and she
them should seek a daughter of yours
to
but
if
willing, explain to her her folly
is
;
she will follow her lover, let her go in peace. If your son wishes for a daughter of theirs, do the
11.
same as
daughter
to your
among
other ever return
but
;
let
not either one or the
you, for they would introduce
foreign morals
and customs, and
by you,
no longer watch over you.
I could
Upon my
12.
servant Fasta
were accepted
if these
have
I
placed all
my
hopes.
Therefore you must choose her for Eeremoeder.
Follow
my
advice,
then she will hereafter remain
servant as well as all the sacred maidens her.
Then
never
shall the
be
lamp which
extinguished.
illuminate your intellect, as free is
Its
who
I have lighted for you
brightness,
and you
shall
shall
from the
always
always remain
from foreign domination as your fresh
distinct
my
succeed
river- water
salt sea.
This has Fasta spoken. All the regulations which have existed a century, that is,
a hundred years,
may by
the advice of the Eeremoeder,
with the consent of the community, be inscribed upon the walls of the citadel,
become laws, and
by
and when inscribed on the walls they
it is
force or necessity
upon us
our duty to respect them
at variance with our laws
submit; but should we be released, to our
own
again.
of all her children.
all.
If
any regulations should be imposed
That
is
and customs, we must we must always return
Frya's will, and must be that
THET BOK
24
TH:feKA
Fasta
SEIDE.
tMr m§,n anfangja wil, hdka, th§,t-§.t m6ga vppa tha d6i, th^r wy Frya heldgad h.kwa,, tham ski-
AUe w^sa,
ADELA FOLSTAR.
thinga,
lun dvg falykant utkvma hju riucht h^de, sa
is
:
n^idam
nw biwysd heth
tid
tMt en ewa wrdon, tMt
m§,ii
thS,t
svnder
n^d &nd tvang a Frya hjra dei nawet owers ni dva ne mSi, tha blyda f^rsta
fyrja.
That send tha fiwA th£r to thera Burgum Hera. Sahwersa thSr
1.
§,rne
6ne burch bvwet
sa
is,
mot
thju
foddik th^ra an tha forma foddik et Texland vpstSken
Thach th&t ne mSi nS.mmer owers as troch tha
wrda.
moder sk^n. 2.
Ek moder
skil hjra &jn
famna kjasa ;
alsa thera th^r
vppa thSra 6thera burgum as moder send. 3.
Thju moder to Texland mei hjra folgster kjasa, thach
sahwersa hju faith 6r hju-t den heth, sa mot thas kSren
hwertha vppa 6na m^na acht, by r^dum fon
alle stata et
sSmne. 4.
S.nd
Thju moder to TexlS,nd m^i 6n and tvintich fdmna sjvgun spille mangSrta hS,va,
sjvgun by there foddik nachtes.
By
til
muge wakja
tha famna th^r vppa ora
thju th^r S,mmer d^ilikes
S,nd
burgum
as
thes
moder
thjanja alsa f^lo. 5.
Sihwersa en f§,m annen gS,da
moder melda,
S,nd bistonda to tha
wil, sa
mot
hju-t th^re
m&nniska kSra,
^r hju
mith hjra tochtige S,dama th&t Ijucht bivvlath. 6.
^n
Thju moder ind alrek burchf^m
S,nd tvintich burch^ran,
skil
m^n
tofogjande
sjvgun alda wisa, sjvgun alda
kS,mpar, S-nd sjvgun alda sSk&mper.
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWEES.
Fasta said
man commences,
may
on the day appointed for Frya's worship shall
eter-
nally is
— it
Anything tHat any be,
25
fail, for
whatever
time has proved that she was right; and
become a law that no man
keep that day otherwise than as a joyful
necessity,
it
except from absolute
shall,
feast.
These aee the Laws established fok the Government OF THE Citadels. 1.
it
Whenever a
citadel is built, the
must be lighted
at the original
that can only be done 2.
may 3.
Every mother
lamp belonging
lamp
in Texland,
to
and
by the mother.
shall appoint her
own maidens.
She
even choose those who are mothers in other towns.
The mother of Texland may appoint her own suc-
cessor, but should she die without
election shall take place
at
having done
so,
the
a general assembly of the
whole nation. 4.
The mother of Texland may have twenty-one maidens
and seven
assistants, so that there
lamp day and
to attend the
same number of maidens who 6.
If a
maiden wishes
to the mother,
may
night.
always be seven
She
may have
the
are mothers in other towns.
to marry, she
must announce
and immediately resign her
office,
it
before
her ion shall have polluted the light. 6,
For the
service of the
mother and of each of the
Burgtmaidens there shall be appointed twenty-one towns-
men
—seven
civilians of
mature years, seven warriors of
mature years, and seven seamen of mature
years.
THET BOK ThI;EA ADBLA FOLSTAE,
26
Ther fon skilun
7.
alle jeron to
elik sjvguB, thach hja ne
honk k6ra thrim fon
miigon navt vpfolgath ne wertha
thrvcli hjara sibtal n^jar sa tha fjarda kny.
Aider m§i thrS hvndred jonga burchw^rar
8.
h§,va.
Far thissa thjanesta skilun hja 16ra Fryas tex §.nd mannon thSne wisdom, fon tha alda
9.
tha 6wa, fon tha wisa
h^rmannon thene kunst fon tha orloch &nd fond tha s6keningar thene kunsta ther bi thit butafara nSthlik send. 10.
k^ra.
Fon
thissa wSrar skilun j^rlikes
hvndred to bek
Thach send th^r svme vrlS,mth wrden, sa miigon
hja vpper burch bilywa hjara elle 16va long. 11.
By
th§,t
kjasa fon tha wfirar ne m^i
nimmen
fon
th6ra burch nSn stem navt ne h&va, ni tha gr^vetmanna jefta othera haveda, m§,n th&t bl§,ta folk allena. 12.
flinka
Thju moder et Texland skil m§,n j^va thrja sjvgun
bodon mith thrja twilif rappa horsa.
burgum ek burchf^m 13.
Ak folk
th§,t
thr6
skil Sjder burchf§,m
akSren.
Men
Yppa
ora
bodon mith sjvgun horsa. h&va
th^rto
fiftich
bvwara thrvch
m^i m§,n allena j6va
sokka, thSr navt abel §,nd stora for wSra ner to butafarar send. 14.
Ajder burch mot hiri selva bidruppa &nd genera fon
hjra &jn rondd^l §,nd fon th&t d61 that hju fon th§.t m§,rkjeld biirth. 15.
Is th^r
§,mman k^ren vmbe vppa burgum
to thjan-
jande &nd nil-er navt, th§,n ne m6i-er na n6n burchhSr wertha, §,nd dus n6n stem navt ni hS,va,
is
er al burchhSr
sa skil hi thju ^r vrljasa. 16.
Sahwersa S,mman r^d g6rt fon th^re moder, tha fon
6ne burchf^m, sa mot hi him selva melde by tha skrivwer, Thesse br§-ngth-im by tha burchmaster.
Forth mot-i
mot sSid,
nM
tha l^tsa,
tha,t is
sja jef er 6,k bisdken is fon
th^ne h^lener.
kvada tochtum.
Th6r
Is-er
god
27
Oat of the seven three
7.
shall retire every year,
by of
shall not be replaced
and
own family
their
nearer than the fourth degree.
Each may have
8.
three hundred
young townsmen
as
defenders.
For
9.
From
laws.
must study Frya's Tex and
this service they
the
must learn wisdom, from the
the sages they
warriors the art of war, and from the sea-kings the still
required for distant voyages. 10.
Every year one hundred of the defenders
return to their homes,
wounded 11.
At
may
and those that
remain in the
shall
shall
have
been
citadels.
defenders
the election of the
no burgher or
Grevetman, or other person of distinction, shall vote, but only the people. 12.
The mother
active messengers,
at Texland shall have three times seven
and three times twelve speedy
horses.
In the other citadels each maiden shall have three messengers and seven horses.
Every
13.
citadel shall
have
fifty agriculturists
by the people, but only those may be chosen who
chosen are not
strong enough to go to war or to go to sea.
Every
14.
citadel
and must maintain
must provide its
own
for its
own
sustenance,
defences, and look after its
share of the general contributions. 15. If a
serve,
And
is
chosen to
fill
any
office.
and refuses to
he can never become a burgher, nor have any vote.
if
16.
man
he
If
is
already a burgher, he shall cease to bp so.
any man wishes
to
consult
the
mother or a
Burgtmaid, he must apply to the secretary, who will take
him
He
to the Burgtmaster.
surgeon to see
if
he
is
in
will then be
good health.
examined by a
If he
is
ed,
THET BOK ThIIRA ADELA FOLSTAK.
28
M
him selva fon simim w^pna, w^rar br&ngath him by th^re moder. tha vndvath
17. Is thju
s6k vr 6ne state sa ne miigon
miner thin thrg bodon kvma:
n^n kva formvda navt
is-t
risa
thfir
navt
vr-t 6lla Fryasland,
Therumbe
thin moton th^r jeta sjvgun tjuga byw6sa. th§,t er
sjvgun
§-nd
ne m6i nor skalkhfid
d6n ne wrde.
By
18.
alle
s^kum mot tha moder walda
S.nd
njvda
th§,t
hjra birn, th&t is Fryas folk, sa m6t-rik bilywa as thkt
Th&t
wSsa m^i.
is
thi gr^testa hjrar plichta, §.nd vs alra
vmb-er ther an to helpande.
Hit mS,n
19.
by 6ne rjuchtlika s^ke anhropen
hja
vmb-er utspr^k twisk annen gr^vetman
&nd fiudath hju th6r
thjii
m^nte sprSka
tham
thS-t
tha m^nte,
lind
mot hju to bate fon thSr frStho kvma, &nd thrvch-
s6ke tvivelik, si
til
thju
man
betre sy that ^n
vnrjucht den wrde thin
Mo. 20.
Kvmth hwa vmb
rSd §,nd w6t thju moder rSd, sa
ich hju tham bystonda to jevane, wet hju bystonda nSn red, s4
m^i hju wachtja
l^ta sjvgun
degum,
W6t
hju thin
nach n6n r^d, sa miigon hja hinne bruda, ind hja miigon hjra selva navt biklagja,
kva
is
thin
r^d.
Heth en moder irge r6d j6ven ut kvada willa,
21.
man
hja d^ja jefta ut of
22.
alsa
thju n6n r6d b^tre
til
sa
l^ndum dryva stoknaken ind
mot blit.
Send hjra burchh^ra mfideplichtich, thin dvath min
mith tham.
23.
Is hjra skild tvivelik jefta blat formoda,
thSr-vr thingja ind sprSka, is-t n^dich, 6n
wyka
long.
Stemth tha halfdSl
hja vr vnskildich, twede
Stemth min thin tha navt ni dSja.
alsa, si
si
s£i
mot min
ind twintich
skildich, sk halde
wacht min jeta en
min
fvl jer.
m^i min hja skildich halda,
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS.
29
he shall lay aside his arms, and sevea warriors shall present
him
17.
to the mother.
If the
concerns only one district, he must
affair
bring forward not less than three witnesses affects
;
but
if it
must have twenty-one
the whole of Friesland, he
additional witnesses, in order to guard against any deceptions. 18.
Under
all
circumstances the mother must take care
that her children, that
and
Frya's people, shall remain as
is,
temperate as possible.
This
is
her most important duty,
the duty of all of us to help her in performing
it is
upon
19. If she is called
to decide
it.
any judicial question
between a G-revetman and the community, she must incline towards the side of the community in order to maintain peace,
and because
it is
man
better that one
should suffer
than many.
any one comes
20. If is
prepared to give
she does not
to the
ing seven days
;
and
must do
she
it,
know what if
mother
to advise,
she then
it
21. illwill,
all
immediately.
If
is
unable to advise, he for
it
is
better to
than bad advice.
If a mother shall
she
and she
he must remain wait-
must go away without complaining, have no advice at
for advice,
must be
have given bad advice out of
killed or driven out of the land,
deprived of everything. 22.
If
her Burgtheeren are accomplices, they are
to
be treated in a similar manner. 23.
If her guilt
is
doubtful or only suspected,
be considered and debated, weeks.
If half the votes
declared innocent.
are
it
must
necessary, for twenty-one
against her, she
must be
If two-thirds are against her, she
must wait a whole year. she must be considered death.
if
If the votes are then the same, guilty, but
may
not be put to
THET BOK TH^RA ADBLA FOLSTAE.
30
Sahwersa svme among th&t thrimna send tham hja alsa s6r vnskildich m6ne that hja hja folgja wille, s^ miigon hja tMt dva mith al hjara driwande a,nd tilbara hava ^nd 24.
nimman
acht hjam
mara d6l
alsa blyd
tMv
ovir
k&n dwala sa
M^NA 1.
AUe
2.
tlia,t
del.
wysa b&rn.
Th6rvmbe
elika rjuchte h8,va, alsa blyd vpp-it land as
that
i,
minra
llwA.
frya bixn send a elike
moton hja ^k vpp-&th
to achtiane, til thju th§,t
min
is
w6ter §,nd vp
ella th&t
Wr.alda
jefth.
freja S,nd ek
AUera mannalik m^i-t wif sinra kesa
toghater m6i efter hjra helddrvnk bjada th^r hju minth. 3.
Heth hwa en wif nimth, N-is ther n6n
wirv.
hi th6r bilywa, s^
bijonka
thS,t
fill
gongon vmb en wif
mot mS,n him th6r en bus en w&rf j6wa
Tha nimman ne m6i en
min en
mena
S-nd wil
not fon tha hemrik.
AUera mannalik mot m&n en
bus jeva.
hjam bus ind
sa mot-S,t bvwat wrde.
Is-er n6i en other thorp
4.
5.
;
sa jeft mS,n
rondd^l.
nitha, sa
AUSna
ief
Hfterd^l as w§,rf fardel
hwa en d^d d6n heth
Ak
mei him th^t jeven wrde.
jongste svn that erva.
by sina
by sin bus n&va,
After tham
mot
to
mfii sin
th^t thorp that
wither uima. 6.
Ek
thorp skil en hemrik h§,va n^i sina bihof &,nd
thene grSva skil njvda that alra ek sin del bidongth ind
god bald,
til
thju tha
S,fter
kvmmande n6n
skS,de
navt ne
lyda ne muge. 7.
Ek
thorp mei en mS,rk hava to k&p §,nd to vrkap iefta
to wandelja.
AUe-t 6ra l&nd
skil
bvw
S,nd
wald bilyva.
Th^ tha b^ma th^ra ne m^i nimman navt fS,lla, buta m^na rSda &nd buta w6ta thes waldgr^va, hwand tha walda send to
mSna
of
sa.
nitha.
Th^rvmbe ne m6i nimman th^r m&ster
THE BOOK OF ADELA'B FOLEOWERS. 24. If
to
any of the one-third Who have voted
may
go away with her, they
and dead stock, and the majority
may
31 for her
wish
depart with all their live
shall not be the less considered, since
be wrong as well as the minority.
Universal Law.
men are
All free-born
1.
equal, wherefore they
have equal rights on sea and land, and on
all
must
all
that Wr-alda
has given.
man may seek the wife of his choice, and woman may bestow her hand on him whom she
Every
2.
every loves. 3.
When
a
man
takes a wife, a house and yard must
be given to him.
If there
is
none, one must be built
for him, 4.
If he has taken a wife in another village,
to remain, they
must give him a house
the free use of the
his house. still less
may
No man
shall
piece of land behind
have land in front of his house,
an enclosure, unless he has performed some public In such a case
service.
son
and wishes
and likewise
common.
To every man must be given a
5.
there,
inherit
it,
it
may
be given, and the youngest
but after him
it
returns to the com-
munity. 6.
Every
village shall possess a
common
for the general
good, and the chief of the village shall take care that it
is
kept in good order, so that posterity shall find
it
uninjured. 7.
Every
village shall have a market-place.
rest of the land shall be for tillage
and
shall fell trees without the consent of the
without the knowledge of the forester general property, and no
man
;
forest.
All the
No
one
community, oi
for the forests are
can appropriate them.
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAR.
32
As m&rkjeld ne mSi tMt thorp navt mar
8.
tlia tillifte d^l
ni
sa
ner fon fon tha skat, hor fon tha inhfimar
Ak
tha t6rli6mande.
lath* ne wertha as
ne m6i tha m^rk skat navt Sr vrsel-
tha,t
6ra god.
AUe-t ma,rkjeld mot j^rlikes dSlath wrde, thfire jold^i, an hvndred d61un to d^lande.
9.
far
nimma
thija dggan
Thi grSvetman mit sinum grSvnm skil th6r of hiira twintich d61a; th6ne ma,rk rjuchter tian d^la, &.nd sinum 10.
helpar,
fjvwer
fif
d61a
dfila
;
thju folkesmoder gn
thit thorp tian d^la
;
;
tha
tham navt w&rka ni kunna ni miige,
;
thjn
gfi.
moder
a,rma, th§,t is thfira
fiftich d61a.
kvma, ne miigon navt ni wokvmath thSr svm, sa is-t th^ra famna plicht hjam
11. Th6ra,
keria,
dM
tham
to ma.rka
kanb^r to makjana in-vr
tha,t
^Ue l^nd,
til
thjn hja nim-
merthe kSren navt wrde to eng ampt, hwand soka h§,vath en gyra-lik
hirte,
vmbe
sk&t to garja skolde hja ella vrrSda,
that folk, thjv moder, hjara sibben §,nd tho tha lesta hjara selva. 12.
Is thgr
§,mman alsa kvg that-er sjvcht-siak
vrdSren wer vrsellath vr '
him wera
tar
S,nd tha
hfel
god, sa
mot
famna him noma
In 6ra tyda h6madon
Findas folk
invr-et 611e land.
m6st algadur invr hjara
moders b&rta-l^nd, mit noma ald-Mnd that s6 l^ith; hja
wSron thus
f6r-of,
fja jeftha
thene mS-rk-rjuch-
nw
vnder-ne
th^rvmbe nSdon wi &k
orloch, tha hja vrdrfiven send §,nd h^inda
nfen
kemon to r^wane,
kem-er fon selva ia,ndw6r hSrmanna kSninggar S.nd
tha,
orloch, vr altham
k^mon setma &nd uta setma k^mon
HYK FOLGATH tha 1.
Ek
6wa.
flWA THEE ThIIRUT TAVLIKT SEND.
Fryas mot-a l^tha jeftha fyanda w6ra mith aldul-
kera wS.pne as-er forsinna, bikvma lind ha,ndt6ra m^i.
*
Do m&rkskat
vverd in goederen betaald.
—
THE BOOK or adela's followees. The market charges
8.
33
shall not exceed one-twelfth of
the value of the goods either to natives or strangers.
The
portion taken for the charges shall not he sold before the other goods.
All the market receipts must be divided yearly into a
9.
hundred parts three days before the Juul-day. 10. The Grevetman and his council shall take twenty parts ; the keeper of the market ten, and his assistants five; the Volksmoeder one, the midwife four, the village ten,
and the poor and infirm
shall
have
fifty parts.
There shall be no usurers in the market.
11.
If any should come,
make
it will
be the duty of the maidens to
known through the whole land, in order that such may not be chosen for any office, because they are
it
people
hard-hearted.
For the sake of money they would betray everybody the people, the mother, their nearest relations, and even their
own
12. If
selves.
any man should attempt
to sell diseased cattle or
damaged goods for sound, the market-keeper shall expel him, and the maidens shall proclaim him through the country. In early times almost their native land,
submerged.
When
all
the Finns lived together ia
which was called Aldland, and
They were thus
far
is
away, and we had no wars.
they were driven hitherwards, and appeared as rob-
bers, then arose the necessity of defending ourselves,
we had For
now
and
armies, kings, and wars. all this there
were established regulations, and out
of the regulations came fixed laws.
Hekb follow the Laws which weee thus 1.
Every Frisian must
weapons
as
resist
the assailants with such
he can procure, invent, and use. *
established.
The market dues were paid
in kind.
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAE.
34 Is
2.
en
fon
miste
boi
twilif jer,
Mr-tid
sin
mot-i
sa
vmbe red
tlia
sjvgunde d6i
mith-a
to werthande
w§.pne. Is hi
3.
to
bikvmen, sa jeve
mka him w&pne
warth
§-nd hi
w^rar sl^gen. Is hi thre j6r wSrar, sa w&rth-i burch-hSr
4.
&nd m6i
hi
h^lpa sin hawed-manna to kjasane. Is
5.
hwa sjvgun
j^r kjasar, sa
mSi hi h6Ipa en herman
jeftha kSning to kjasane, th6r to ak k^ren wrde. 6. AUe j6r mot-er ovir k^ren wertha.
Buta tha kSning miigon alle ambtmanna wither k6ren wertha, tham rjucht dva S-nd n^i fryas vM. 7.
8.
Annen k^ning ne mSi navt
kening bilywa,
til
ni Idnger as thr^ jer
thju hi navt biklywa ne m^i.
Heth-i sjvgun jSrrest, sa mei hi wither k^ren wertha.
9.
kening thruch thene fyand
10. Is thi
fallen, sa
miigon
sina sibba ak n^i th6re 6re thinga. 11. Is-er
vppa sin
sturven, sa ne
tid
ofgvngen jeftha binna sin
m6i n6n sibba him vpfolja, th^r-im
tid
sy
nfiiar
sa tha fjarde kny. 12.
Thera tham strida mitha w&.pne an hjara handa ne
kunnath navt forsinna indwis bilywa, th^rvmbe ne fochteth nfine kening wS.pne to hantSra an tha strid.
mot
sin wS.pen
wSsa
S.nd thju Ijafte sinra
Sin wisdom
k§,mpona mot
sin
skyld wesa.
HyR
send THA RjUCHTA TH^RB
MoDER AND
TH:^RA
KfiNINGQAE.
1.
Sahwersa or loch kumth, send tha moder hira bodon
n6i tha kening, thi kening send bodon n6i tha gr^vet-
manna vmbe 2.
land-w6r.
Tha grSvetmanna hropath
S,nd birSdath
ho
fSlo
manna
alle burch-hfira et
hja skilun stjura.
sSmue
THE BOOK OF ADELa's FOLLOWEES.
When
2.
a boy
twelve years old he must devote one
is
day in seven to learning how
As soon
3.
35
to use his
weapons.
as he is perfect in the use of
and he
are to be given to him,
is
to
them they
be itted as a
warrior.
After serving as a warrior three years, he
4.
a citizen, and
may have
may become
a vote in the election of the
hean.
When
5.
he has been seven years a voter he then
have a vote for the chief or king, and
may
may
be himself
elected. 6. 7.
who
Every year he must be
re-elected.
Except the king,
other
all
are re-eligible
officials
act according to Frya's laws.
No
may
be in
order that the office
may
8.
king
office
more than three
not be permanent.
After an interval of seven years he
9.
years, in
may
be elected
again. 10. If the
tive
may be
11. If
king
is
killed
by the enemy, his nearest
rela-
a candidate to succeed him.
he dies a natural death, or
if his period of service
has expired, he shall not be succeeded by any blood relation nearer than the fourth degree.
Those who fight with arms are not men of counsel, His wisdom must be therefore no king must bear arms. 12.
his
weapon, and the love of his warriors his
shield.
These ake the Rights of the Mothees and the Kings. 1.
If
war breaks
the king,
who
out, the
mother sends her messengers
sends messengers to the Grevetmen to
to
call
the citizens to arms. 2.
The Grevetmen
decide
how many men
call
all
the citizens together and
shall be sent.
THET BOK
36 3.
TH:1EKA
ADELA rOLSTAE.
Alle bisluta thSra moton ring n^i thSre moder senden
wertha mith bodon §,nd tjugum. 4.
Thju moder 16th
dnetal, th&t
thfirmitha
kening 5.
is
alle bisluta
gaderja and j6fth et gul-
th&t middeltal fon alle bisluta etsgmne,
mot m§,n
far
ha
that forma fr^to
a,nd thene
alsa.
Is thju
w6ra a kimp,
sinum havedmanna
thi,n hoft thi
kening allSna mith
to r^da, thach th^r
moton immerthe
moder forana sitta svnder stem. Thissa burch-hera moton d^jalikis bodon nei th6re moder senda, til thju hju w^ta miige jef thSr awet dSn -vi^vih,
thr^ burch-hera fon thSre
6wa jeftha with Fryas redjevinga. kening dva ind sina reda navt, sk m6i
stridande with-a 6.
Wil
thi
hi
th&t navt vnderstonda. 7.
Kvmlh-ene fyand vnwarlinga, thin mot mi,n dva
sa
thene kening bith. 8.
Nis thene kening navt vppet pat, s4 mot
gar h^rich wesa of tham-is folgar alont tha 9.
10.
im
Nis th^r n^n havedman, si kjase Nis th^r n^n
tid, si w§,rpa hi
m&n
him
to
min
sin fol-
lesta.
hwa.
havedman
thSr-
-weldich f^leth.
11. Heth thene kening en fresalik folk ofslagen, si miigon sina after kvmande sin n4ma&,fter bjara 4jnefora; wil
thene kgning,
sS,
m6i-er vppen vnbibvwade st^d en
kjasa to hus §,nd erv.
ThS,t erv
pMk
ut-
mei en rond-del wgsa
sa
grat that hi fon alle sidum sjvgun hvndred tr^dun ut of sine hus 12. is
mei hlapa,
6r hi
an sina rena kvmth.
Sin jongste svn m6i
thS,t
god
erva, &fte
jongste, than skil m§,n that wither
HtR
1.
tham tham-
nimma.
send tha RjuCHTA ALLEE FeYAS VMBE SiKUR TO WiSANDE,
Sahwersa th^r 6wa vrwrocht wrde jefta n^ja setma
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS. 3.
37
All the resolutions must immediately be sent to the
mother by messengers and witnesses. The mother considers
4.
upon them, and with must be satisfied. 5.
When
officers,
all
the resolutions and decides
this the
king as well as the people
in the field, the king consults only his superior
but three citizens of the mother must be present, These citizens must send daily reports
without any voice.
mother, that they
to the
may
be sure nothing
is
done
contrary to the counsels of Frya. 6.
If the king wishes to do anything which his council
opposes, he 7.
If an
orders 8.
may
it.
king's
must be obeyed.
If the king
command, and 9.
not persist in
enemy appears unexpectedly, then the is
not present, the next to him takes
on in succession according
so
If there is no leader present, one
no time to choose, any one may come
10. If there is
forward
who
11. If a
to rank.
must be chosen.
feels
himself capable of leading.
king has conquered a dangerous enemy, his
successors
may
king may,
if
take
his
name
after their
own.
The
he wishes, choose an open piece of ground
house and ground; the ground shall be enclosed, and may be so large that there shall be seven hundred steps to the boundary in all directions from the for a
house. 12.
His youngest son
youngest son after him
;
may then
inherit this, it
and that son's
shall return to the
com-
munity.
Heke are the Rules established for the Security OF all Frisians. 1.
Whenever new laws
are
made
or
new
regulations
38
THET BOK th:^ra adbla folstar.
tavlikt, alsa
mot-et to
b^ta fon enkeldera ner
hok that
skSn,
men nammer
to
her fon enkeldera slachta,
nach fon
st&ta,
kvmt &nd
Saliwersa orlocli
2.
jeftha skepa,
nitlia
inS.niiiska,
enkeldera
fon
m6na
awet
that
enkel
th^r wrde husa homljat
et sy, sy-et thrvch thene fyand, tha
by mfina r^dum, ek ach tha m^na m^nta, th&t is al-et folk to s^mne that wither to h^lene; th6r vmbe that nS,mman tha m^na s6ka skil helpa vrljasa vmbe sin §,jn god to bihaldane.
svm, alsa vrderen
Is orloch vrth^jan, §,nd send th^r
3.
mot tha m6na mSntehjam vnderhalda, by tha ferstnm achon hja foranato that hja navt longer w&rka ne miigon, s^
sittana, 4.
til
thju tha jiiged skil 6ra hjam.
Send th^r w^dvon
ak vnderhalda
§,nd
w^son kfimon, s^ mot
min
hja
svna miigon thi n^ma hjarar t&ta
S,nd tha
vpp-ira skildum writa hjara slachtha to 6rane. 5.
Send thgr svm thrvch thene fyand fat
mot mS-n hjam
to b&k, B&
hja machton fry
Ifiten
miigon hja hjara
f6r fon thit
§,nd
kUmp
w6sa by arge loftum navt
lofta
S,nd
halda a,nd
ni
kvmath hja hwand
of fora,
than ne
toch
^rlik
bilywa. 6.
Jef wi selwa fyanda fata, s4 br§,nge
anda landa w^i, m§,n Mrth hja vsa frya 7.
Let ma.n hja i,ftern^i hl^pa, s^
h6d thrvch tha fi^mna dva,
winna
fori 16tha
til
Sahwersa th6r ^nrnan birawath,
manggrtha
Bka,nth,
vsa Bwetnata
djap
m§,n
th§,t
mith wel-
thju wi &tha §,nd frjunda
&nd fyandun.
Ut Minnos
swetsar
16t
mon tham
sSde.
is
Skriftun.
thefmgta kvg
rnorth-dedun
hok
willon
rjucht that m§,n thene
th&t-et
that
dvat sy,
wroken
that
husa
th&t h§,va,
a,rg
sk
hi vsa
barnth, sy,
&nd
is
th&t
d^der fatath §,nd an hjara ajn-
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS. establislied,
39
common
good, and not
either ships
or houses are
they must be for the
for individual advantage. 2.
Whenever
in time of
by the enemy
destroyed, either tion,
make
a general
war
good again, so that no one may neglect the
it
general welfare to preserve his 3.
or as a matter of precau-
levy shall be assessed on the people to
At
own
interest.
the conclusion of a war, if any
wounded
severely
men
are
so
as to be unable to work, they shall be
maintained at the public expense, and shall have the best seats at festivals, in order that the
young may learn
to
honour them.
widows and orphans, they shall likewise and the sons may ; inscribe the names of their fathers on their shields for the 4.
If there are
be maintained at the public expense
honour of their 5.
If any
families.
who have been taken
prisoners should return,
they must be kept separate from the camp, because they
may have
obtained their liberty by making treacherous
promises, and thus .they
may
avoid keeping
their
pro-
mises without forfeiting their honour. 6.
If
any enemies be taken prisoners, they must be sent
to the interior of the country, that they
may
learn our free
customs.
must be done with kindness by the maidens, in order that we may make them comrades and friends, instead of haters and 7.
If they are
afterwards set free,
it
enemies.
From Minno's Writings. any one should be so wicked as to commit robbery, murder, arson, rape, or any other crime, upon a neighbouring state, and our people wish to inflict punishIf
ment, the culprit shall be put to death in the presence
THET BOK THflRA ADELA FOLSTAR.
40
warda d^jath,
til
thju th^r vr nen orloch ne kvme, werthrvch
Willath hja
tha vnskeldiga skolde bota fori tha sbeldiga.
^nd thju wreka ofkapja leta, sk mei is then bona en kSning, grevetman, tham ovira seda mot wS.ka, s& moton
him
sin lif bihaldaleta
man
that d4ja.
greva hwa
Thach
th§.t-et sy,
wi th&t kwad beterja
men
ta
bona mot
sin straf ha.
Forth hi en eren§,ma vppa sine skeld fon sina ethelun, sk ne miigon sina sibba thi n§,ma navt 16nger ne fora. Ther-
vmbe that hi ene sibba svrg skil h&va ovira seda thSra 6thera.
StJUEAR IS THI E^ENOMA TH^RA BUTAFARAR.
llwA FAEA StJURAE.
Alle fryas svna h§,va lika rjuchta, thSrvmb miigon 411e flinka
kn^pa hjara
S,nd thisse
self as butaf^rar
melda by tha 61derm6n
ne mSi him nit ofwisa, wara that er nen sted
is.
Tha stjurar miigon hjara ijn m^strun noma. 3. Tha k§,pljvd moton keren and binomath wertha thrvch tha mente ther-et god h^reth and tha stjurar ne miigon th^r by nen stem hava. 2.
4.
Jef
man vppe
vnbikvmmen bak, 5.
s§,
is,
reis bifinth that
s4 miigon hja en 6ra
m6i thene kening him
Kvmth
ther
Mte
to
thene kening 4rg jefta
nimma
self biklagja
honk and
;
kvmon
hja to
by tha 61derm6n.
sin ther bata, s^
moton
tha stjurar ther of en thrimene hava,' al thus to delande, thi
witkening twilf mon-is dela, thi skolt by nacht sjugun dela, tha bdtmonna ek twa dela, thi skiprun ek thrg dela, that
ek en del. Tha jongste prentar ek en thrimnath, tha midlosta ek en half-d^l and tha 61desta ek en twednath. 6ra
6.
skip-is folk
Sin ther svme vrlameth, s& mot-a
far hjara
lif,
by huslika
ak moton hja fdrana
f§rsta, j4
* Stjurar,
by
sitta
mena mente njvda by tha mena fgrsta,
alle fersta.
van hier de naam Stnrii by Plinius.
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS. of the offended, in order that no war
innocent suffer for the guilty. his life
may
41
arise,
and the
If the offended will spare
and forego their revenge,
it
may
be permitted.
If
the culprit should be a king, Grevetman, or other person in authority,
we must make good
his fault, but he
must
be punished. If he bears on his shield the honourable forefathers, his
kinsmen
man may
that every
shall
name
no longer wear
it,
of his
in order
look after the conduct of his rela-
tives.
Laws fok the Navigators. Navigator
is the title
of those mho make foreign voyages.
All Frya's sons have equal rights, and every stalwart
1.
may offer himself as a navigator to the Olderman, who may not refuse him as long as there is any vacancy. 2. The navigators may choose their own masters. youth
The traders must be chosen and named by the community to which they belong, and the navigators have no voice in their election. 4. If during a voyage it is found that the king is bad or incompetent, another may be put in his place, and on 3.
the return
home he may make
his complaint to the Older-
man. 5.
If the fleet returns with profits,
divide
manner
one-third :
among themselves
the sailors
in
the
may
following
The king twelve portions, the iral seven, the
boatswains each two portions, the captains three, and the the youngest boys each rest of the crew each one part ;
one-third of a portion, the second boys half a portion and the eldest boys two-thirds of a portion each.
each,
any have been disabled, they must be maintained at the public expense, and honoured in the same way as 6.
If
the soldiers. StjuroA-,
from
this is derived the
word Sturii in Pliny.
F
THBT BOK THi^BA ADELA FOLSTAE.
42 Sin
7.
vppa tocht vmkume, s^ motou hjara nfistun
thfir
hjara d^l erva.
Sin th^r w^dven a.nd w^son fon kvmen, s&
8.
hja vnderhaldaj sin hja
mSnte
tha svna thi
mot
thju
miigon
felth, sa
hjarar t^ta vppira skeldun fora.
moton sina erva en
Sin th6r prentara* forfaren, sa
9.
61
n6ma
an 6nre kase
mannis dSl hiva.
Was
10.
mli
s^
hi forsSith,
brud sjugun mannis
sin
d^lun aska vmbe hira fryadulf en stSn to to wjande, mar th§,n
mot
hja for tha 6re w^dve bilyva
Sahwersa en
11.
Mva
m^^nte en fl&te to rSth,
ISng.
moton tha
njvda f^ra heste liftochtun S,nd fer wif i,nd Jef en
12.
erv, st
stjurar of a,nd
mot im
irm
is,
et betera n^i sina st&t,
hem
b&,rn.
heth hus nach
S.nd hi
Nil hy nen hus nach erv,
that jon wertha.
sa miigon sin frinndnn
rfidar
n^ma
tus
§,nd thju
m^nte mot
wara that sin friunda thene b&ta
weigerja.
SMa
NeTLIKA
Minno
An
UT-A
Skeiftum Minnos.
N]|lL:feTNE
was en aide s^k^ning, sjaner
f
tha Kretar heth-i 6wa jeven.
Lindawrda, 4nd nSi noten
umbe
to
al
Hi
land wisgyrich. is
b§,rn
an tha
sin witherf&ra heth hi th§,t luk
LindahSm
to sterva.
Sahwersa vsa swethnata en d^l 14nd h^ve jeftha
wStir,
vmbe that a k§,p to fr§ja, than mot mS,n hja that bihalda
that vs god tolikt, sa focht-et vs nillath hja th&t navt ne dva, l^ta.
to
That
is
n6i Frya-his tex S,nd-et skolde vnrjucht w6sa
vnthandana Sahwersa
that.
th^r
swethnata
vr enga s§ka, tha vr ]4nd, to
spr^ka, sa
ach
man
et
semna kyva
and hja vs
fr^ja
en
ordfil
th&t r^der &fterw6ja to lltane,
* Prentar, nog op Texel eeu (stu'U'rman») leerling.
t Minno, Miiios (de
§,nd sana
oiade).
THE BOOK OF ADELa's FOliLOWERS.
43
If any have died on the voyage, their nearest rela-
7.
tives inherit their portion.
Their widows and orphans
8.
public expense
sons
may
9.
;
and
if
must be maintained
at the
they were killed in a sea-fight, their
bear the names of their fathers on their shields.
topsailman
If a
is
lost,
his
a
heirs shall receive
whole portion. 10.
monument
but then she must remain a widow 11.
may
If he was betrothed, his bride
portions in order to erect a
If the
community
her
all
out a
is fitting
must provide the best provisions the women and children.
claim seven
to her bridegroom, life.
the purveyors
fleet,
for the voyage,
and
for
worn out and poor, and has no house or patrimony, one must be given him. If he does not wish 12. If a sailor is
for a house, his friends
may take him home
;
and the com-
munity must bear the expense, unless his friends decline to receive
it.
Useful Exteacts beom the Writings left by Minno.
Minno was an
He was
ancient sea-king.
a seer and a
philosopher, and he gave laws to the Cretans.
born at Lindaoord, and after
all his
He was
wanderings he bad
the happiness to die at Lindahem. If our neighbours have a piece of land or water which
would be advantageous
we should must
let
offer to
buy
them keep
it.
it
for us to possess, it is proper that
If they refuse to sell
it.
This
be unjust to act contrary to
is
Frya*s Tex, and
it,
we
would
it
it.
If any of our neighbours quarrel and fight about
any
matter
arbitrate, our
except best
land,
course
and will
they
request
us
be to
decline;
but
* Prentar, still used in Texel to designate a + Minno, Minos (the Ancient).
pilot's apprentice.
to if
THET BOK th:era adela folstae.
44
man
tach sa
thSr navt buta ne kan, sa
mot man tMt
erlik
S,nd rjuchtf^rdicli dva.
Kvmth tMv hwa helpa
man
sa ach
vr
miige
til
nw most-v mi
orloch,
a,nd s^ith,
min svn
nw wild-ik
min land
ovir
that weigarja,
kvme ne
hkr
§,nd ik bin aid,
&nd
stew ovir hini
ne
kvmth
jeftha en 6ra
;
vnbikvmmen,
a,nd
a,nd s^itli, ik
at&Ua,
til
vnj^rich
is
thi to
w&ran-
hi j6rich sy,
nawt an
thju wi
s6ka stridande
with
twist
vsa frya
e^dum.
Sahwersa thSr kvmth en vrlandisk kapman vppa toMt-
m^rk
et
Wyringga tha
to
Almanland
i,nd hi bidroght, sa
warth-er bistonda m§,rk-beten &nd kanbSr
Kvmth-er
f§,mna invr et Sle land.
nimman k4pja
m^kad
trvch tha
b&k, sa ne skil
th&,n to
kvmen is. Thus, sahwersa-r k&pljud k^ren wrde vmbe wr-a merka to fon him, hy mei hinne bruda sa-r
jeftha mith-e
gfi.,
Mt to f4rane,
hrop st^ne by tha f^mna.
man m6ng
krg ora
th§,t to
sa ach
tham m§,n tyge by tyge
to kjasane
sy,
Berth-et navt to
tham tha
mot mSn
§,nd
thene misd^dar ut of I4ndum banna,
vral
mith ^rane
skil
til
aldulkera
an en goda
min
that-er en
Ijud bitrogha wil, sa
Het-i-t-al d^n sa
werane.
man alMna
ki,nth §,nd
agon tha
th§,t beterja,
thju vsa nfi.ma
wertha binomath.
Men jef wir vs vppen
vrlandiska m&rkt finda, sy-et hSinde
jeftha fSr, §,nd b6rth-et th&t-et folk vs 16t dvath jeftha bist^lleth,
afsk^n
wy
agon wy mith haste
st,
ella
Mi
to to sl^na,
agon to dvande vmbe fr^tho
brothar ne miigon vs
hwand
willa, vsa half-
nimmer minachtja nach
wfi,na that
wi ange send. In min jiiged h&v ik wel 6nis mort overa ba,nda thera 6wa, after h§,v ik Frya often tanked vr hjra tex, §,nd vsa ethla vr tha
"Wr.alda
6wa th^r jeftha
thfirnSi tavlikt send.
Alfoder
heth
invr f61o landa a,nd sea h§,v al
hwa
ik
sjan
hk,
bin ik
ik
mi
Mo
omme
vrtjiigad
j^ren
ftrexx
that
jSven,
§,nd
wi
nSi
allSna
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWBES. they insist upon
it,
it
45
must be done honourably and
justly.
If any one comes and says, I
me;
or another
and incompetent, and I am'
of age,
it is
at war,
My
old, so I
and to take charge of
guardian, is
am
comes and says,
son
you must help is
an infant
wish you to be his
my
property until he
proper to refuse in order that
we may
not come into disputes about matters foreign to our free customs.
Whenever a foreign trader comes to the open markets at Wyringen and Almanland, if he cheats, he must immediately be fined, and it must be published by the maidens throughout the whole country. If he should
He must
come back, no one must deal with him.
return as he came.
Whenever
traders are chosen to go to trading stations,
or to sail with the fleets, they
must be well known and
of good reputation with the maidens. If,
however, a bad
man
should by chance be chosen and
should try to cheat, the others are bound to remoye him. If he should have committed a cheat,
it
must be made
must be banished from the land name may be everywhere held in
good, and the culprit order that
in
our
honour.
we should be ill-treated in a foreign market, whether for distant or near, we must immediately attack them though we desire to be at peace, we must not let our neighbours underrate us or think that we are afraid. If
;
In
my
youth I often grumbled at the strictness of the
laws, but afterwards I learned to thank Frya for her Tex
and our upon and
it.
I
forefathers for the laws
which they established
Wr-alda or Alvader has given
have travelled over
after all that I
have
seen, I
me many
years,
many lands and seas, and am convinced that we alone
THET BOK th:6ka adela folstae.
46
trvch Alfoder utforkSren send,
6wa
to
hivande.
Lydas folk
ne mfii nto 6wa to mSikjande ni to hS,ldande, hja send to
dvm a,nd -wild th^rto. men hja send gyrich, Poga
sjochticb.
F6I0 slachta Findas send sn6d enoch, hS,chf&rande, falsk,
vnkus Und mort-
ind hja ne
mii-
Forska hropath w&rk, w§,rk,
a,nd
blfisath hjara selva vppa,
gath nawet than krupa.
hja ne dvath nawet as hippa §,nd kluchtm§,kja.
Tha roka
hropath spar, sp^r, men hja stolon ind vrslynath al wat vnder hjara snavela kvmath,
hja bogath et
kwM
immer
ovir
to werane,
Lik
al
tham
goda gwa
men
th&t Findas folk,
ek wil setma m^kja vmb-
;
selva nil
hwam-his g^st that
is
nimman
theran bonden
w6sa.
Thfira
sterik,
tham-his hone krSjath kSning §,nd tha 6ro moton
wenna an
sin
weld vnderwurpen w6sa,
th6r-im fon-a setel drywet.
an m^na s^ka to nomande. sega Igrth,
lestigoste sy
Ewa
til
ind th^rtrvch al-
en other kvmth
Thkt word 6wa
is
to fr^n
vmbe
Thervmbe heth mi,n vs 6vin
th&t sSit setma
thfir bi aller
m&nniska 61ik
an hjara mod prenth send,
til thju hja miige w^ta hwat rjucht and hwgrtrhvch hja weldich send vmbe hjara 4jne d^da §,nd tham fon 6rum to birjuchtande, that wil sedsa
a.nd vnrjucht sy
alsanaka hja god and navt misd^dich vpbrocht send.
an
er jet-en ora sin
and
fast,
tiwa, seit ak, aiik wSter-lik
sljucht as w6ter that thrvch
owers vrstoren vnrjucht,
et
rjucht
sa warth-et vn6wa, nygt 6vg vmbe wither 6wa to werthande.
that leith an sin fonselvhSd, alsa tha
frydom in Fryas bern
leith.
nygung
to rjucht
and
Thessa nygung havath wi
trvch Wr.aldas g^st, vsa foders,
thSrvm be
;
nen stornewind jeftha awet
Warth w6ter vrstoren,
is.
mem
Ak is-
tUr
in Fryas bern bogth,
skil hju vs
tk gvg biklywa. j^wa is &k thet 6ra sinnebyld fon Wr.aldas g^st, thSr gvg rjucht and vnforstoren bilywath, afskSn-et an lichSme arg to g^it. Eiwa and vnforstoren send tha
marka thera wisdom and rjuchtf^rdichhed
THE BOOK OF ADELA are chosen
neither
by Alvader
S
FOLLOWEKS.
to have laws.
Lyda's people can
make laws nor obey them, they
Many
uncivilised.
are
are too stupid
They
Finda.
like
47
are
enough, but they are too rapacious, haughty,
and
clever
false,
im-
moral, and bloodthirsty.
The toad blows himself out, but he can only crawl. The frog cries " Work, work ; " but he can do nothing but hop and make himself ridiculous. The raven cries " Spare, spare
;
" but he steals and wastes everything that he gets
into his beak.
They say a great
Finda's people are just like these. deal about
make
making good laws, and
one wishes to
regulations against misconduct, but does not wish
them
submit to
to
ievery
submit to him,
Whoever
himself.
is
the
most
make them another comes who drives him off his
crafty crows over the till
and
others,
to
tries
perch.
The word " Eva "
is
too sacred for
common use,
men have learned to say " Evin." " Eva " means that sentiment which breast of every right and his
what
man is
own deeds and
wrong, and by which he
meaning; that
is,
becomes troubled, uneven, but its
Frya's
That
We
derive this
of our father Wr-alda,
another symbol of Wr-alda,
is
disturbed
is
its
it
nature, just
and freedom
exists in
disposition from the
which speaks strongly in
Frya's children, and will eternally remain is
he has been also another
always has a tendency to
tranquil condition.
children.
able to judge
is, if
If the water it
as the inclination towards justice
spirit
is
is
tranquil, smooth, like water that is not
by a breath of wind.
return to
that
;
" Eva " has
well and properly brought up.
stirred
implanted in the
is
he may know what
in order that
those of others
therefore
so.
Eternity
who remains always
just
and unchangeable. Eternal and unalterable are the signs wisdom and rec-
'
THET BOK THtRA ADELA FOLSTAK.
48
ther fon alia frfimo
biseten wrden mot.
m&nniska socht &nd trvch
alia rjuclitera
Willath tha mlinniska thus setmaand
moton domar m^kja, ther alan god bilywa ^nd allerweikes, sa achatk hjaelik wesa to fara alle m&nniska; nei thisse ewa kwad tha rjuchtera hjara ordelut to kethande. Is ther eng dSn, hwervr nen ewa tavlikt send, sa
thgr ordelth m§,n nei tha sin ther Wr.aldas keth vmbe over ella rjuchtf^rdich to birjuch-
acht bilidsa
an Ts
ga,st
mot mkn ene mgna
;
Mikant tande, althus to dvande ne skil vs ordel nS,mmer alsa vnrjucht, nt ne kvma. Ne dvath m&n nen rjucht men and twispalt emong tha m^nniska §,nd stata, therut sprut inlandiska orloch, hwerthrvch ella homljath Men, o dvmhed. Dahwila wi to §,nd vrda,ren wirth. rist ther twist
dvande send ekkorum to skadaue, kvmth-et nidige folk Findas mith hjara falska presterum jvw h4va to rawande,
jvwa toghatera
to ska.ndane,
kMppath hja
lesta
slftvona
jvwa seda
banda
to
vrdva S.nd to tha
om jahwelikes
frya hals.
Ut-a Skeifta Minnos. Tha Nyhellenia * tham fon
hira Sjn nfime Min-erva hete,
Krekalander t hja to met even h§,rde minade as vs Sjn folk, tha kemon ther svme forsta &nd prestera vppe-ra burch knd frejon Min-erva hwer of hjra
god seten was
mina bosm, hw&t
ik urven h&v
rjucht §,nd frydom, h&v elik
ik
tham
is
Ijafde
vrleren,
men
vr
than skold ik vrk4pja tham,
wisdom,
alsa
Nw jev
an tha minniste jvvar slavonena.
nawet,
om
Nyhellenia andere, mina erva dreg ik
erva lejon. in
S,nd tha
ben
ik red
ik
vm
Tha hera gvngon
wei, &,nd hripon al lakande, jvwer heroga thjanra, wisa Hellenia.
folk th&t hja ere
hwand nam this nome
Thach thermitha miston hja hjara
nome
an.
minnade
S,nd hja folgade,
dol,
thS.t
to-n
Tha hja s&gon th&t hjara skot mist hede,
* Nyhellenia, Nehaleunia.
+ Krekaland, het Krekenland, zoowel Qroot Griekenlaud alsQriekenland zelf.
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS. which must be sought
titude,
must be possessed by
make laws and
to
Jthey
all
after
judges.
by
pious people, and
all
therefore,
If,
49
desired
it is
regulations which shall be permanent,
must be equal
The judges must pro-
men.
for all
nounce their decisions according to these laws. crime
is
If
any
committed respecting which no law has been
made, a general, assembly of the people shall be
called,
where judgment shall be pronounced in accordance with the inspiration of Wr-alda's
judgment
If instead of doing right,
we
act thus, our
arise civil wars,
fusion and destroyed are injuring
men
will
commit wrong, there
and differences among people and
will arise quarrels
Thence
If
spirit.
will never fail to be right.
;
and everything and,
is
states.
thrown into con-
foolish people
!
while you
each other the spiteful Finda's people with
their false priests
come and attack your
ports, ravish
your
corrupt your morals, and at last throw the
daughters,
bonds of slavery over every freeman's neck.
Feom Minno's Weitings.
When
Nyhalennia, whose real name was Min-erva, was
well established, and the Krekalanders loved her as well
own people
as our
to her citadel lay.
did, there
came some princes and
and asked Min-erva where her possessions
Hellenia answered, I carry
own bosom. justice,
What
the least of your slaves sell
as
a
is
;
now it.
the love of wisdom,
become as
I give advice for nothing,
The gentlemen went away servants, wise Hellenia.
their object, for the people took
name
of
my
possessions in
If I lose these I shall
laughing and saying. Your humble
But they missed
my
I have inherited
and freedom.
but then I should
name
priests
honour.
When
they
up
this
saw that
* Nyhdlenia or NehaUnnia, t Krekaland, the Krekenland means Magna Grecia as well as Greece.
;
THET BOK THi^EA ADBLA FOLSTAE.
50 tha,
gvngon hja hja bihlvda
nad h^de, men vs folk
5,n(i
seidon that hju-t folk hex-
tha goda Krekalandar werde
§.nd
Enis kemon hja ind
aller weikes that-et laster w^re.
fr^-
gon, as thv th&n nen thjonster ne biste, bwat deist thk^
mitha
§jar
tham thv
Min-erra andere,
altid bi thi heste.
thisse ijar send that sinebyld fon Fryas rSdjevinga, werin
vsa tokvmste forholen hleit §.nd fon slachte
tid
;
mot
el
hja utbroda S,nd wi
Tha
nen leth an ne kvmth.
thUt mS.nneskalik
moton w&ka
god s^id; men
prestera,
hwerto thjanath thene hund an thina fera hand. andere, heth thene h&rder
semene to haldande
?
That likath vs
Fryas kidde waka. prestera
men
:
seg vs, hwat
is
god
mot
ovir
s^don tha
to,
hole
that Ijucht-
sit, is
N^an
djar altomet thettekenthinraklarsjanhed.
skvwande
at
inna thjanest
thju bitjvtenise fon thi
is
immer boppa thin
nachtule, ther
Hellenia
n^n skeper vmbe sin kidde
hwat thene hvnd
skeph&rder, bin ik in Fryas tjanest, ik
thes
thS.t-er
my hiigja that er en slach fon omme dw&,lth, ther evin lik hi in k&rka
andere Hellenia, hi helpt mS-nuiska ovir hirtha i,nd hola
hema
;
to helpane,
men renka
sinna, tha 6ra m&,nniska hjara witskip to r^wane,
hja
tham
to betre miige fata
&nd hjara blod ut
kemon
ne helpa hjara grimskip
men
ik ne
Goda
to
Mist thv then navt
Nean
soide
Min-
k&n nene goda, ther &rg dvande send
kUn en gode, th&t is,
Enis
dva.
to stilane, jeftha hethste pest selva
mith thinra kunsta.
th^rvmbe ne kan ik navt
god
thju
til
Pest was over-et land
hja pest wera miige.
ovir-et l^ud brocht
to for-
to mS^kjande
vampyra
seidon, wi alle send to dvande, tha
offerja, til thju
erva,
vmber slavona fon
to sugane, even as
hja mith en benda folk.
kvmen, hja
vmb
ther an tjuster frota, tach navt as hi,
vs fon musa &nd 6ra plUga
is
freja jef hja beter
Wr.aldas gast
dvath er ak nen kwad,
;
men
wrda
willa.
Ik
thrvch tham er
Hwanath kvmth-et kwad
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWEBS. their shot
had missed they began
and the good Krekalanders understood She was once asked,
calumny.
what you
is
and
to calumniate her,
had bewitched the people
to say that she
51
but our people
;
at once that it
was
If you are not a witch,
the use of the eggs that you always carry with
Min-erva answered. These eggs are the symbols of
?
Frya's counsels, in which our future and that of the whole
human
race lies concealed.
Time
will hatch
must watch that no harm happens said.
Well answered
your
hand
right
;
?
them, and we
The
to them.
but what
is
Hellenia
replied,
priests
the use of the dog on
Does
not
the
shepherd have a sheep-dog to keep his flock together?
What I
the dog
is to
the shepherd I
must watch over Frya's
very well, said the the
owl
that
light-shunning
No,
answered
priests
a
Hellenia
in Frya's
service.
We
understand that
but
tell
us what meE[ns
;
upon
always' sits
animal
am
flocks.
are people on earth who, like
clear
me
reminds
he
head,
your
of
sign
;
your
is
that
vision ?
that
there
him, have their homes in
churches and holes, who go about in the twilight, not, like
him, to deliver us from mice and other plagues, but to invent tricks to steal away the knowledge of other people, in order to take advantage of them, to
and
to
make
Another time they
suck their blood like leeches.
came with a whole troop of people, the country, and said
the gods that they
We
:
may
are
slaves of them,
when the plague was all making ofi'erings
take away the plague.
in to
Will you
not help to turn away their anger, or have you yourself
brought the plague into the
No, said Min-erva ; I cannot ask spirit,
does
that
evil.
them
is
I to
land with
all
know no gods that do I only
do better.
Wr-alda's
;
and
Where, then, does
as evil
he
is
your
arts?
evil, therefore
know one
good«r
good he never
come from? asked
THET BOK TH^EA ADELA FOLSTAR,
52
AUet kwAd kvmtli fon jow
thin w6i, frejath tha prestera.
dvmhed
§,nd fon there
jow fensa
thera minniska,
tham hjara
selva fon
Jef thin drochten thin si bjustre god
16ta.
is,
wervmb werther-et kwad th&n navt, frejath tha prestera. Hellenia andere, Frya het vs vppe wei brocht S,nd thene kroder that
rampun
tid,
is
wi hja selva soka thju wi skilon
skilon,
erfi^ra,
dvma dedum
nei
hwat
folgath,
endere Hellenia,
timade skepa
willa,
men ^k
forst, ik skolde
Hwel
skolde tha minniska bilywa
skera ind nei thera slacht benke fora.
hi wil ak thit jahweder fry sy
ak vsa
wille,
redjSvar
ind
minniska,
alle
til
ind wis wrde.
Thit
is
forsta, greva,
b^sa ind m^tera ut-a wisesta thera goda
ind anda folka
men
helpa,
vmbe
thju alleminnalik sin best skil dva
aste
Althus to dvande skilun wi
lera, that
allena leith to salichhgd. prestera,
Tach
ekkorum
thervmbe kjasth vs folk sin
wis ind god to werthande. enis w§ta
miiglik,
thv &nd tha prestera skolde-r than hoda
alsa nil-t ts drochten navt, hi wil that wi
men
ut trulla,
dedum ind hwat
nei wisa
Tha seide-ne
hwand than ;
alle th§,t
thju wi sterik skile wertha
til
w^na, that w§re betre, that to werande.
lik
With
thit ovrige dva.
Nillath wi navt, thin let-er vsa trul
S,nd wis. til
tham mot
red ind help to findande, tha Wr.alda wil
is
That
wis wesa ind wis dva
likt
en ordel, seidon tha
nv menste, that pest thrvch vsa dvmhed
kvmth, skolde Nyhellenia thin wel sa god wesa
vmbe
wille,
vs ewat fon thit nya Ijucht to lenande, hwer vppa hja sa stolte
Jes seide Hellenia
is.
kvmath vul as,
tha rokka ind 6ra fiiglon
;
men
allena falla vp vul 4s,
men vula sed-plegum ind
pest
minth navt
fangnisa.
allena
Wilstv nv that
pest fon-i wika ind na wither ne kvma, thin mostv tha
^ fangnisa wei dva, ind that fon buta. tha
Wi
prestera,
i
alia ren
wrde fon binna ind
willath bilywa thit thin red
men
seg
vs,
ho
god
skilum wi
sy, seidon
ther
alia
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWEES. the priests.
All the evil comes from you, and from the
who
stupidity of the people
you.
then, your god
If,
is
answered
lenia rier,
that
is,
:
that
asked the priests.
Frya has placed us and remedy
we should
why does
so exceedingly good,
Time, must do the
there is counsel wills that
themselves he deceived by
let
not turn away the bad?
he
53
rest.
For
it
wise.
we
If
Wr-alda in order
out ourselves,
we may become strong and
car-
all calamities
to be found, but
search
Hel-
and the
here,
will not
do that, he leaves us to our own devices, in order that
we may experience the results of wise or foolish conduct. Then a prince said, I should think it best to submit. Very possibly, answered Hellenia ; for then men would and you and the priests would take care of them, shearing them and leading them to the This is what our god does not desire, he deshambles. be
sheep,
like
sires that
we should help one
be free and wise.
That
is
another, but that all should
also our desire,
and therefore
our people choose their princes, counts, councillors, chiefs,
and masters among the wisest of the good men,
in order
man shall do his best to be wise and good. Thus doing, we learn ourselves and teach the people that being wise and acting wisely can alone lead to holiness. that every
That seems very good judgment, said the if
you mean that the plague
priests
then Nyhellenia will perhaps be so good as
upon us a proud.
little
of
that
new
but
;
caused by our stupidity,
is
light of
to
bestow
which she
is
so
Yes, said Hellenia, but ravens and other birds of
prey feed only on dead carrion, whereas the plague feeds not only on carrion but on bad laws and customs and If you wish the plague to depart not return, you must put away your bad and from you We ions and become pure within and without.
wicked ions.
it that the advice
how
shall
we induce
is
all
good, the
said
people
the
priests,
under
our
but rule
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAR.
64
m&,nniska to krSja,
tli^r
Hellenia vp fon Lira sStel &.nd keth
thene
sejar,
Tha stand Tha muska folgath
vnder vs weld send. :
tha folka hjara goda forsta, thervmbe ach-stv
mith thin selva Msa rSn
to hijinnande
to
m4kjande, that
mei rjuchta svnder sk^mr^d to werthande to fara thin §,jn mod. Men in stSde fon thit folk r^n to m^kjande heste viila f^rsta utfonden, stv thinna blikka in §.nd utward
hwer vppa th&t
folk al sa
n^ka supth, that hja to
tha barga annath slip frota,
bota m6i.
vmbe
Th§,t folk bigost to jolande S,nd to spotande.
Th6r thrvch ne thuradon hja n^n
Nv
nande. hS,pe
skolde &jder w^na,
strid wither thS,t
an
to spin-
hja vral-et folk to
hropen hSde vmbe vs algadur to-t land ut to driwande.
N^an an ak
lesta lik
that stv thin vula lusta
st^de fon hja to bihluda
Krekalana
to tha heinde
th&,t et
til
gvngon hja
allerw^ikes,
tha Alpa ut to k^thane,
thene allervrste drochten h^gth h^de sin wisa tog-
hater Min-erva,
to
n6mth NyhellSnia gmong tha
niska to sendane in overa sS mith-en ulk,
vmbe tha
m§,n-
mS,n-
niska gode r6d to j^vane lind that allermannalik, ther hja h^ra wilde, rik &nd lukich skolde wertha, §,nd enis b^s skolde wertha ovir alle k^ningkrik irtha.B. Hira byldnese st&ldon hja vppe hjara <a,rum, jeftha hja vrsellade-t anda
dvma m&nniska. Hja kethon allerw^ikes rM-jevinga, th^r hju nimmer jeven hede, knd tMadon wondera, thSr hju n& dSn hede. Thrvch lesta wiston hja-ra selva master to makjande fon vsa ewa &nd setma, a,nd thrvch wank^thinga wiston hja alles to wisa &nd to vrbruda. Hja st^don ak
f4mma vnder
hjara hode, tha skinber vndere hoda fon
Fa,sta* vsa forma gre moder, to
wakane.
Men
vmbe
over th&t fr^na Ijucht
th&t Ijucht hede hja selva vpstoken,
and in stMe fon tha famkes wis
to makjande, S,nd after-
emong
that folk to senda, ta sjaka to levande kni tha .b§,rn to lerande, makadon hja-ra dvm and dimme bi-t n^i
Ijucht
and ne machten hja na buta ne kvma. PSsta, Vesta, en de Vestaalsche maagden.
Ak wrdon
THE BOOK OF ADELa's FOLLOWERS.
55
Then Hellenia stood up and said: The sparrows follow the sower, and the people their good princes, therefore it hecomes you to begin by renderinoagree to
to
it?
may look within and without, own conduct. Now, instead of
yourselves pure, so that you
and not be ashamed of your
purifying the people, you have invented foul festivals, in
which they have so long revelled that they wallow like swine in the mire to atone for your evil ions. The people began to mock and to jeer, so that she did not dare to pursue the subject
j-
they would have called
out of the land all
and one would have thought that the people together to drive us
all
but no, in place of abusing her they went
;
about from the heathenish Krekaland to the Alps, pro-
claiming that
it
had pleased the Almighty God
clever daughter Min-erva,
to send his
surnamed Nyhellenia, over the
sea in a cloud to give people good counsel, and that all
who
listened to her should
become rich and happy, and in
the end governors of all the kingdoms of the earth. erected statues to her
on
all their altars,
They
they announced
and sold to the simple people advice that she had never given, and related miracles that she had never performed. They cunningly made themselves masters of our laws and customs, and by craft and subtlety were able to explain
and spread them around. under their own
care,
They appointed
who were
priestesses
apparently under the
protection of Festa, our first Eeremoeder, to watch over
the holy lamp instead
;
but that lamp they
of imbuing the
priestesses
lit
themselves, and
with wisdom,
and
then sending them to watch the sick and educate the
young, never
made
they
allowed
them
* Fdita
18
them to
stupid
come
out.
and ignorant,
and
They were
em-
Vesta, or the Vestal Virgins.
THBT BOK TH1&RA ADELA FOLSTAR.
56
hja to redj^vstare brukath, tach thi red was by skin ut
mvlun
hjara
bwand
;
bjara mvla weron navt owers as tha
hwer trvch tha prestera hjara gerta utkSthon. Tha Nyhellenia fallen was, wilden wi en ore moder
liropar,
kjasa,
men
svme wildon nei Texl^nd vmbe ther ^ne
tha prestera tham by
hira §jn folk
tHt
to frSjande,
rik wither in
hSde, nildon that ni hengja hud kfithon vs by-ra folk as vn-frS.na ut.
Ut-a Skeifta Minnos.
III.
Tha-k althus wei faren was mith mina Ijvd fon Athenia,
kSmoD wi
an en eland thrvch min Ijvd Kr^ta
to tha lesta
heten vm-a wilda krSta tham et folk anhy v by vsa kvmste,
Tha
as hja sagon th&t wi
wrdon hja mak, alsa-k havesmode
nen orloch an-t sk^ld
et lest far
en bota mit yserark en
en stada land wandelde.
§.nd
foron,
Thach tha wi
en stut s^ten hede &nd hja sp^radon that wi nSn slavona nSde, tha w^ron hja Trst5,lath, that wi ^wa h^don folk
filik to
Tach sk^rs
4k fon sokka h&.
th&t 611e land
kemon
kem anda
b&rja, that
men
tha-k-ra
birjuchtande vr
hMon
Tha
tys.
nw
alia,
h^de
talt
tha wilde-t
hja tham, jefta
forsta S,nd prestera
wi hjara tjvth over herich ma,kad hede
kem
vmbe hul
Tach
th§,
tha forsta sagon thit hja hjara rik vrljasa skolda,
th§,
S,nd th§it folk
to vs
jSvon hja th&t folk frydom &nd bok.
Thach
thS,t folk
bilSvon welda nSi that
bigostonhjatwispalt
lind skul.
kemon
to
my vmb-en
was nen frydom wenth ir
god thochte.
Thfi,
§,nd tha hSra
thi storn
among vs tos^ja. Hja seidon
that ik hjara help anhropen hSde
vmbe
Ssega
to
wr wSr,
min folk
standf&st kening to
werthande. Enisfand ik gif in min met, thS, as er enis en skip
THE BOOK OF ADELA ployed as advisers, but
tlie
S
FOLLOWERS.
57
advice which seemed to come
from them was but the repetition of the behests of the
When
priests.
Nyhellenia died,
we wished
to
choose
another mother, and some of us wished to go to Texland to look for her
but the priests,
;
among their own
who were
people, would not permit
all-powerful
it,
and accused
us before the people of being unholy.
From the Writings of Minno.
When we
came away from Athenia with
I
an island named by
arrived at
my
my
followers,
crew Kreta, because
of the cries that the inhabitants raised on our arrival.
they really saw that we did not come to
were quiet, so that at
exchange
for a boat
of land.
last I
was able
to
make
When
war, they
buy a harbour in
and some iron implements, and a piece
When we
had been
settled there a short time,
and they discovered that we had no slaves, they were very
much
astonished
;
and when I explained
had laws which made
to
them that we
everybody equal, they wished to have
the same; but they had hardly established
them
before
the whole land was in confusion.
The
priests
and the princes declared that we had excited
their subjects to rebellion, for aid
and
protection.
and the people appealed
When
to us
the princes saw that they
were about to lose their kingdom, they gave freedom to their people,
The
and came
to
me
to establish a code of laws.
people, however, got no freedom,
and the princes
remained masters, acting according to their own pleasure.
When
this
among
us.
storm had ed, they began to sow divisions
They
told
my
people that I had invoked their
Once I make myself permanent king. ship from a when food. So found poison in my assistance
to
THET BOK TH^HA ADELA FOLSTAK.
58
ben ik thermith stolkens hinne brith. Tacli min witherfara to letande, sa wil-k mith thesa skednesa allena sega, that wi navt miige hema mith fon-t F]y
by vb
vrseilde,
—
et
Findas folk fon wer
mith falska reuka, ewa
tMt
et sy,
bwand
th&t hja fvl send
to fresane as hjara swete
wina mith
dejande fenin.
Ende wra
skrifta Minnos.
HiR VNDER SEND ThE^ W^TA, THf:R AFTER SEND THISSA Setma makad. AUera mannalik
1.
S,mmon
sin bihof mot,
i
sin bihof vnthaiden, sa net
dva vmbe sin
lif to
men
n^n man hwat
wS,rth
er ski!
bihaldande.
Alle elte minniska werthat drongen a b&rn to telande,
2.
w&.rth
kvme 3.
wet, thS,t
that werth,
sa
net
nim man wath irges
therof
mei.
Alrek wet
ore that
setma
&.
S,nd
thS,t-i
fry S,nd Ynforleth wil leva, §,nd that
Umbe
wille.
sekur to wesande send thesa
domar makad.
Th&tfolk Findas heth 4k setma
§,nd
men
ne send navt nei tha rjucht,
domar:
men
thissa
allena to b4ta thera
prestera §,nd forsta, thana send hjara
stS,ta
immerthe
fvl
twispalt §,nd mord. 1.
Sahwersa imman n4d heth
S,nd hi
ne kan him selva
navt ne helpe, sa moton tha f4mna thit kvndich dva an tha gr^va.
ThSrfar
tha,t et
en
stolte
Fryas navt ne focht
thS.t selva to dva.
2.
ther
Sa hwa §,Tm
mot
wS,rth thrvch
tham hi navt w&rka
to thS,t 14nd ut driven wertha,
&nd loma send
lestich §,nd S,rg t§,ukande
hwand :
nil,
tha l&fa .
thervmbe 4ch
mS,n to w4rane tham. 3. fif
Jahweder jong kerdel
S,nd twintich sa S,cht-er
fi;ch
en brud to sSka
en wif
to hS,va.
S,nd is er
—
THE BOOK OF ADELA'S rOLlOWEES. Flylaud sailed past, I quietly took ing alone, then, history
my own
Leav-
departure.
adventures, I will conclude this
by saying that we must not have anything .
may be, because much to be feared
with Finda's people, wherever full
my
59
of false tricks, fully as
to do
they are
it
as their
sweet wine with deadly poison.
Here ends Minno's writing.
These are the Three Principles on which these
Laws are founded. Everybody knows that he requires the necessaries of
1.
life,
and
if
he cannot obtain them he does not know how
to preserve his 2. if it
All is
men
have a natural desire to have children, and
not satisfied they are not aware what evil
spring from 3.
life.
Every
may
it.
man knows
that he wishes to live free and
undisturbed, and that others wish the same thing.
To secure
this, these
laws and regulations are made.
The people of Einda have tions,
also their rules
and regula-
but these are not made according to what
only for the advantage of priests and princes their states are full of disputes 1.
If
any
man
must be brought
falls into
just
therefore
and murder.
a state of destitution, his case
before the
cause a high-minded
is
—
Frisian
count by the maidens, becannot bear to
do that
himself. 2.
If any
man becomes
poor because he will not work,
he must be sent out of the country, because the cowardly
and lazy are troublesome and ought to be got rid 3.
ill-disposed, therefore they
of.
Every young man ought
married at five-and-twenty.
to seek a bride and to be
THET BOK TH^EA ADELA FOLSTAE.
60 Is
4.
hwa
ek
man him
te
formyda.
dM
hin
fif
and twintich, and heth
sega,
er
nen engk, sa ^ch
Ta knapa ^ckon him
ut sin bus to werane.
Nimth
er
th&n nach nen eng^,
thju hi ut of lande hrude
til
mot mln
sS,
&nd
hir
ngn
argenese neva ne mei. 5.
Is
hwa wrak,
tha,n
mot-er avber s^ga, that nimman
S^ mei
fon him to fresane nach to duchtane heth.
kvma hwer 6.
er
er wil.
Plecht er after nei hordom, sa mei-r jluchta, ne flucht-
an tha wreke ther bitrogna vrleten,
er navt, s^ is er
a,nd
nimman ne mei helpa him. 7.
ammon eng god
Sahwersa
that thermete that
i
heth,
him theran
Stelth-i jeta reis,
thrja vrjelda.
and en other
than mot hi nei tha
him
tiniannm.
Wil thene
that dva.
Tha berth et wither sa ne mei
frydom
bistelne
likt
sa mot-i that
vrfate,
sa
fry jeva,
mei-r
nimman him
jeva.
Thissa Domae send makad faea Nydiga Manniska. 1.
Sa hwa in
hS,ste
mode tha ut nid an nen
brekth, agna ut stat, jeftha thoth, thi letha bitallja
bwat thene ledar askth.
ni dva, sa mot-er avber an 6re deth.
hok that
im den wertha,
otheris leja
Ne kan
Nil hi that navt ut ne stonda, sa mot-i
werka 2.
sin skeld
Jef ther
felth, hi
mot
an
sy, nei ther
imman fvnden warth et
mit siua
mot
hi hat
sa hi an thene
sina burch-fam wenda, jef-i inna yser jeftha tin til
sa
et sy,
him
Mna
to
mei
mene dom. alsa arg that-i en Fryas
lif bitallja.
Kan
sina burch-fam
hin far altid nei tha tiniana helpa er er fat wide, sy mei that dva. 3.
Sahwersa
thi
bona mei biwisa mith vrkanda
tju-
THE BOOK OF ADELa's FOLLOWERS. 4.
If a
young man
must be driven from
61
is
not married at five-and-twenty, he
his
home, and the younger men must
avoid him.
If then he will not marry, he
clared dead,
and leave the country, so that he may not
must be
de-
give offence. 5.
man
If a
impotent, he must openly declare that
is
no one has anything to fear from him, then he may come or go where he likes. 6.
If after that he commits any act of incontinence, then
he must to the
flee
away
if
;
he does not,
vengeance of those
whom
may aid him, 7. Any one who commits
he.
may
be given over
he has offended, and no
one
fold.
mines.
a theft shall restore
it
three-
For a second offence he shall be sent
to the tin
The person robbed may forgive him
he pleases,
if
but for a third offence no one shall protect him.
These Rules ake made foe Aitgey People. 1.
If a man in a ion or out of illwill breaks another's
limb or puts out an eye or a tooth, he must pay whatever the injured
man
he refuses
this,
If he cannot pay, he
demands.
same injury
suffer the
must
as he has done to the other.
If
he must appeal to the Burgtmaagd in
order to be sent to work in the iron or tin mines until
he has expiated his crime under the general law. If a
man
is
forfeit his
own
life
to the tin
mines
2.
do
so wicked as to kill a Frisian, he ;
but
if
the
must
Burgtmaagd can send him
for his life before
he
is
taken, she
may
so. 3.
If the prisoner can prove
by proper witnesses that
THET BOK
62
gum
ADELA FOLSTAB.
TH:feRA
that et by vnluk sken
man
thju
sa
sMl hi fry w^sa, men
mot-i tach nei tha tinl^uum,
et jetta reis, sa
b&-tli
is,
ther thrvch formitha all
vnerimde wreka
til
§,nd
ftitha.
Domae fara Hoeninga.
This send
Hwa
1.
nis
nen Fryas, hi
Hy mei
fara
hfin anstekt
en horning mith basterde blod.
is
mS,n hin bi ther ded werpa.
rMe
en 6theris hvs ut nid thene
sa
biffi,ra,
k4n tach n&rne
flya sa-r
Mei
mot m&n hin vppet skil-i
fjvr
sekur wesa
wrekande hand.
Nen
2.
S,fta
nach kalta. freselik far
Fryas Is
en
skil ovira
misslega sinra neste malja
hwa misdedoch
6ra,
sS,
mei
hi
him
alsa S,rg that er freslik wl-rth, sa
men
bara;
is
ther
hwa
far-im selva, tha navt
mot m&n-t anda greva
ther en 6ther §,fterb&kis bitighat
in stfide foh-t to dvande by tha greva,
Ypper m§,rk mot-i anda
W&rth-i
selva riuchta,
pele
tham
is
en horning.
bvnden wrde, sa that
m&n him
et
folk
im ansp^ja mei
men
navt nei tha tinl^na, thrvch that en erer^wer ak
;
§,fter
I4dath
jong
overa m§,rka, is to
fresane. 3.
Sahwersa thSr enis
imman were
sa S.rg that
vrrede by tha fyand, p^da &nd to pS,da wes,
i
vs gvng
vmbe vsa
fly-
burga to n^ka, jeftha thes nachtis therin to glupa, tham were allena wrocht ut Findas blod.
mota barna.
Tha
stjurar
sibba nei en fer eland forstuva,
miige.
til
mota
til
bra.nga i\nd ther
m&n
sin ask
thlin sin nftm utspeja in vr al
thju nen ba,rn sin nfi,m ne
him miige vrwerpa.
skolde
n6n feninige kriidon fon waxa ne
Tha f^mna moton
vsa stata, alda
thju-r hyr
Him
skoldon sin m§,n §,nd al sina
kreje
and tha
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS.
may go
the death was accidental, he
free
63
but
;
hap-
if it
pens a second time, he must go to the tin mines, in order to avoid any unseemly hatred or vengeance.
These 1.
man
If any
Frisian, he
the Eules congeening Bastards.
arj;
is
sets fire to another's house,
If he
a bastard.
must be thrown
into the fire
is
caught in the
No
true Frisian shall speak
neighbours.
harm
If
man
any
becomes so bad that he
must bring
it
man
must be put on the
ill
he
flee,
justice.
of the faults of his
is
own judge
his
dan'gerous to
before the count.
to the count a
act,
injures himself, but does no
must be
to others, he
no
and wherever he may
;
he shall never be secure from the avenging 2.
is
he
But
if
;
but
if
others,
he
they
instead of going
accuses another behind his back, he
pillory in the market-place,
and then
sent out of the country, but not to the tin mines, because
even there a backbiter 3.
If any
man
is
to be feared.
should prove a traitor and show to our
enemies the paths leading to our places of refuge, or creep
into
them by night, he must be the
Findaj he must be burnt.
The
mother and
to
all his relations
sailors
offspring of
must take
a desolate island,
his
and
there scatter his ashes, in order that no poisonous herbs
may
spring from them.
The maidens must curse
name
in all the states, in
called
by his name, and that
him.
order that
his
no child may be
his ancestors
may
repudiate
'
THET BOK THiRA ADELA FOLSTAE.
64
Orloch was vrtigen,
Nw weron
men ned was kvmen an
hyr thre m&nniska ther-ek en buda" keren stelon
Tha hja wrdon
fon asvndergane ejnhera.
gong thene
Tha femna ther-vr ketande seidon
im
Thi ora
wel den.
Men
Asser
gvng
thi thredde ejnher
nw
by tha
skelte.
allerweis, that
thene thjaf
Tha f&mna
forth mith freto.
hus th^. hede, th&
nom
gvng
Nw
alle fat.
erosta to §,nd brocht thene thjaf
hede nei rjucht. S-nd leth
sin sted.
i
den
keren of
thS,t
seidon, hi heth
nei tha thjaf sin
sach ho ned ther sin setel vpst<h
hi to bS.k S,nd kerde wither mith en wein
n^dthreftum, ther hi ned mith fon thSre herd of driwe.
fol
Fryas f&mna hedon by him
omme
wS,rath
4nd
sin ded an
dat evge bok skreyen, dahwile hja al sina leka ut'fi^chth hede.
dva
Tbju eremoder was
thrvch th§,t ele
kvndich
et seid S,nd hju let hat
Mud.
ThAT'HYK VNDER STAT
IS IN
UT THA
WAGAE
THER'H
Waeabuech weiten. (Zie plaat I.)
Hwat hyr boppa is
st§,t
send thi tSkna fon thit
that forma sinnebild "Wr.aldas,
bijin,
werut
th&t jol skrift
m^kad,
eremoder skrift
tid
kem, thit
mot ommehl^pa. thtit
were,
is
Thana heth Frya
heth hju-r
jeftha-t
thene Kroder ther evg mith
thS.t
run
ThS,
ieftha
Ther Witkening th&t
stand-
thS,t
hja brukte to hira tex.
fon m^kad.
Tha,t
jol.
4k fon t-anfang
is
FS,sta
hl^pande Sekening,
Godfreiath thene alda heth ther asvndergana telnomar fon
mSikad f4r stand to
fi,nd
rvnskrift bSde.
drok that wi-r jgrliks enis fest vf
Wr.alda evg thank ethla heth f&ra letn.
to
wya
T
is
thervmbe navt
fyrja.
Wy
miigon
th&t hi sin g^st sa herde in vr vsa
Vnder hira tid heth Finda &k en
skrift
If
5
— < v/ • »< ^
l/»
C c tL
^ >
><
V-
i ^ < ^
Wv fiL
y^^
^
W
^
I
$
ct
tt.
"
^r? .2?
< ^ < <
^ :) 5[ ^ ^ ^ ^ < A > v^ V-*^?^ ea ^ CL ^ CL ^
'^
V-
fel
<
1/ \^
< <
I fiL
o
^
v/^
^
J-.
*::
W > <
1
< C£^
(Of
I-
t
<
<
<
<
.
<^ t.
* <
>
fiC
<
<•><
a >
< O
fiL
< I/*
Q
>
^
5 < >
* < i ^c^
WW yj
"*
•-
U
'
<
^ ^ o ^ u. v»-
l3
< o
:r
< e
o CO
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS.
War had come There were three
to an end, but famine
men who
different owners,
owner brought said
65
came
in its place.
each stole a sack of corn from
but they were
all
The
caught.
judge, and the maidens
his thief to the
everywhere that he had done right.
owner took the corn away from
his thief
The maidens said he has done
in peace.
owner went
first
to the thief's house,
The second
and
let
well.
him go
The third
and when he saw what
misery was there, he went and brought a waggon-load of Frya's maidens came
necessaries to relieve their distress,
around him and wrote his deed in the eternal book,
and wiped out
This was reported to the made known over the whole
his sins.
all
Eeremoeder, and she had
it
country.
What
is
wkitten hekeundee
insceibed on the
is
"^ALLS OF WaKABUKGT. (See Plate
What the
is,
appears at the top
first
is
I.)
the signs of the Juul
symbol of Wr-alda, also of the origin
ginning from which Time
is
derived
—
that
or be-
this is the Kroder,
;
which must always go round with the Juul. According to this model Frya formed the set hand which she used to write her Tex.
Fasta was Eeremoeder she made
When
a running hand out of
The Witkoning
it.
Sea-King Godfried the Old the set hand and for the
not
too
much
that
we
—made
—that
runic hand." It
celebrate
is,
the
separate numbers for
it
is
therefore
once a year.
We
may be eternally thankful to Wr-alda that he allowed his spirit to exercise such an .influence over our forefathers.
In her time Finda also invented a mode of writing.
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAE.
66
men
utfvnden, S,nd
krolum,
th&t w^re sa h^gfarende ind fvl mith frisla
afterkvmanda thSrof thju bitjudnese
th§,t tlia
ring vrlgren h^ve. Aftern^i hS,von hja vs skrift 16red binoma
Men
tha Finna, tha Thyrjar §,nd tha Krekalander.
m^tad was
niston navt god, thit-et fon et jol
bh^rumbe altid skrSven wrde moste mith son om. vvildon hja thit hjara skrift vnl6sber skolde
hwand
folkum,
hja h§,vath
altid
dvanda send hja herde fon-a wis ta bS.rn tha skriftun hja-rar
dahwile thera
wy vsa
ThSrby
w6sa
far ora
Thus
hgmnesa.
rfi,kath, thfirmfitha,
to
that
aldrum amper ISsa en muga
alderaldesta skriftun Svin r6d I6sa
thfir jester skrfiven
Hir
hja
§,nd that-et
muga
;
as
send.
thkt stand skrift, thfirvnder th&t run skrift, forth
is
tha t&luomar a byder wisa. (Zie plaat II.)
That
Er
vp alls Buegum eskrj&ven.
st:&t
thfire S,rge tid
Svnne
wr.alda.
k6m was
r6s hager §,nd
Anda bama &nd
tr^jon
vrlSren
Among
send.
alena k6ren,
vs
waxton
th§,t
th§,t skfinneste in
th6r was sjelden frost.
friigda
4nd nochta, thSr nw
tha gS,rs-sgdum
Ijaver §,nd blyde,
gold blikte §.nd
Mnd
men ak
hedon wi navt swete thSr
lik
m§,n vndera svnnastr^la bakja kvste.
J6ron ue wrde navt ne telath, hwand th&t 6ne j^r was alsa blyd as et 6thera.
An
Wr.aldas
hwSrvp n6n folk buta vs navt
s6
bisloten,
tha 6ne side wrdon wi thrvch
fara ne mochte nach kvnde.
thrvch th^t
thit
Findas
tichta walda
wi ovir
it
br^de folk
&nd
Anda
6re side
wrden wi
TwiskWnd vmtunad, hw6r navt
ovir
it
kvma ne
thvradon,
wilde kwik.
uter ende thes
aster-sfi,
fon
thrvch ovira
By morne paldon by ^vind an thene
CI
3
3
c
O
©
X bo
00
^ 3
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWEES. but that was so high-flown and descendaflts have soon lost the
67
full of flourishes that
meaning of
Afterwards they learned our writing the Thyriers, and the Krekalanders
—
—but
her
it.
that
is,
the Finns,
they did not
know
was taken from the Juul, and must therefore always be written round like the sun. Furthermore, they wished
that
it
that their writing should be illegible by other people, be-
cause they always had matters to conceal.
In doing this
they acted very unwisely, because their children could only
with great
difficulty read the writings of their predecessors,
whereas our most ancient writings are as easy to read as those that were written yesterday.
Here
is
a specimen of the set hand and of the running
hand, as well as of the figures, in both. (See Plate II.)
This stands inscribed upon all Citadels, Before the bad time came our country was the most, beautiful in the world.
seldom fruits,
frost.
The
The sun rose higher, and there was
trees
which are now
lost.
and shrubs produced various In the
fields
we had not only
barley, oats, and rye, but wheat which shone like gold,
and which could be baked in the sun's were not counted, for one was
On
as
happy
rays.
The years
as another.
one side we were bounded by Wr-alda*s Sea, on which
no one but us might or could
sail
on the other
;
side
we
were hedged in by the broad Twisldand (Tusschenland, Duitschland), through which the Finda people dared not
come on of the thick
forests
beasts.
.
Eastward our »the
East
and the wild
Sea,
boundary went to
and
westward
to
the the
extremity
of
Mediterranean
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAE.
68
middelsS, alsa wi buta tha littiga wel twelif grata swete
vmb
riustrama h^don, vs thrvch Wr.alda j6ven elte to
haldane &nd
vmb
vs land
us wigandlik folk tha w6i to
wisana nei sina sL
Tha owira
thissar rin
strama wrdon
tomet algadur
thrvch vs folk bis^ton, ak tha fjelda an thju Eene fon
6ua enda alon
et ore
t
ende th^.
To jenst-vr tha D^namarka &nd that Juttarl4nd hSdon wi folkplantinga mith en burchfam, dana wonon wi k^per §,nd yser, bijvnka tar,
p&k
S,nd
svma
or bihof.
To jenst
vr vs formSlich Westland th^r hSdon wi Brittanja mith Brittanja thS,t was thiit land thfira banna-
sina tinlana. linga, th6r
mith hulpe hjarar burchfam w6i brith wSron
vmbe hira lif b§,k kyma ne
to bih§,ldana.
Thach
for that hja navt to
skolde, warth er 6rost
en
B
to fara hjara
bana mith r^de blod farve &nd tha 6ra misdSdar mith blS.we farve. Buta §,nd bihalva hMon vsa
stiir
priked, tha
stjurar §,nd kapljvd S,nd to Lydia.
meni loge anda hginde Krfikalanda
In vr Lydia th^r send tha swarta minniska.
Tha vs land sa rum ^nd grat w6re, h^don wi f^lo asondergana namon. Th^ra tham saton biasten tha DSnemarka wrdon Jutta hStou, uth§,vede hja tomet navt owers ne dedon as barn-st^n juta. Hja tham thSr saton vppa elanda wrdon LStne hfiten, thrvchdam hja mSst al vrl^ten l6vadon. AUe strand lind skor hemar fon-a D^nemarka alont thSre s§;ndfal nw Skelda wrdon Stjurar,* S6kS,mAngelara sa h^ton man to par,t S-nd Angelara % heton. fora tha butafiskar vmbe that hja alan mith angel jefta kol fiskton S,nd nimmer n6n netum. Th6ra th6r thana til tha hSinde KrfikaMnda saton, wrdon blat KMhfimar heten, thrvch tham hja ninmerthe buta foron. Thera th6r in da hage marka saton, th^r anna Twisklanda
wrdon Saxmanna h6ton, uthawede hja immer wfipned wfiron vr th&t wilde kwik S,nd vrwildarda Britne. Th6r to
p^lon,
Stjurar, Sturii.
t S§k4mpar, Sicambri.
J
Angelara, Angli.
THE BOOK OF ADELA S FOLLOWERS.
69
Sea ; so that besides the small rivers we had twelve large by Wr-alda to keep our land moist, and to
rivers giv&n us
show our seafaring men the way to his sea. The banks of these rivers were at one time entirely inhabited by our people, as well as the banks of the Rhine from one end to the other. Opposite Denmark and Jutland we had colonies and a Burgtmaagd. Thence we obtained copper and iron, as well as tar and pitch, and some other necessaries. Opposite to us we had Britain, formerly Westland, with her tin mines.
who with the help of Burgtmaagd had gone away to save their lives but in order that they might not come back they were tattooed Britain was the land of the exiles,
their
;
B
on the forehead, the banished with a red dye, the Moreover, our sailors and merother criminals with blue.
with a
chants had
and
many
among
factories
the distant Krekalanders
In Lydia (Lybia) the people are black.
in Lydia.
we had many
our country was so great and extensive,
As
Those who were settled to the east of
different names.
Denmark were
called Jutten,"^ because often they did no-
thing else than look for amber
[jutten)
on the
shore.
Those who lived in the islands were called Letten, because they lived an isolated
Denmark and
life.
the Sandval,
All those
now
who
lived between
the Scheldt, were called
Stuurlieden (pilots), Zeekampers (naval men), and Angel-
aren (fishermen).
The Angelaren were men who fished in named because they used lines and
the sea, and were so
hooks instead of nets. of Krekaland
From
there to the nearest part
the inhabitants were called
Kadhemers,
because they never went to sea but remained ashore.
Those
who
were
settled
in
the
higher
marches
bounded by Twisklanden () were called Saxmannen, because they were always armed against the
wild
beasts
and
the
savage
Britons.
Besides
* Stjurar, in Latin Sturii. + SShdmpar, in Latin Skambn. i Angelara, in Latin Angli.
THET BOK ThIIRA ADELA FOLSTAR.
70
boppa hSdon wi tha n6ma Landsaton, Mteata,* kni Holtjefta Wods^ta.
Ho Arge
Tid kem.
H61 tbene siimer was svnne wilde hja irtha navt ne
sja.
S,ftere
wolkum
skolen, as
"Wind reston in sina
biidar,
werthrvch r^k knd stom lik s61a boppa bus §,nd polon Loft w^rtb althus drov iind dimme, §,nd inna tha stand. tb^ra
hirta
midden
ma,nniska was blydskip nacb friicbda.
tbisre stilnise
f&ng irtba an to bevande
Berga splyton fon ekkorum
sta,rvande were.
To
lik as hju
to spfijande
fjvr and logha, ora svnkon in bira sk^t del, §.nd tb6r bju 6rost fjelda bede ; bfijade bju berga vppa. Aldland t trvcb
tba stjurar Atland b6ten svnk nyther ^nd tba,t wilde bef stapton alsa n&ka wr berg §,nd d^lon, tbat ella vndere s§
F6lo m^nniska wrdon in irtba bidobben,
bidvlwen w6re.
and
felo tb6r et fjvr
weter vm. fjvr, S,fter
men
vnk^men wSron, kSmon
th6rn6i innet
Navt all6na inda landa Findas sp^idon berga Twisk-land.
g,k in-t
ekkorum
&.nd tba
vsa landa fvl ask.
mvda k^mon
Walda bUrnadon
wind d^na w^i kem,
Rinstrama wrdon vrl^id
tbfirtbrvcb
wajadon
tbfi,
by bjara
iind
nSja Slanda fon sand S,nd drivande kwik.
Tbrju j6r was irtba alsa to lydande;
men
w6re macbt m&,n bira vvnda
sja.
F6I0 landa w^ron
vrsvnken, 6ra uta s6 r^sen &,nd
thS,t
Twisk-land to f4ra-n
balfdel vntwalt.
rumtne
bifara.
B§-nda Findas folk
Vsa
l^togba
Tba wartb w^kandom vs dvbbeld
S-nd tid 16rd vs tbat
Thit stbt inna
k^mon tba
weibritne vrdon vrdelgen jefta bja
wrdon bjara barlinga. boden
tba bju bSter
^ndracbt vsa
st§,fik8te
burcb
is.
Waraburch by th^re Aldega
Mvda wryt. Tbju Waraburcb nis nen fdmnaburcb,
* MSrsata, Marsncii.
t
men tb6r
Aldlautl, Atlantis.
in wrdon
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS.
71
we had the names Landzaten (natives of the land), Marzaten (natives of the fens), and Woud or Hout zaten
these
(natives of the woods).
How
THE Bad Time came.
During the whole summer the sun had been hid behind the clouds, as if unwilling to look upon the earth. There was perpetual calm, and the damp mist hung like a wet sail
and
over the houses and the marshes. oppressive,
and
in men's hearts
The air was heavy was neither joy nor
In the midst of this
cheerfulness.
stillness
the earth
began to tremble as if she was dying. The mountains opened to vomit forth fire and flames. Some sank into the bosom of the earth, and in other places mountains Aldland, called by the seafaring rose out of the plain. people, Atland, disappeaired, and the wild waves rose so high over hill and dale that everything was buried in the Many people were swallowed up by the earth, and sea. others who had escaped the fire perished in the water. It was not only in Finda's land that the eartli vomited fire, but also in Twiskland (). Whole forests were burned one after the other, and when the wind blew from that quarter our land was covered with ashes. Rivers changed their course, and at their mouths new islands were formed of sand and drift. During three years this continued, but at length it ceased, and forests became visible. Many countries were submerged, and in other places land rose above the sea, and the wood was destroyed through the half of Twiskland (). Troops of Finda's people came and settled in the empty places. Our dispersed people were exterminated Then watchfulness was doubly impressed or made slaves. upon us, and time taught us that union is force. This
is
inscribed on the
Warabuegt by the
Aldegamude. *
The Waraburgt is not a maiden's * Mdrsata, iu Latin Marsacii.
city,
but the place where
f Aldland,
io Latia Atlantis.
THET BOK ThIIRA ADBLA FOLSTAE.
72
knd vrlandeska tliinga warath, thfir tha stjurar, Hju is thri p61a, that thrvch mitbrocht binne Alsa is Mgen. is en half ty sudwarth fon MSd^a-sblik alia
Tithfimeda
thS,t
ffirword: berga
strama w^n.
nygath thinna kranna, wolka kni
SkSnland *
Jes.
bl6st,
sMvona folka
st6p-
path vppat thin kl4t, o Frya.
Alsa 100 S-nd
1
Tha,t
nt-et ^sta en folk w6i.
other folk,
is,
k^m
thSr
an twam hapa, ek h6r gvng sines tk\ to vs ne kgmen, men
selva
Fon-t 6ne d^l nis n6n
w^ges.
d^l
6re
thS,t
svnken
folk was vrdr^ven thrvch en
vs twisk land kr^jon hja twispalt, hja
§,fter
hjara
skifton
thju sk6dnesse.
is
j6r f nei that midland
fyl
sunnich bifolkath, ^nd anda
Skgnland was
Skenland.
to vs
S-fter
a,fter-ka,d
th&t sunnichste fon
Th^rvmbe machton hja-t svnder strid wrwinna, S,nd uthS,wede hja owers nSn 16th ne d^don, nildon wi th^rvr -n6n orloch ha. Nw wi hjam h§,von kS,nna lered, s& willath wi ovir hjara s6da skriwa, S,ftern6i ho-t vs mith hjam foral.
gungen
is.
Findas,
men
lik
tham
Th&,t folk
t\ik
§,nd
nw
was navt ne wild
slachta
lik f^lo
anda Egipta-landar, hja h§,vath prestera
Tha
hja ka,rka hive ^k byldon.
prestera
send tha engosta h^ra, hja heton hjara selva Mdgjara,
Magy, hi
hjara aller ovirste h^t
mith 6n,
is
hS,vedprester
&nd k^ning
allet ore folk is nul in-t siffer S,nd fellik
vnder hjara weld.
§,nd al
n^th navt 6nis en n6me,
Tha,t folk
thrvch vs send hja Finna h6ten,
hwand afsk^n
hjara fersta
algadur drov §,nd blodich send, thach send hja th^r alsa fin vp, that
wi thSr bi
to binydane,
jeta
§,nd
hwand
fiil
§,rger
S-fter stS,ne,
fon
hjara
that ella fvl kvada gaston djara
nawet.
Tha
gluppe,
Hja Magjara
men hS,vath
forth ne send hja navt
hja send slavona fon tha presterum
fon
is,
Hja mfeuath th6r inda ma,nniska knA mSninga.
Wr.aldas
gast
nfiton
hja
st^ne wSpne, tha Magjara kS,pra.
tellath
that
* Skenland, Scania, Scandinavia.
hja
tha
f 219-3101
'
gfi,ston
§,rge
= 2092
v.
Chr.
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS.
73
the foreign articles bronght by sailors were stored.
all
lies three
hours south from Medeasblik.
Thus
is the
Preface.
bow your heads; weep, ye streams and
Hills,
Scboonland (Scandinavia)
Yes.
people tramples on your garment,
This
is the
One hundred and one driven by another.
Frya.
History.
years after the
fell
went
its
Behind
us, in
submersion of
That people was
Twisklaud (),
into disputes, divided into two parties,
own way.
Of
clouds.
an enslaved
blushes,
Aldland a people came out of the East. they
It
the one no has
and each
come
to us,
but the other came in the back of our Schoonland, which
was thinly inhabited, particularly the upper
part.
There-
fore they were able to take possession of it without contest,
and as they did no other harm, we would not make war about
it.
Now
that
we have learned to know them, we and after that how matters
will describe their customs,
went between Finda's race
and
us.
;
They were not wild
Magy.
;
most of
but, like the Egyptians, they have priests
The
also statues in their churches.
rulers
people, like
priests are the only
they call themselves Magyars, and their hean
He
is
high priest and king in one.
The
rest of
the people are of no , and in subjection to them.
This people have not even a
because although
all
the
name but we ;
bloody, they are so formal that
that respect.
But
still
call
them Finns, ^
festivals
we
are
melancholy and
are inferior to
them
in
they are not to be envied, because
they are slaves to their priests, and
more to their abound everywhere, still
They believe that evil spirits creeds. and enter into men and beasts, but of Wr-alda's spirit they know nothing. They have weapons of stone, the Magyars The Magyars affirm that they can exorcise of copper. *
SkSnland or Scaudiiiavia.
t 2193 - 101
is
2092 before Christ.
H
THET BOK TEERA ADELA FOLSTAE.
74
banna a,nd vrbanna mugon, thgr vr is-t folk 61an in ange Mse knd vppira w6sa nis nimmer nen blydskip ThI hja god s6ten w6ron, sochton tha Magjara to bisjan. athskip bi vs, hja bogadon vp vsa tal and s6dum, vp vs fja §,nd vppa vs ysere w^pne, th^r lija g6rn to fori bjara goldun and sulvere syrhedum wandela wilde, &nd hjara tjoth hildon hja immerthe binna tha p61on, men that vrskalkton Achtantich j^r forther, just wer-et jolfgrste, ther kemon hja vn-warlinge lik sn6i thrvch stornewind drewen ovir vsa landa to runnande. Th^r navt flya machton wrdon vrdgn, Frya warth anhropen, men tha
vsa -wakendom.
Sk^nlandar hedon hira rSd warl^sed. Th^ wrdon kiMa sS,mlath, thri p61un fon Goda-hisburch* wrdon hja wither
K4t jefta Kater-inue, alsa hete burchfam to Goda burch was. K4t was
stonden, tha orloch bil^v. thju fam,
thfir
and hachf^randa, th^rvmbe ne let hju nen rM ni Men tha tha burchhera foUistar anda Moder ne fr^ja. bodon n^i TexMnd nei selva svndon hja that fata, tha there Moder-is nome, was Minna alsa tha. th^re Moder let ala tha stjurar m^nja and M-et othera jongk folk fon Ut thesse Ast-flyland and fon tha Dennemarkum. tocht is thju skydnese fon Wodin bern, sa-r vppa burgum wry ten is and hir eskreven. Anda Alder-gamude t Sterik was sin n6me and ther reste en aide sSkaning. tha hrop vr sina d^da was grat. Thisse aide rob Mde thr^ stolte
neva; there
Wodin thene aldeste hemde to Lumka-makjaJ bi E-mude to Ast-flyland by sin eldrum t-us. Enes was
and Inka w6ron sSkamper and anda Alderga-mude t-vs. As tha jonga kampar nw bi ekk6rum kemon, kSron hja Wodin to hjara h^rman jefta kaning ut, and tha sfikampar k6ron Tiinis to-ra sekaning and Inka to hjara skelte bi ther Tha stjurar gvngon tha nei tha Dennemarka fdra, nacht. ther nS,mon hja Wodin mith sin wigandlika landwfir in. er
berman
aifust
nw
west.
Tiinis
bi hjara faderja
* Qoda-hisburch, Gothenburg. t Alderga, Ouddorp if
Lumkamakja
(bij
bithgre
Alkmaar),
Emuda, Etnbdeu.
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS.
and
75
and this frightens the people, you never see a cheerful face. When they were well established, the Magyars sought our friendship, they praised our language and customs, our cattle and iron weapons, which they would willingly have exchanged for their gold and silver ornaments, and they always kept their people within their own boundaries, and that outwitted our recall the evil spirits,
so that
watchfulness.
Eighty years afterwards, just at the time of the Juulthey overran our country like a snowstorm driven by the wind. All who could not flee away were killed. Frya was appealed to, but the Schoonlanders (Scandinavians) had neglected her advice. Then all the forces were assembled, and three hours from Godasburgt they "were withstood, but war continued. Kat or Katerine was the name of the priestess who was Burgtmaagd of Godasburgt. Kat was proud and haughty, and would neither seek counsel nor aid from the mother but when the Burgtheeren (citizens) knew this, they themselves sent messengers to Texlandto the Eeremoeder. Minna this was the name of the mother summoned all the sailors and the young men from Oostflyland and Denmark. From this expedition the history of Wodin sprang, which is inscribed on the citaAt Aldergamude there lived an dels, and is here copied. old sea-king whose name was Sterik, and whose deeds were famous. This old fellow had three nephews. Wodin, feest,
;
—
—
Lumkamakia, near the Eemude, in OostHe had once commanded troops. Tennis and Inka were naval warriors, and were just thei^ the eldest, lived at
flyland, with his parents.
staying with their father at Aldergamude.
When
the
young warriors had assembled together, they chose Wodiu to be their leader or king, and the naval force chose Tennis for their sea-king and Inka for their iral. The navy then sailed to Denmark, where they took on board Wodiu and his valiant host.
* Goda-hisburch is Gothenburg. t Alderga is Ouddorp, ne;ir Alkmaar. X LumkamS.kja bithere Emuda ia Embden.
THET BOK THi^RA ADBLA FOLSTAE.
76
Wind
was rum and alsa weron hja an en amerfng*
to
Tha. tha northeska brothar ra selva by-m
Skenland.
fogath hede, d6lde
Wodln
sin weldich
Mv
an
thri wiga.
Frya was hjara w6penhrop &nd s^ hi bikward sloch tha Finnen &nd Magjara as of et ba.rn weron. Tha thene M^gy fornom ho sin Ijvd al ombrocht wrdon, tM sand hi bodon mith st§,f &nd krone. Hja seidon to Wodin, o thv wi send skeldich, thach al Je meue that wi jvw hwat wi den hS-ve is ut ned den. brothar.willengklik anfat h&ve, men wi send thrvch vsa fyanda forth-f§tereth a,nd thi alle send vs jeta vppa hakka. alra grateste thera k&ningar,
"Wi ha,vath often helpe an thinre burchfam frejath, men Thene M^gy seith, sa hwersa
hja neth vs navt ne meld.
wi ekk6rum to tha
kemon
h&rdar fill
rikdom,
§,nd vs alg^dur vrdva.
men
hi heth sjan that
vsa g§,ston et semine.
Hi
Thene Meigy heth
Frya weldiger
is
asal
wil sin ha,ved in hira skat del
bist thene wigandlikste ka,ning irthas, thin
ledsa.
Thv
folk
fon yser.
is
vrdva, ek skilun tha wilda skep-
ha,lte
thin slavona w6sa.
Warth vsa kS,ning knd wi Hwat skolde that 6r-rik
aste tha wilda wither to
l§,k
driwakoste, vsa
alle willath
far-i w6sa,
sfifyra skolde-t
rondbl^sa §,nd vsa mllra skoldon jv vral farut ga.
Wodin was
sterik,
wostS.udwigandlik,menhinasnavtklar
m6ra fvngen §,nd thrvch 4nd land-wSrar, tham *thisse k^r navt ne sinde, brudon stolkes hinne, Kat mith nfimande, men Kat th6r navt to fS,ra there Moder ner to f4ra there m6na acht forskine nilde, jompade wr bord. Th4 kem sjande, thSrthrvch w&rth
thene
in hjar
i
Magy kroneth. Rju
f6lo stjurar
stornewind S.nd fetere tha skepa vppa skorra fonna Denne-
mar kum
del svnder enkel
man
hjathastretKEitsgatf heten.
to mistane.
Afternfii h§.von
Tha Wodinkroned was, gvng-er
* Amering, nog in N.-Holland in gebruik, beteekent daar oogenblik.
Cf. Kiliaau in voce.
t Katsgat, bet Kattegat.
»
:
ademtoclit,
THE BOOK OF ADELA
The wind was
fair,
When
Schoonland.
so
FOLLOWERS.
S
77
they arrived immediately in .
the northern brothers
met
together,,
"Wodin divided his powerful army into three bodies.
Frya was their war-cry, and they drove back the Finns and Magyars like children. When the Magy heard how his forces had been utterly defeated, he sent messengers with truncheon and crown, who said to Wodin Icing,
we
:
almighty
we have done was done You think that we attacked your brothers but we were driven out by our enemies, who
are guilty, but all that
from necessity. out of
illwill,
are still at our heels.
maagd
Magy
help,
for
We
have often asked your Burgt-
but she took no notice of
says that if
we
kill
half our
us.
The
numbers in
fight-
will come The Magy possesses great riches, but he has seen that Frya is much more powerful than all our spirits together. He will lay down his head in her
ing with each other, then the wild shepherds
and
kill all
You
the rest.
most warlike king on the earth, and your people are of iron. Become our king, and we will all be your slaves. What glory it would be for you if you Our trumpets would recould drive back the savages sound with your praises, and the fame of your deeds would precede you everywhere. Wodin was strong, fierce, and
lap.
are the
!
was not clear-sighted, therefore he was and crowned by the Magy. many of the sailors and soldiers to whom this Very proceeding was displeasing went away secretly, taking Kat with them. But Kat, who did not wish to appear before either the mother or the general assembly, jumped overboard. Then a storm arose and drove the warlike, but he
taken in their
toils,
upon the banks of Denmark, with the total deThis strait was afterwards of their crews. When Wodin was crowned, he called the Kattegat.
ships
struction
* Amering, of an eye.
still
in use in
North Holland
.
f Katsgat
ia
the Kattegat.
to signify a breath or a twinkling
78
THET BOK TH^RA AUELA FOLSTAR.
vppa wilda
16s
;
thi
w^ron
rutar, lik een h^jel buje
al
kemon hja ajn Wodin-is h^r, men lik en twyrne wind wendon hja omme S,nd ne thvradon na wither forskina. As "Wodin nw to b&k k6m, jav thene M^gy him sin toghater to-n wif.
men
gradum
bi
Afternei w&rth-i mith krudon hirSkad, mong, hwand Wodin warth
th^r w6ron tawerkrudon
alsa s6r vrm^ten,
Frya
that-i
a.nd
Wraldas
gast misk&na ^nd spota thvrade, thawyla hi sin frya hals Sin rik bog to fara falska drochten-likande byldum. hilde sjvgun jgr, tha vrdwind-ir,
Thene Magy
s6ide that-
hjara godon* vpnimeth were, &nd that hi fon th^r over hjam welda, men vs folk lakton vmbe tin th]. Tha Wodin en stnt w6i w6st h6de, k6m th^r twispalt, wi
mong
er
wildon en ora kS,ning kjasa, men th§,t nilde thene Magy navt me hengja. Hi w6rde that et en rjucht were, him Buta S,nd bihalva thissa twist, thrvch sina drochtne jfiven. sa was ther jet-6n emong sin MS-gjara knd Finna, th^r Frya
Wodin gra navt nilde, men thi Magy dfide as-t im sinde, hwand sin toghater h^de en svn bi Wodin wvnen, and nw wilde thene Magy that thisse fon en hage kom-of
ner
Thawyla alle sanade &nd twista, kr6nade hi w6sa skolde. thene knap to k&ning S,nd stS,lade hin sels as foged &nd Th6ra thfir mar hildon fon foramond jefta r^djfivar an. hjara balg as fon
th&,t rjucht,
tham
leton
him
bidobba,
men
tha goda brudon w6i. F6I0 Magjara flodon mith hjara Ijvda bik ward, &,nd tha stjm-ar gvngon to skip ind
en
Mv
Nw
fon drista Finna gvngen as rojar mitha.
kvmath tha sk^dnese fon nef Tunis &nd
Inka 6rost rjucht vppet
sin
nfef
pat.
ThIT ELLA STET NAVT ALL^NA VPPER WaRABURCH MEN OK TO th^re Buech Stavia, thi^r is Lidsen aftere HAVE Fon Stavrb.
Tha
Tiinis
mith sinum sk^pum
thet forma vppa Da,nnemarka
of,
to
honk
men
kfira wilde,
hi ne
Wodin, Odin, Wodan.
gvng-i
macht thSr navt
THE BOOK OF ADELA's FOLLQ-WERS.
79
who were all horsemen, and fell upon Wodin's troops like a hailstorm ; but like a whirlwind they were turned hack, and did not dare to appear again. "When Wodin returned, Magy gave him his daughter to wife. Whereupon he was incensed with herbs; but they were magic herbs, and by degrees he became so audacious that he dared to disavow and ridicule the spirits of Fry a and Wr-alda, while he bent his free head before the false and deceitful images. His reign lasted seven years, and then he disappeared. The Magy said that he was taken up by their gods and still reigned over us, but our people laughed at what they said. When Wodin had disappeared some time, disputes arose. We wished to choose another king, but the Magy would not permit it. He asserted that it was his right given him by his idols. But besides this dispute there was one between the Magyars and Finns, who would honour neither Frya nor attacked the savages,
Wodin but the Magy did just as he pleased, because his daughter had a son by Wodin, and he would have it that this sou was of high descent. While all were disputing and quarrelling, he crowned the boy as king, and set up himself as guardian and counsellor. Those who cared more for themselves than for justice let him work his own way, but the good men took their departure. Many Magyars fled back with their troops, and the sea-people took ship, accompanied by a body of stalwart Finns as ;
rowers.
Next comes upon the stage the and Neef Inka.
All
history of
Neef Tennis
Warabuegt, but ALSO ON THE BtJEGT StAVIA, WHICH LIES BEHIND THE Port of Staveb.
this is insceibed not only on the
When towards
Teunis wished to return
home, he went
Denmark but he might not land ;
*
Wodin
is
Odin or Wodan.
first
there, for so the
^^ ^^'^^i^'
THET BOK
80
TH:i:EA
ADELA FOLSTAE.
Ak et Flyland
ne landa, th&t hede thju Moder bisjowath.
Hi skold alsa Imd brek omkomth hS,ye,
ne macht-er navt ne landa lind forth
mith sinum Ijvdum fon lek tb^r
vmbe gvngon
hja tbes nachtis tha landa bira,wa §,nd
kM
Alsa alinga there
fara bi d6i.
n&,rne.
forth farande k6-
KMik/^
mon
bja to
vmbe
that hjara have thrvch 6ne stSnene kadik formath
there
folkplanting
Hir selladon hja allerhanne
was.
heten
althus
liftochta,
men
thju burchf^m nilde navt d4ja that hja-ra selva
Th4 hja r^d w^ron
setta.
krfij.on
Tutja nither
hja twist.
Tiinis wilde
vmbe
to f&,rane ikv
thrvch thju str^te fon tha middels6
tha rika kfi,ning fon Egiptalandum, lik hi wel 6r den
men Inka
hede,
Eindas
that-i
s^ide,
Inka m^nde that
folk.
sin
nocht hede fon
er byskin wel
al et
en hach
d^l
fon Atland by wysa fon ^land vrbilewen skolde w6sa, th^r hi mith tha Ijvdum frethoch l^va machte. nSva-t-althus navt enes wrde koste,
r^e
stek en
gvng
As tha b6da Tiinis
to &nd
fone iu-t strand, lind Inka 6ne hl&we.
Th^r
macht jahw^der kjasa, hwam ek folgja wilde, &nd wonder, by Inka ther en gryns h6de vmbe tha ka,ningar §,fter
fon Findas folk to thjanja, hlipon tha masta Finna knd
Magjara
As
ovir.
hja
nw
th&t folk tellath §,nd tha sk^pa
ther n^i delath h^de, tha skedon tha fl4ta fon ekkorum;
fon n^f Tiinis
N^f
is
ifternei t^l
k^men, fon nef Inka ninmer.
k^d al thrvch thju porte Tha Atland svnken is, was-t-inna middels6
Tiinis for allinggen th^re
th^re middels^.
ra owera &k
§,rg to gvngen. Th^rthrvch wSron th^r f61o mknniska fon-t Findas land n6i vsa h^inde lind f6re Kr^kalanda
kvmen
Mo fon
a,nd
4k
Mo
fon Lyda-his land.
vs folk n6i Lydas land gvngon.
Th6r Sjn wfiron ak That
ella
h^de
wrocht, that tha h^inde S,nd f6re Kr^kalanda far th&t weld h^re Moder vrleren was. Th6r h^de Tiinis vp r^kned. Th^r-
vmbe
wilde hi ther en gode h&ve kjasa a,nd fon ther ut fara
'
Kftdik, Cadix.
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS. mother had ordered, nor was he anywhere about all his
In
there.
this
81
to land at Flyland nor
way he would have
lost
people by want and hardship, so he landed at night
to steal
and
sailed
on by day.
Thus coasting along, he at
length arrived at the colony of Kadik (Cadiz), so called
because
it
bought
all
was built with a stone quay.
kinds of stores, but Tuntia the^ Burgtmaagd
would not allow them to
settle
there.
ready they began to disagree.
through the
Here they
straits to the
service of the rich
Teunis
When
they were
wished to
sail
Mediterranean Sea, and enter the
Egyptian king, as he had done
but Inka said he had had enough of
all
before,
those Finda's
Inka thought that perchance some high-lying part
people.
of Atland might remain as an island, where he and his
people might live in peace.
As
the two cousins could not
agree, Teunis planted a red flag on the shore,
a blue
and
and Inka
Every man could choose which he pleased,
flag.
to their astonishment the greater part of the Finns
and Magyars followed Inka, who had objected to serve the
"When they had counted the
kings of Finda's people.
people and divided the ships accordingly, the rated.
We
fleet
sepa-
shall hear of Teunis afterwards, but nothing
more of Inka, Neef Teunis coasted through the
straits to the
Mediter-
ranean Sea.
When
suffering also
on the shores of the Mediterranean, on which
many
Atland was submerged there was much
of Finda's people, Krekalanders, and people
from Lyda's land, came
On
to us.
of our people went to Lyda's land.
was that the Krekalanders superintendence
on
this,
of the
far
Kadik
is
The result of
and wide were
mother.
and had therefore wished *
the other hand,
Cadiz.
Teunis
many
all this
lost to the
had reckoned
to find there a
good
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAK.
82
rikka forsta fira,
men thrvchdam
sine flate §,nd sin folk
wanhaven utsagon, mendon tha Kadhemer that hja r^wera weron, §.nd thervmbe wrdon hja vral werath. Tha sa
to tha lesta
kemon
hja an to Phonisivs kad, that were 100
93 jer*'nei atland svnken
S,nd
Nei
is.
bi there
kM
fvn-
don hja en eland mith twam diapa slinka, alsa-t as thrju Yppet midloste thera staldon hja hjara skula vp, S,fternei bvwadon hja ther en burchwal om to. elanda utsach.
As
nw
hja theran
en noma jeva wilde, wrdon hja vnenes,
Nef tiinia, men tha Fiuna badon th&t skolde Thyrhisburch f alsa heton hja en hjarar drochtena S,nd
svnie wild-et Fryasburch beta, ora
Magjara
§,nd tha
Thyr
hete.
|
vppe tham-is jerdei weron hja ther land, to wither-jeld wildon hja Tiinis evg as hjara k&,ning bik&nne.
Tunis
let
im bilesa S.nd tha 6ra nildon thSrvr nen orloch ne hk Th& hja nw god saton, th^ sandon hja svme aide stjvrar a,nd magjara ana wM S,nd forthn^i there burch Sydon, men that forma nildon tha bist
K4dhemar nawet
ferhemanda sw&.rvar seidon
fon-ra neta.
Thv
hja, ther wi navt hachta
Tha tha wi hjam fon vsa ysera wepne vrsella gvng to lersta ella god. S.k w^ron hja ser uy nei vsa bS,rnst6num S,nd th^t frSja th^r nei nam n6n ende. ne miige. wilde,
Men
Tiinis th6r flirsjande were, b§.rde
wepne ner b&rnstene
S,nd bS,don hi skolde twintich
mith-a
w6rum
finneste
wildou him alsa Twe-lif
sk^pa
tomakad
lether,
gold wrtein sa
let-i-to
sk^pa j6va, ther hja
tho
Ijvda
felo
to
hr6da
that er nen ysere
Th4 kemon tha k^pljvd
mS,r hede.
hreda rojar
wilde,
j6va
mith win
ther bi w^ron t§,mar
min
hja
thi skS.t fyl Tiinis tha.t
ninmer
&nd
nede
Flymar binna.
2193-193
= 2000
V.
Chr.
hvning sitlun
5,nd
mith
Mith
al
Thi grevaman fon bigfi,stered, hi
t Thyrliisburoh, Tyrus.
+ Thyr, de zoon van Odin.
hja
as-er jerde.
sjan.
Westflyland w4rth thrvch al thessa thinga
»
alle
§,nd
THE BOOK OF ADELa's FOLLOWERS.
83
haven from which he might go and serve under the rich princes but as his fleet and his people had such a shat;
tered appearance, the inhabitants on the coasts thought
that they were pirates, and dtove
At
them away.
last
they arrived at the Phoenician coast, one hundred and ninety-three years after Atland was submerged.
Near the
coast they found an island with two deep bays, so that
there appeared to be three islands.
la the middle one
they established themselves, and afterwards built a city wall round the place. Then they wanted to give it a name, but disagreed about it. Some wanted to call it Fryasburgt, others Neeftunia but the Magyars and Finns begged that it might be called Thyrhisburgt, Thyr was the name of one of their idols, and it was upon ;
his feast-day that they
they
off'ered
Teunis
let
make any
had landed there
;
and
in return
to recognise Tennis as their perpetual king.
himself be persuaded, and the others would not quarrel about
it.
When
they were well estab-
some old seamen and Magyars on an
lished, they sent
expedition as far as the town
of Sidon;
but at
first
the inhabitants of the coast would have nothing to do
with them, saying,
we do not
respect.
You
are only foreign adventurers
whom
But when we sold them some of our They also wished to
iron weapons, everything went well.
buy our amber, and their inquiries about it were incessant. But Teunis, who was far-seeing, pretended that he had no more iron weapons or amber. Then merchants came and begged him to let them have twenty vessels, which they would freight with the finest goods, and they would provide as
many
people to row as he would require.
Twelve
ships were then laden with wine, honey, tanned leather,
and saddles and
mounted in
bridles
gold, such as
had
never been seen before.
Teunis sailed to the Flymeer with so enchanted the * 2193-193
is
all this treasure, which Grevetman of Westflyland that he induced
2000 years before Christ. + Thyr
is
f Thyrhisburch
thfesea-o4-0diB.
is
Tyre.
THET BOK
84
THifeRA
wroclite that Tiinis bi there
bvwa mAchte,
&fternei
is
thju
ADELA FOLSTAR.
mvde fon-t Flymar en loge sted Almanaland* heten §,nd
Wyringgaf vp wandelja Thju Moder rede that wi ra ella
mark thSr hja machton tol6tmark.
tha
a,fternei
to
vrkapja skolde buta ysere w^pne,
men
ni§,n
navt.
ne melde
kSmon
Th4 tha Tyrjar thus fry spel hSdon,
hja
hja §,lati
wither to farand vsa w^ron s4 h^inde as f^re vsa ajn s6-
k§,mpar
sk4dne,
to
Thgr&,fter
mgna
bisloten vpper
is
acht, j^rlikes sjvgun Thyrjar skepa to to l^tane §,nd navt
mar.
HWAT Inner northlikste
heme
ThSrvr w§,rth ene
kfimon hja
m^na
mende hju
thi,t
a kap to
acht bilSid.
wnnen, men Moder sach ra lyast
w§,rth
IS.
fon tha Middelsd, thSr leid en
Nw
Sland by th^re kad. jande.
WEDEN
THJEB OF
fr^-
Moder-is
rfid
Thfirvmbe
fSr of.
that er nSn kwS, an stek, thach as wi iftern^i
sagon ho wi misd^n h6de hivon wi th&t 61and MisselljaJ Hir&fter skil blika ho wi thSr to r6de
h6ten.
Mde.
Tha
Gola,§ alsa heton tha sS.ndalinga prestera Sydon-is. tha
Gola hSdon wel sjan thet §,nd fer fon th^re
et land thSr skares bifolkad was
Moder wSre.
Vmb
nw
ira selva
en gode
skin to j6vane, ISton hja ra selva in vsa tal ana trowe
wydena selva kirt
fon
wei
ThS, hja
Ijuda
men
hSta,
there
were betre west,
that
wendena
trowe
trjuwendne
lik
wel seton weron,
Skene
kapre
fara vsa ysere
wepne
vsa
as
nomath
stjurar
leter
hja
hede,
jefta
den
h§,ve.
tha
wandeldon
hjara
ind
allerMja
syrhedon
kdp-
w^pne ind wilde djara huda, w^rfon
* Almanaland, Ameland.
t Wyringgft, Wieringen.
t
§ Gola, Galli, Gaulois.
Missellja, Marseille.
ra
to in
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS.
85
Teunis to build a warehouse at the mouth of the Flymeer.
Afterwards this place was called Almanaland, and the
market where they traded
Wyringen was
at
called Toe-
The mother advised that they should
laatmarkt.
sell
everything except iron weapons, but no attention was paid
what she
to
As
said.
the Thyriers had thus free play,
they came from far and near to take away our goods, to the loss of our seafaring people.
Therefore
it
was resolved
in a general assembly to allow only seven Thyrian ships
and no more in a
What
year.
the Consequence of this was.
In the northernmost part of the Mediterranean there an island close to the coast.
buy
that,
lies
They now came and asked
to
on which a general council was held.
The mother's advice was asked, and she wished at some distance, so she saw no
harm
them we afterwards saw what a mistake we had made, we the island Missellia (Marseilles).
what reason we had.
there was thinly peopled,
In order to
make
called
Hereafter will be seen
The Golen,
priests of Sidon were called,
to see
in it; but as
as
the
missionary
had observed that the land
and was
far
from the mother.
a favourable impression, they had them-
selves called in our
language followers of the truth ; but
they had better have been called abstainers from the truth, or,
in short,
" Triuwenden,"
afterwards called them. their
and
as
our
seafaring
"When they were well
people
established,
merchants exchanged their beautiful copper weapons all
sorts of jewels for our iron
of wild beasts, which were
* Almanaland is Ameland. X Missellja is Marseilles.
weapons and hides
abundant in our southern
+ Wyringa
is
Wieringen.
§ Gola are the Galli or Gauls.
THET BOK THtlRA ADBLA FOLSTAE.
86
vsa suder landa felo to bikvma weron.
Men
tha Gola
fyradon allerhana wla drochtenlika fersta and to tyadon tha kadhemar thera thrvch todvan Ljarar horiga manghertne S,nd tha sw^t bed fon hjara fininnige win.
hwa
Was
fon vs folk theret alsa §,rg vrbrud hede, that sin
frese
ther
lif in
kem, than ISnadon tha gola him hul ind foradon him
nei Phonisia, that
is
palmland.
most-i an siua sibha &nd
"Was hi th6r seten, thin
&tha skriwa, that-et land si god
were and tha m§,nniska s4 luklik, as ninm8,n hin
mocht
A
forbylde.
lith wiva,
tha tha Gola that wiston, leton hja alweis mangh-
ertne sk^ka lind thessa javon hja tha Britne
Thach
selva
Brittannja weron rju felo manna, tha
al
weron
manghfirtne
thissa
ther tha hern fon
Wralda
stolon
vmb
nawet.
hjara thjansterum,
vmb-ar an hjara
falske
drochtne to jSvane.
Nw
WILLATH WI SKRIWA VE THA OeLOCH TH^RA
BUEGHFAMNA KaLTA AND MiN-EEVA,
And ho
wi ther thrvch
al
vsa suderlanda §,nd Brittanja
anda Gola vrlSren hive. Bi th§re Suder-rSn-mvda &ud th^re Skelda, ther send sjvgun ilanda, n6math n^i Fryas sjvgum w^kf^mkes there
wek.
Middel vppet ene iland
inut tha
w^grum
Th^r bvppa
st6t
:
thSra
is
is
w&k.
16s, ler §,nd
563 jerf nei aldland svnken fam,
Min-erva
NyhelMnja
hwand tha alle
was hira
red,
is,
sat hir
n6ma.
en wise burch
Thrvch
tha
stjurar
ton6ma was god keren, thaer hju lenade, was ny &ud hel bvppa
ton6math.
6therum.
thju bnrch Walhallag&ra,*
thju folgjande skednesse writen.
This
'
Overa Skelda
et th6re
Flyburch sat Syrh6d.
Thjus fam was fvl renka, sken was r-anhlith §,ndkwikwas
* Middelburg.
f 2193-563 = 1630
V. Clir.
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS. countries
87
but the Golen celebrated
all sorts of vile and which the inhabitants of the coast promoted with their wanton women and sweet poisonous wine. If any of our people had so conducted himself that ;
monstrous
festivals,
was in danger, the Golen afforded him a refuge, and sent him to Phonisia, that is, Palmland. "When he was settled there, they made him write to his family, his life
and connections that the country was so good and the people so happy that no one could form any idea of it.
friends,
In Britain there were plenty of men, but few women.
When
the Golen knew this, they carried off girls everywhere and gave them to the Britons for nothing. So all served their purpose to
these girls
Wr-alda
in order to give
them
children from
steal
to false gods.
Now WE
WILL WRITE ABOUT THE WaR BETWEEN THE BUEGTMAAGDEN KaLTA AND MiN-ERVA,
And how we
thereby lost all our southern lands
Britain
and
to the Golen.
Near the southern mouth of the Khine and the Scheldt there are seven islands, of the week.
named
after Frya's seven virgins
In the middle of one island
is
the city of
Walhallagara (Middelburg), and on the walls of the following history
" Read,
learn,
is
inscribed.
Above
it
this city
are the
words
and watch."
Five hundred and sixty-three years after the submersion of Atland
— that
is,
1600 years before Christ
—
a wise
whose name was Min-erva called by the sailors Nyhellenia. This name was well chosen, for her counsels were new and clear above all others.
town
priestess presided here,
—
On
the other side of the Scheldt, at Flyburgt, Sijrhed
presided.
This maiden was full of tricks.
* Walhallagara
+ 2193-563
la
Her
is Middelburg, in Waloheren. 1630 years before Christ.
face
was
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAE.
88
men thi red thfir hju jef, was immer in thjustere Th6r vmbe warth hju thrvch tha stjurar Ki,lta
hira tvnge,
worde.
mgnadon that et 6rn6ma wSra. Inna tMve vrsturvene Moder stand E6sa-mvda thet
heten, tha landsata utroste wille
forma, Min-erva thet twede S.nd SyrhSd thet thredde as folgstere
Min-erva nede ther nSn wit
biskreven.
men Syrhed was
forstinne, wilde hju erath
stjurar hiri hjara
marka
heM
To tha
lesta
bjada, selva fon
tha Dena-
That vvnde Syrhed, hwand hju
Flymar.
S,nd fon t
men kemon
fresath §,nd beden wesa,
Min-erva wilde enkel minth wesa. alle
fon,
Lik en wrlandeske
er thrvch knaked.
wilde bvppa Min-erva utminthja.
Til thju
m&n
en grote
think ovir hira w^kendum hkva. skolde, myk* hju eunen
Th^ gvng Min-erva
bona vpper f4ne.
to
h&rder hvnd §,nd en nachtul in vppira fane. seide
&nd myk en Thene hvnd
hju w&kt ovir sin her §,nd ovira kidda &nd thene
nachtul w&kt ovira fjelda
Men
navt vrden ne wrde.
til
thju hja thrvch tha
musa
thene bona neth far nimman
frjundskip, §,nd thrvch sin vntocht 8,nd h&chfa,renh6d
is er
vaken thene b^na sinra nSista sibba wrden.
As Kalta gvng hju fon kwad hju M^gjara to hiri kvma vmbe
sach that er w&rk falikant ut kem, to to &rger.
Stolkes 16t
t^wery to l&rane.
As hju
ther hira nocht fon hede, werpte
hju hira selva and irma thera Golum, thach fon al thi
misdSdon ne macht hju navt betre ne wrde. that tha stjurar
mar &nd mkv fon
iri
As hju
sach
weke, tha wilde hju
"Was tha mone fvl &nd thene
s6
vnstumich, than blip hju over et wilde hef, tha stjurar
to
ra thrvch
frfise
winna.
hropande that hja anbidda nilde. wSter
fori
alle
skolde vrg4n, sahwersa hja hiri navt
Forth vrblinde hju hirafi,gunhw6r thrvch hja
land&nd land foriwSter
liildon,
skip vrgvngen mith m§,n §,nd mus.
th^rthrvch
Vppet forma
is
miini
w6rferste
tha al hira landsS,ta wSpned w^rou, 16t hju bS,rga bjar skS,nka, in tha.t bjar hede hju t^verdrank den. *
Myk wordt
nog op Waloheren
As
et folk
gelioord.
nv algadur
THE BOOK OF ADELA beautiful,
FOLLOWERS.
S
89
and her tongue was nimble ; but the advice that she
gave was always conveyed in mysterious .
Therefore
the mariners called her Kalta, and the landsmen thought
was a
In the
title.
dead mother, Eosamond
last will of the
was named first, Min-erva second, and Sijrhed third in
suc-
Min-erva did not mind that, but Sijrhed was very
cession.
much
it
Like a foreign princess, she wished to be
offended.
honoured, feared, and worshipped ; but Min-erva only desired to
At
be loved.
from Denmark and
last all the sailors, even
Flymeer, did homage to her.
wanted to excel Min-erva.
This hurt Sijrhed, because she
In order to give an impression of
her great watchfulness, she had a cock put on her banner.
So then Min-erva went and put a sheep-dog and an owl on The dog, she
her banner. flock,
the fields fit
to
guards his master and his
said,
and the owl watches that the mice ;
shall not devastate
but the cock in his lewdness and his pride
murder
When
his nearest relations.
that her scheme
had
was
failed she
only
is
Kalta found
more vexed,
still
so
she secretly sent for the Magyars to teach her conjuring.
When
she had had enough of this she threw herself into
the hands of the Gauls
but
;
all
When
improve her position.
her malpractices did not
she saw that
the sailors
kept more and more aloof from her, she tried to win them
back by
At
fear.
the full moon,
when
the sea was storrhy,
she ran over the wild waves, calling to the sailors that
they would
all
be lost
if
Then
they did not worship her.
she blinded their eyes, so that they mistook land for water
and water was
for land,
totally lost.
countrymen
were
and in
At
the
armed,
which she had drugged. * MijTc
is
a
word
way many
this first
she
war-feast,
when
brought casks
When still
a good ship
they
were
used in Walcheren.
all
of all
her
beer,
drunk
THET BOK th:^ea adela folstae,
90
drunken were, gvng hju bvppen vp hira stridhros standa,
mith hira hole tojenst hira
to ISnande
kv navt
Tha hja sach that
skener.
speri,
mSrnerM
6gon vpper
alle
tigath weron gpende hju hira w^ra S,nd keth,
thogatrum Fryas,
i
thrvch et
thrvchdam tha
Long
is.
i
weta miige hwernei
bita
i
nete navt hwer-
i
my
h§,v ik
thach nv k&n-k-e tnavt longer 6n. thju
stjurar navt 16nger
men
vs skrifHlt to vrsella,
kvmen
ther vr inhalden,
Hark then frjunda til m6i. Auda ora syde
th^re Skelda hwer hja tomet tha fert fon alle sea
makath hja hjvd degon
thfir
f§,s-
svnum &nd
wet wel that wi inna lerste tyd ful lek
S-nd brek leden h§,ve,
kvme vmb
ne
skriffilt
fon
pompa
hS,ve,
bl6dar,
ther mith sparath hja liunent ut &nd k&nnath hja vs wel miste.
Neidam
bydriv wSst lera skolde.
is,
thS,t
m^kja nv
skriffilt
s4 heth thju
Men Minerva
Moder
heth
tell a,
vs gr^teste
al et folk bihexnath, jes
bihexnath frjunda, ivin as al vs fja
Er-ut mot-et, ik wil thi
alti
wilt that mS.n et vs
th§.t
l&sten sturven
nas-k nen
burchfam
is.
ik
skold et wel weta, ik skolde thju hex in hjara nest vrbarne.
Tha hju
thi lerste
selva nei hira burch tha,
worda ut hede, spode hju
men
hira
th&t vrdrvnken folk was
althus denera big^stered, that et vr sin rede navt mocht to wakane.
In dvl-dryste iver gvngon hja overa Sand
fal
neidam nacht midlerwil del str6k gvngon hja evin
S.nd
drist
vpper burch
16s,
Thach K<a miste
dol,
hwand Minerva
alle
thrvch tha r&ppa stjurar hreth.
§,nd hira
f^mna
S,nd
al hwither hira
tha foddik wrdon
HlEBY KVMTH THA Sk^DNESSB FON JoN. Jon, J6n, Jhon &nd JS,n leit
anda utspr^k th^ra
bikirta vmbit f^ra is
is al
6n mith jeven, thach that
stjurar, ther thrvch
&nd hard hropa
to
wenhed
mvgane.
Jon
ellas th§,t
jeva was sfikening, bern to-t-AldergS,, to-t Flymar ut
—
THE BOOK OF ADBLA'S FOLLOWERS.
91
she mounted her war-horse, leaning her head upon her Sunrise could not be more beautiful.
spear.
saw that the eyes of her lips and said
When
she
were fixed upon her, she opened
all
:
Sons and daughters of Frya, you know that in these last times we have suffered sailors
know what about
much
loss
and misery because the
no longer come to buy our paper, but you do not the reason of
but can do so no longer.
it,
On
then,
Listen,
you may know on which
friends, that teeth.
I have long kept silence
it is.
side to
my
show your
the other side of the Scheldt, where from time
to time there
come ships from
all parts,
they
make now
paper from pumpkin leaves, by which they save flax and
Now,
outdo us.
as the
making of paper was always our
principal industry, the mother willed that people should
from us
learn
it
people
—yes,
;
but Min-erva has bewitched
bewitched,
cattle that died lately.
my I
were not Burgtmaagd, I
friends
—
as well as
all
the
all
our
must come out with it. If should know what to do.
I
I
should burn the witch in her nest.
As soon
as she
her citadel
;
had uttered these words she sped away
to
but the drunken people were so excited that
they did not stop to weigh what they had heard.
In
mad
haste they hurried over the Sandfal, and as night came
on they burst into the missed her aim were
all
;
citadel.
However, Kalta again
for Min-erva, her maidens,
and her lamp
saved by the alertness of the seamen.
We
now come
to the History of Jon.
Jon, Jon, Jhon, Jan, are
all
the same name, though the
pronunciation varies, as the seamen like to shorten everythino- to
be able to
make
it
easier to
call.
Jon
— that
-was a sea-king, born at Alberga, who sailed
THET BOK th:6ra adela folstae,
92
27 sbepum, tohreth fUr en gr6te butabirnsten, tin, k^per, yser, Mken, mith leden famna filt fon otter, bever, &nd kanina Mr.
mren mith 100 rik to
reis,
linnent,
Nw
filt,
§,nd
skold er fon hir jeta
skriifilt
kern and sach ho KS-lta vsa
hft-
mith nimma
rom
;
tha to Jon
rika burch vrden hgde,
tha w§,rther s^ uter mete heftich, that er mith al sinum
Ijudum vpper Flyburch of gvng
a,nd
ther to witterjeld
Men thrvch sin skelt bi nacht thene r^da h6ne an stek. and svme sinra Ijudum w&rth thju foddik ind tha f&mna Tach Syrhed jefta K<a ne mochton hja navt to hret. klywde vppa utroste tinne, jahweder tochte that hju inna logha omkvma moste, th^ hwat berde ? fatane, hju
Dahwile
al hira Ijuda st&k &,nd stif
fon skrik standon,
kem
hju sk^ner as a-to fora Tp hira kMppar to hropande nei
Tha stramada th&t ora Skelde
K<a min-ais.* h^pa.
wy.
As tha
En
folk to
s^gon hripon hja far Minerva
stjurar that
th^rut
kvmen, hwerthrvch thvsande
thesse tidon was
R6samond thit is R6sa rnvda minne den vmbe frStho to
orloch
is
fallen send.
Under
Moder, hju
hMe
ful in there
warja, tach nw-t alsa kvg
kem,
myk
hju kirte mete.
tonda sand hju bodun thrvch tha land pala &nd
mena nedban wrda
wei.
utketha, tha
Th§,t strydande
k^mon
Bislet
th^ landwerar ut
land folk wa.rth al
fat,
en alle
men
Jon burch hin selva mith sin Ijud vppa sina flate, mith nimand bSda tha foddika, byonka Minerva §,nd tha fdmna fon bedar burchum. Helprik thene hSrman let-im'in banna, men tha hwila alle werar jeta o-ra Skelda wSron for Jon to bek nei-t Flymar
S,nd forth wither nei vsa
aiandum.
Sin
hud felo fon vs folk namon wif §.nd bern Jon nw sach that m§,n hin S,nd sin Ijud lik misdedar strafja wilde, brudon hi stolkes hinne. Hi dede rjucht, hwand al skep, §.nd as
Ijud
vsa landar S,nd allet ora Skelda folk th6r fjuchten hedon
* Kilta Min-liia, Minnesdoohter
?
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS. from
tlie
Flymeer with a
fleet
93
of 127 sHps fitted out for
a long voyage, and laden with amber, tin, copper, cloth, linen,
felt,
would
also
and rabbit
otter-skins, beaver
He
skins.
have taken paper from here, but when he
saw how Kalta had destroyed the angry that he went
and out of revenge
off
with
all his
set fire to
it.
he became so
citadel
people to Flyburgt,
His iral and some
of his people saved the lamp and the maidens, but they
She climbed up on
could not catch Sijrhed (or Kalta).
the furthest battlement, and they thought she must be killed in the fiames
but what happened
;
While
?
all
her
she appeared upon
people stood' transfixed with horror,
her steed more beautiful than ever, calling to them, " To Kalta " Then the other Schelda people poured out to!
wards her. "When the seamen saw that, they shouted, " We are for Min-erva " from which arose a war in which !
thousands were
At
this
killed.
time Kosamond the mother,
in her power
by gentle means
saw how bad
it
was,
made
who had done when
to preserve peace,
short
she sent messengers throughout
work of all
all
she
Immediately
it.
the districts to call a
general levy, which brought together
all
the defenders of
The landsmen who were fighting were all caught, but Jon with his seamen took refuge on board his fieet, taking with him the two lamps, as well as MinHelprik, the erva and the maidens of both the citadels. the country.
chief,
summoned him
to appear';
but while
all
the soldiers
were on the other side of the Scheldt, Jon sailed back to the Flymeer, and then straight to our islands. His fighting men and many of our people took women and children on board, and when Jon saw that he and his people would be punished for their misdeeds, he secretly took his
departure.
He
did well, for
the other Scheldt people
all
our islanders, and
who had been
* Kalta Min-his, Minnesdanghter.
fighting
were
:
THET BOK THKEA ADELA FOLSTAE.
94
wrdon nei Brittauja
Thius stap was mis den,
brocht.
hwand nv k^m t-anfang fon
ende
thS,t
Kaita th^r nM-t segse even blyd vppet w6ter as vppet
hMpa machte, gvng nei tha fS,sta wal, &nd forth vppa Missellja of. Tha kemon tha Gola mith hjara skepum
land
ut-a MiddelsS
K4dik
bif^ra S,nd el vs uter land, forth fylon
hja vp §.nd over Brittannja thach hja ne mochton ther nen fS,sta fot
ne kr^ja, vmbe
tha sjvrda weldich §,nd tha
th§,t
Men nw kem
bannalinga jeta fryas weron.
vmbe vrwurpene m&kad, navt vmbe
KS,lta kni
m&n thi men vmbe
keth, thv bist fry bern S,nd
litha leka heth
to
thi to beterja,
tin to S,nd
vnder mina red
§,nd
hoda
skilun thi wrda, S-nd ik skil fjnr
Wilst wer fry wesa
winnande thrvch thina handa.
gvng
omhMpen
leva, tjS,n ut then,
w&ka
o-er thi.
et o-era §,landa, §.nd er thes
wepne
Lik blixen
Kroders
jol enis
hede, was hju m&sterinne over al gadur ind tha
Thyrjar fon al vsa suder
stS,ta til
that K<a hira selva navt to
fiil
northlika berchland ene burch
hju hSten, hju
jet anwSsa,
is
there Sejene.*
Vmbe
bitrowada, let hju in-et
bvwa K<a-s burch
men nv
wS,rth
hSt hja K^ren-§,k.
Fon
thjus burch welde hju lik en efte moder, navt to wille
f4r
men
hira
over
folgar
§,nd
tham
hjara selva forth
Men tha Gola weldon bygrMon over el kem enis delis that hju nen mdr burga nede,
Ka,ltaiiat h6ton.
Brittauja, tha,t
twyas that hju
thessa ers^ka a,nd
n^n burchfamna n6de
ther
thrvchdam hju n^n
kvn
efte
foddik navt nMe.
S,nd thryas
Thrvch
hira folk navt ni lera, th§,t wrde
al
dvm
dor lind wrde endelik thrvch tha Gola fon al hu-a
ysera w6pne birawath &nd to there n6se
omme
tha,t
lesta lik
en buhl by
leid.
* SSjene, de Seine.
f
Kftltana, Celfae.
THE BOOK OF ADELA transported to Britain.
now came
This
FOLLCWEES.
95
was a mistake,
step
the beginning of the end.
said, could
Then
to Missellia (Marseilles).
came the Gauls out of the Mediterranean Sea with to Cadiz,
ships
Britain
;
for
Kalta, who, people
go as easily on the water as on the land, went
mainland and on
to the
S
and along
our coasts, and
all
fell
their
upon
but they could not make any good footing there,
because the government was powerful and the exiles were
But now came Kalta and
Frisians.
still
born
free,
and
for small oifences have
own improvement, but
for your
under
my
will
care,
come away.
watch over you.
like lightning,
:
Tou were
been sent away, not
to get tin
my
If you wish to be free again, and take
and
said
by your labour. advice,
and
live
I will provide you with arms,
The news flew through the land
and before the
wheel had made
carrier's
one revolution she was mistress of
the Thyriers in all
all
She built herself
our southern states as far as the Seine.
a citadel on the high land to the north, and called Kaltasburgh. nak.
From
It
this
still
exists
castle
she
it
under the name of Kereruled
a true
as
mother,
against their will, not for her followers, but over them,
who were
The Gauls gradually
thenceforth called Kelts.
obtained dominion
over
the
whole
of Britain,
because they no longer had any citadel
they had there no Burgtmaagden
From
they had no real lamps. could not learn anything.
about
like
;
secondly, because
and
thirdly, because
these causes the people
They were stupid and
and having allowed the Gauls they were led
all
;
a
partly
to rob
them of
bull with
foolish,
their arms,
a ring
nose.
* SSjene is the Seine.
+
Kjlltana are the Celts.
in
his
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAR.
96
*
SKRIVA HO-T JON VRGVNGEN
Nv WILLATH WI
IS,
THIT STET TO TeXLAND SKeAvEN. 10 jer
Flymar
in-t
falla,
k^m was
thit
thrju skepa
fon hira
hrip ho-n-s^jen,
folk
tha,t
taiinga heth thju Moder
Middelse
k^mon hyr
brit was,
Jon w^i
§,fter
skrywa
Tha Jon antha
leten.
then m^ra thera Gola hin vral far ut
gvngen, alsa hi an theri kdd fon tha heinda KrSkalanda n§,rne
f^lich
Lydia,
thit
Hi
nere.
Lyda
is
his
m§,nniska fata hjam kni Thyrhis,
men Minerva
st^k thus mith sinum flate nei lS,nd,
th^r wildon tha swarta
To tha
^ta.
seide hald of,
hwand
olangne vrpest thrvch tha prestera. Tunis ofstamed, s4 wileter harden,
en kS,ning wilde
hS,ve thSr
As
men
thju tha prestera
til
gode up hejad, to
S,fte
hoda r^wa, n^idam
was, kvndon wi-t navt wither wina,
wr^ka
Krekalandum,
Minerva
to lesten
men
skil
k^mon
by skin nSn
frfise to
swor
alle
mSst
vmbe wider
l&f
thS,t bjustre
th6r biliwa wilde
Hir
s^ide
feta etta minna,
fonth mS,n hja navt
skSpa to bisluta, S,nd thach w^ron to gane.
ther forth wilde mith sin sp^r S,nd f6ne
hwa
fSre
fara forstum nach pres-
hlipon
rum noch vmbe
n6i Minerva,
skip to
men Jon
hja fondon thSr en havesmvda.
thach tha hja inner have
to hropande,
thS,t
hja by en land
terum n^dich wesa, n^idam hja algadur
alle to
lirgnisse
Tha nacht k6m k^rde Jon n^i tha
thervr.
skryl ut sa,
hir is thju loft
Thi kS.ning was fon
hja nv Thyr ^fter bek w^re, kemon, tha
Thyriar en skip uta fer
hja et
alderlangne n^i hjara bigrip
were, alsa hede hja Tiinis to en sinra folgar.
k^mon
lesta
willinglik
dede
Alsa gvng Jon thS,t
bi-m skdra wilde.
alsa.
men tha jonggoste
ThS,t
grateste
stjurar
jongk
folk
Minerva d61
gvng
gvngon by Jon.
;
THE BOOK OF ADBLA'S FOLLOWERS.
Now WB
It
Ten years ships in
the
blessing
!)
HOW
SHALL WRITE
FARED WITH JoN.
IT
INSCRIBED AT TeXLAND.
is
after
97
Jon went away, there
Flymeer
and from
Huzza
the people cried
;
arrived three !
(What a
mother had
their s the
this
written.
When
Jon reached the Mediterranean Sea, the reports of
the Gauls had preceded him, so that on the nearest Italian coast he
was nowhere
fleet straight
to catch
safe.
over to Lybia.
them and
eat them.
but Min-erva said, Keep long poisoned by the of Teunis, as
At
last they
men wanted
came
clear, for here the air
priests.
to Tyre,
has been
The king was a descendant
we were afterwards informed
;
but as the
wished to have a king, who, according to their
priests ideas,
Therefore he went with his
There the black
was of long descent, they
vexation of his followers.
deified Teunis,
to the
After they had ed, Tj^re, the
Tyrians seized one of the rearmost ships, and as the ship
was too
far
behind us, we could not take
but Jon swore to be revenged for
back again
it
When
it.
night came,
Jon bent his course towards the distant Krekalanden.
'
last they arrived at a country that looked very barren,
they found
a harbour there.
At but
Here, said Min-erva, we need
not perhaps have any fear of princes or priests, as they
When
always look out for rich fat lands.
they entered
the harbour, there was not room for all the ships, and yet
most of the people were too cowardly
Then Jon, who wished
to get away,
to go any further.
went with
and banner, calling to the young people, to volunteer to share his adventures. thing, but she wished to remain
his spear
know who would
Min-erva did the same
there.
The greater part
stopped with Min-erva, but the young sailors went with Jon.
THBT BOK th:&ra adela folstae.
98
Jon nam there foddik fon Ka.lta and hira famna mitha, and Minerva hild hira ajn foddik and hira ajn famna. Bitwiska tha ferum and heinda Krgkalandum fand Jon
svma elanda
ther
im
gvng-er inna
likte, *vppet grateste
Fon uta Manda gvng-er ut wrSka tha Thyrjar skepa and landa birawa, thervmbe send tha Slanda evin blyd Eawer elanda, tha walda twisk that berchta en burch bvwa.
litha
as Jonhis elanda* heten.
Tha Minerva that land bisjan hede, that thrvch tha inhemar Attika is heten, sach hju that that folk al jeita hoder weron, hja hildon hjara lif mith flesk, krudum, Hja wSron mith felum wilde wotelum and hvning. tekad and hju hSdon hjara skula vppa hellinga th^ra Th^rthrvch send hja thrvch vs folk Hellinggar
bergum. heten.
That forma gvngon hja vppa run, tha as hja sagon that wi navt ne t^ldon nei hjara skat, tha kSmon hja tobek and Minerva frejde jef wi vs in there leton grate ^tskip blika.
minna machte
nither setta.
That wrde to staden vnder
biding that wi skolde helpa hjam with hjara swetsar stridande,
kemon
ther alan
nia t heten
:
Vppa
hwand
to wetane, that
send,
men
lik
tha after
4tha vntfongen.
burch wrochton kemon tha
forsta,
that wi nen slavona hede, sind er til
arhalf
r^d Minervas warth hju Athe-
seide hju,
wi hir navt thrvch
an Minerva blika,
to
sk^kana and
to
Tha bvwadon wi ene burch
hjara skat to r^wana. p&l fon ther have.
hjara bern
kvmand
lest ner
agon
weld kvmen
Dahwile wi an
th^re
nv sagon sok navt, and 16ton-t as hja hja
thju hja tochton that en forstene
Men Minerva
freja, ho bist wel an thina slavona kvHja andere, svme havath wi kapad, 6ra anna strid wnnen. Minerva seide, sahwersa ninman manneska"k^pja nilda sa ne skolde ninman jvw bern rawa and i ne skolda
w6re.
men ?
* Jonhis Slanda, Insulae Joniae, Inaulae piratarum, t
Atheuia, Athens.
THE BOOK OF ADELA
FOLLOWERS.
S
99
Jon took the lamp of Kalta and her maidens with him. Min-erva retained her lamp and her own maidens. Between the near and the distant coasts of Italy Jon found some islands, which he thought desirable.
Upon
the largest he built a city in the
wood between made expeditions for Tengeance on the Tyrians, and plundered their ships and their lands. Therefore these islands the mountains.
were
called
From
the smaller islands he
Piratarum,
Insulse
as
well
as
Johannis
InsulEe.
"When Min-erva had examined the country which is called by the inhabitants Attica, she saw that the people were all goatherds, and that they lived on meat, wild roots, herbs, and honey. They were clothed in skins, and had their dwellings on the slopes (Jiellinga) of the hills, wherefore they were called Hellingers.
when they found
that
we
At
they ran away, but
did not attack them, they came
back and showed great friendship.
might
iirst
settle there peaceably.
Min-erva asked
if
we
This was agreed to on the
we should help them to fight against their neighbours, who came continually to carry away their chilThen we built a citadel dren and to rob their dwellings. condition that
By the advice of an hour's distance from the harbour. called Athens, because, she said, those Min-erva it was
at
who come
after us
ought to know that we are not here by
cunning or violence, but were received
as friends {dtha).
we were building the citadel the principal personages came to see us, and when they saw that we had no slaves it did not please them, and they gave her to understand it, as they thought that she was a princess. But Min-erva said. How did you get your slaves ? They answered, "We bought some and took others in war. Min-erva replied, If nobody would buy slaves they would "While
—
* Jonhis dlanda John's Islands, or the Pirates' is Athens.
+ Athenia
Isles.
THET BOK ThIIRA ADBLA FOLSTAK.
100
thervr nen orloch h&ve, wilst thus vsa harlinga biliwa sk
mot-i tliina sMvona fry
ISta.
That nv willath tha forsta navt, hja willath vs wei
Men
driwa.
tha klokeste hjarar Ijuda kvmath helpa vsa burch
ta
bvmande, thSr wi nv fon stSu makja. Thit is thju skednesse fon Jon §,nd Minerva.
As
hja that
denesse
vm
nw
yrsene burchwepne,
hwand seidon
As hju theran
hja vsa letha
stemad h^de,
to
erbja-
h&ve, skillon wi ra wel
send weldioh, tha sa wi efta wapne wither worda.
mith
ella tellad hede, frejath hja
frejath tha
Ijuda jef tha Fryas seda to Athenia S,nd tha ora Krekalanda
Moder andere,
bloja skolde, thju
to tha erva Fryas hera,
jef tha fere Krekalanda:
alsa skilum hja ther bloja, ne
herath hja navt ther to, alsa skil ther lang over kimpad
wrda mote, hwand thene kroder
skil jeva fifthusand jer
mith sin Jol ommehl4pa, bifara th&t Findas folk fara
frydom
sy.'^^
Thit Thfi,
rip to
is
over tha
GliRTMAinsrA.
Hellenja jefta Minerva sturven was, tha biradon tha
prestera as jef hja mith vs w^ron,
til
thju that hel blika
skolde havon hja Hellenia to-ne godene ute keth.
Ak
nildon hja nene ore Moder kjasa leta, to segande, hja h^de frese that er
emong
god kvnde trowa
Men
as
hira
famna nimman were,
ther hja sa
Minerva ther Nyhellenia tonomt
wi nildon Minerva navt as ene godene navt
neidam hja selva seid hede that nimman god wesa ne kvnde th&n Wr.aldas
gS,st.
Gert Pire his toghater to vsa Moder
was.
bik§,nna,
jefta fvlkvma
Therumbe keron wi ut.
As tha prestera sagon that hja hjara hering navt vp vsa fjvr breda ne mochton, tha gvngon hja buta Athenia S,nd seidon * Vervolg hier het verhaal van
bl.
48-66.
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS.
101
not steal your children, and you would have no wars ahout If you wish to remain our allies,
it.
The
slaves.
chiefs did not like this,
you
will free your
and wanted
to drive
us away; but the most enlightened of the people came and helped us to build our citadel, which was built of stone. This
is
When
the history of Jon and of Min-erva.
they had finished their story they asked respect-
weapons;
fully for iron
but this
if
for, said they,
we have good arms we
had been agreed
toms would
flourish in
to, the
our foes are powerful,
people asked if Frya's cus-
Athens and in other parts of Greece
The mother answered. If the
(Krekalanden).
When
can^ withstand them.
distant
Greeks belong to the direct descent of Frya, then they will flourish
;
but
if
they do not descend from Frya, then
there will be a long contention about
must make
five
it,
because the carrier
thousand revolutions of his Juul before
Finda's people will be ripe for liberty.
This
When
is
about the Geeetmbn.
Hellenia or Min-erva died, the priests pretended
to be with us, and in order to make deified Hellenia.
They refused
to
it
appear
erva,
whom
they
have any other mother
chosen, saying that they feared there was no one
maidens
so,
among her
they could trust as they had trusted Min-
surnamed Nyhellenia.
But we would not recognise Min-erva
as a goddess, be-
cause she herself had told us that no one could be perfectly
good except the
spirit
of Wr-alda.
Geert Pyre's daughter for our mother.
Therefore
When
we chose
the priests
saw that they could not fry their herrings on our fire (have everything their own way), they left Athens, and said that we * Here follows the narrative contained in pages from 48 to 56.
THET BOK
102
THifeRA
ADELA FOLSTAE,
that wi Minerva navt to-ne godene bik&,na nilda ut nyd, vmbe
thathju tha inh^mar hja that
sS,
biw§sen hede.
ful Ijafde
Forth javoa
byldnisse fon hira liknese, tjugande that hja
foljc
th^rlan ella fr^ja machte alsa naka hja h6roch bilewon,
Thrvch
warth th&t dvma folk fon
al thissa tellinga
of k6rad S.nd to tha lesta fylon hja vs to
twam hornum om
vsa st^ne burchwal mith
Men wi
lif.
vs
hfidon
t6jen al to tha
Hja ne machton vs thervmbe navt n&ka. Thachhwat s^. b^rde, an Egiptalanda th^r were en overprester, hel fon agnum, kUr fon bryn 4nd licht fon g^st, sin nS,m w^re S6krops,* hy kfim
vmb
r6d to jSvane.
As S^krops
sach
mith sinum Ijuda vsa wal navt biranna ne kv, tha, Aftern^i k§mon er thrja sand hi bodon nei Thyrhis. that er
hvndred skipun vnwarlinga vsa
vppa wallum
fvl salt-^tha fon tha wilde berchfolkum
hfi,va biftlra,
dahwila
wy mith
alle
mannum
to strydande w6ron.
Dr6i as hja thju h4va innomth hSde wildon tha wilda salt-atha th&t thorp
&nd vsa skipa bir^wa.
hede al en bukja skind,
men
En
salt-dthe
Sekrops wilde thkt navt ne
h&ngja, and tha Thyrjar stjurar ther jeta Fryas blod iutlif
hede seidon, aste that d^iste
sS,
skilun wi tha r4de h6ne
in
vsa skypa st6ka 4nd thv ne skilst thina berga na withera-
Sekrops tham navt ne hilde ni fon morthja nor fon hommelja, sand bodon n6i G6rt vmbir tha burch of to askja, sja.
hju machtfrya uttochte h^ mith
ande h^va, hira folgar alsa 61
god sjande
thl,t
fiil.
al hira dry wande i,nd bSrTha wista thera burchhSrum
hja tha burch navt i&lda ne kvnde,
gaw to bitta, bi fira Sekrops wodin bigvnde, thr6 mfinatha 4fter brude G^rt
r^den Gert hja skolde
wrde
S-nd overs
hinne mith tha alder besta Fryas bern §,nd sjugum wara twilf skypum. Tha hja en stut buta thgre have w^ron kS-
mon
ther wel thritich skSpon fon Thyrhis mit wif and bern. Hja wilde n^i Ath^nia g&, tha as hja h^rdon ha-t thfir eskSpen stande gvngon hja mit Gert. Thi w^tking th^ra * sekrops, Ceorops.
THE BOOK OF ADELA S FOLLOWERS.
103 I
refused to acknowledge Min-erra as a goddess out of envy,
because she had shown so
much
affection to the natives.
Thereupon they gave the people statues of her, declaring that they might ask of them whatever they liked, as long
By these kinds of tales the stupid people were estranged from us, and at last they as they were obedient to her.
attacked us
;
but as we had built our stone city wall with
two horns down
and behold
to the sea, they could not get at us.
Then,
an Egyptian high priest, bright of eye, clear of brain, and enlightened of mind, whose name was Cecrops, came to give them advice. lo
!
When
he saw that with his people he could not storm our wall, he sent messengers to Tyre. Thereupon there arrived three hundred ships full of wild mountain soldiers,
which sailed unexpectedly into our haven while we were defending the walls. When they had taken our harbour, the wild soldiers wanted to plunder the village and our
—
—
ships one had already ravished a girl but Cecrops would not permit it ; and the Tyrian sailors, who still had Frisian blood in their veins, said. If you do that we will burn our ships, and you shall never see your mountains again. Cecrops, who had no inclination towards murder or
devastation, sent messengers to Geert, requiring her
up the citadel, offering her free exit with all her and dead property, and her followers the same. The
to give live
wisest of the citizens, seeing that they could not hold the citadel,
advised Geert to accept at once, before Cecrops
became furious and changed
his
mind.
Three months
afterwards Geert departed with the best of Frya's sons,
and seven times twelve the harbour they
fell in
ships.
Soon
after they
had
left
with at least thirty ships coming
from Tyre with women and
children.
They were on
their way to Athens, but when they heard how things
stood there they went
with
Geert.
* Sekrops is Cecrops,
The sea-king of
THET BOK TH|:RA ADELA FOLSTAE.
104
Tliyrjar brocht algadur thrvch tha str^te * thgr
tida
vppa tha r^de
that
is
s6 uthlip.
ia vsa spreke
fif
Et leste l^ndon hja et Pangab,
w^tervm, vmbe that
Hyr
hiri nSi tha s6 to str^me.
mith
vnder thisse
fif
Thene k6-
That l&nd hiivon hja Gertmannja heton.
nithar.
ning fon Thyrhis
rinstr^ma
seton hja'hjara selva
S,fternei sjande that sin alderbesta stjurar
wei brit -w^ren sand al sin skipa mith sina wilde saltatha
vmb-er dad str6te lif
k6m
th^r vppa, s^
S,nd that alle
h^g
wata
mannalik
An tha J^ea
hj§,
by
thfire
hira
N6i that wi
en burchwalto farabjam-"
§,nd skorra lik
liel §,nd
klar
m6i
sja.
1000 and 6t n^i Aldland svnken
in twilif j6r tid
BuECH
is,
is
WRITEN.
nen Krekalandar
to
Alman-
Mde, kemon th6r thrju sk6pa sa syrlik as wi nto h^don §,nd to fara nimmer nede sjan. Vppet storoste th^ra Sin nome wSre w6re-n k^ning th6ra Jhonhis 61andum. Ulysus S-nd tha hrop ovir sin wisdom gr&t. This kSning sjkn
was thrvch ene presteresse fors^id, that er k^ning wertha skolde ovir alia Krekalanda sa-r red wiste vmbe-n foddik to krejande, ther vpsteken
Vmbe-r
was anda foddik
it
Texland.
to fensane heder f§le ski,ta mith brocht, boppa
femne syrhedum,
alsa
ther
wralda navt
in
ella
skfinener
Hja kemon fon Troja en stede tham tha Krekalandar innimth hedon. Al thissa ska.ta bad hi tha Moder an, men thju Moder nilde n&rne fon neta. As er
makad
wrde.
to lesta sa, that hjn
navt to winne were, gvng er nei
Walhallagara. |
Ther was en f^m seten, hjra nome * StrSte, tbans hersteld ala Kanaal van Suez.
+ 219-1005 = 1188
v.
i
that al at weter to there strete utMip,
THIT VPP-INA ASTEKWACH IT FeYAS
Mnd
as
Forth h6f irtha
That skede over tha GSrtmanna hjara diigdaUk
vp reson. as allera
Men
jefta l^vand to fatane.
bfivadon bede sS S,nd irtha.
Chr.
were
K&t, tha
Pangab, de Indus. + Wallahagai-a, Waloheren.
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS.
105
them altogether through the
the Tyrians brought
strait
which at that time ran into the Red Sea (now re-established as the Suez Canal). At last they landed at the Punjab, called in our language the Five Eivers, because five rivers flow
and
Here they settled, The King of Tyre afterwards,
together to the sea.
called it Geertmania.
seeing that all his best sailors were gone, sent
with his wild soldiers to catch them, dead or they arrived at the
both the sea and the
The land was upheaved
trembled.
ran out of the
strait,
like a rampart.
/
strait,
ships
all his
alive.
When earth
so that all the water
and the muddy shores were raised up
This happened on of the virtues
of the Geertmen, as every one can plainly understand.
In the Ybab One thousand and five after Atland
WAS submerged,
this
was inscribed on the
Eastern Wall of Frtasburgt. After twelve years had elapsed without our seeing any
MtfetBs in Almanland, there came three ships, finer than
any that we possessed
or had ever seen. them was a king of the Jonischen Islands whose name was Ulysses, the fame of whose wisdom was great. To him a priestesg had prophesied that he should become the king of all ^^My provided he could obtain a lamp that had been lighted at the lamp in Texland. For this purpose he had brought great treasures with him, above all, jewels for women more beautiful than had ever been seen before. They were from Troy, a town that the Greeks had taken. All these treasures he offered to
On
the largest of
the mother, but the mother would have nothing to do with
them.
At
last,
when he found that
there was nothing to be
got from her, he went to Walhallagara (Walcheren). There there was established a
Burgtmaagd whose name was Kaat,
_______^
i
t 219a-1005 '
is
1188 before Christ. *
_«__
-
* StrSte, at present restored as the Suez Canal,
Pangab
J Walhallagara
is
is
the Indus.
Walcheren.
K
THET BOK TH^EA ADELA FOLSTAR.
106
inna wandel wrde hju Kalip* heten ut hawede that hjara vnderlip
as en
utkikbored
Th^rby hetb
farutstS,k.
tbam
jeron hwilth to ^rgenisse fon al
et
er
NSi
-wiston.
famna hrop heth er to lesta en foddik fon hir kr^jen, tha hja heth im navt ne b^t, hwand as er in s6 kem is sin skip vrgvngon a.nd by naked §,nd blat vpnimth thrvch tha
thera
6thera skepa.
Fon
thisse
kening
hyr en skryver S,fterbilewen fon
is
ren Fryas blod, b§-rn to there neie have fon Athenia
hwat hyr folgath bet er vs fon ovir Athenia therut mei m&n bisluta, bo wer tbja Moder sproken hetb, tha hja seide
§,nd
skrev-en,
Hel-licbt
Fryas sSda to Athenia
tb&,t
nen stand bolde ne kvste.
Fon tha
othera Krekalander hetste sekur
Sekrops hered, hwand
hi were in
kw§,d ovir
fill
Men
nen gode hrop.
ik
d4r segse, hi were-n lichte man, hachlik romed alsa ser bi
tha inhemar as wel bi
vs,
hwand
gedsSm
vmbe
tha
hi were
dii-
hi were navt
m§,nniska to diapana sa tha 6ra prestera,
men
wisdom thera ferhemanda folkum Thervmbe that er that wiste, hede-r vs to stonden that wi machte leva nei vs ajn elik Segabok. Tber gvng en telling that er vs nygen were, nei
lind hi wist tha
werde
vmbe
to
sl5;&,tande.
that er tjucht wesa skolde ut en Fryaske mangSrte
&,nd JEgiptiska prester, S,nd
that er
uthawede that
mangerta fon vs
fill
ovir Egiptalande vrsellath. jecbt.
Ho-t thermei
sy,
Tha
er
bl4we &ga hede,
sk&kt weron
sekur
that
is-t
was,
to
mfi,kjande,
vs
m^ra
Men
gvngon sina neimanninga
vsa ewa torena S,nd bi that er
fon frydom ha navt
grMum to
in
semne.
er
athskip biwes as alle 6thera prestum to as er fallen
i,nd
selva heth er nimmerte
airing au
sa felo mislikanda
16nge lesta
6wers as tha
fon
skin
elik
k§i-a
sa kud
§,nd tha
noma
Forth nildon hja navt ne daja that-a setma an ekrift brocht wrde, hwerthrvch tha witskip th6ra far
vrbilef.
* Kalip, bij
Homerua
Kalipso.
;
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS.
107
but who was commonly called Kalip, because her lower
Here he
stuck out like a mast-head. the scandal of
all
that
knew
it.
tarried for
lip
j'^ears,
to
According to the report
of the maidens, he obtained a lamp from her but it did him no good, because when he got to sea his ship was lost, and he was taken up naked and destitute by another ;
ship.
There was
left
behind by this king a writer of pure of Athens,
who
wrote for us what follows about Athens, from which
may
Frya's blood, born in the
be seen
how
new harbour
when she
truly the mother Hel-licht spoke
said that the customs of Frya could never take firm hold
in Athens.
From
the other Greeks you will have heard a great deal
of bad about Oecrops, because he was not in good repute
but I dare affirm that he was an enlightened man, very
renowned both among the inhabitants and among
priests,
and
wisdom of
dis-
Knowing that, he permitted us to own Asegaboek. There was a story
cur-
he was against oppression, unlike the other
was
virtuous,
and knew how
tant nations.
according to our
us, for
to value the
live
rent that he was favourable to us because he was the son of a Frisian girl and an Egyptian priest this was that he had blue eyes, and that
had been stolen and sold firmed
this.
However
it
tear
up our
When
the reason of
our girls
to Egypt, but he never con-
may have
been, certain
he showed us more friendship than together.
:
many of
all
it is
that
the other priests
he died, his successors soon began to
charters,
and gradually
to enact so
many
un-
suitable statutes that at long last nothing remained of
shadow and the name. Besides, they would not allow the laws to be written, so that the knowledge Formerly all the cases in of them was hidden from us.
liberty but the
* Kalip, called
by Homer
Kalipao.
THET BOK THEEA ADELA FOLSTAE.
108
To
vs forborgen w§,rth.
henia in vsa
tS,l
fira
wrdon
alle
bithongon, §,ftern6i most et in beda
sken §,nd to lesta allena in tba landis jera
s^kum binna Att§,la
In tba erosta
tal.
nam that manfolk to Atbenia enkel wiva fon vs men that jongkfolk vpwoxen mitha mangerta
ajn ther
slacht,
namen ther ^k fon. Tha b^stera bern tham therof kemon weron tha skensta §,nd snodsta in wralda, men
lands^ton
To hinkande vr byde
hja weron ak tha §,rgsta.
mMande
vm
her
seda ner
vm
plega, hit ne sy that et were
Alsa n^ka ther jeta-n
for hjara ajne held.
syda, to
as g^st weldande were w4rth al et
bvwspul
strel fon Fry-
to
mena werka
forwrochten §,nd nimm&,n ne mocht en bus to bvwande, th&t rumer S.nd riker were as
svme vrbastere et
stedjar
sulver, th&t
th&,t
Tha tM
sinra nestum.
rik weron thrvch vs f&ra
i,nd thrvch
tha sMvona uta sulverlona wnnoD, tha
gvngon hja buta vppa hellinga
jefta inda
hema.
dela
Ther beftha h&ga wallum fon 16f tha fon sten bvwadon hja hova mith kestlik husark,
&nd vmbe by tha wla
trum in en goda hrop to wesande, stS,ndon hja ther drochten likanda lind vntuchtiga bilda
prestrum §,nd forstum wrdon tha knapa gert as tha toghatera,
weld fon th§,t
et
tha wla
al
tomet mS,ra
knd f&ken thrvch rika
jefta thrvch
pad there diiged ofhleid.
N^idam rikdom by
vrbrude hud vrbasterde slachte fer bvppa diiged kni
^re jelde, sach mS,n altomet
ruma
kn^pa tham hjara
rika klatar syradon, hjara aldrum
skSnda
§,nd hjara
kvnna
to spot.
aldera to Athenia vppe there
thervr bira,
en
By
in.
pres-
falska
sS,
sSmomma
land anda sn4ka, vrftga
hwMn
ne m6i.
^nd fdmna
Kemon
Alsa
is
to
vsa enfalda
acht §,nd wildon hja
warth ther hropen, hark, hark, ther
ketha.
hfite
mena
selva mit
skil
AthSnia wrdon 61ik en brok-
landa, fol blodsiigar, pogga S.ad feniniga
n§n m&,nniske fon herde sSdum sin
fot navt
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS. Athens were pleaded
109
in our language, but afterwards in
both languages, and at last in the native language only.
At
men
the
first
own
race, but the
girls of the
of Athens only married
young men
women
of our
grew up with the
as they
country took them to wife.
The bastard
chil-
dren of this connection were the handsomest and cleverest in the world
;
but they were likewise the wickedest, waver-
ing between the two parties, paying no regard to laws or
customs except where they suited their own long as a ray of Frya's materials were for
spirit existed,
common
the building
and no one might build
use,
a house larger or better than his neighbours
some degenerate townspeople got
by the
rich
behind high enclosures of
good odour with the nasty
likenesses of false gods
or
hills
built palaces with costly furniture,
in
;
but when
by sea-voyages and
silver that their slaves got in the silver countries,
they went to live out on the There,
As
interests.
all
in
trees
the
and in order
priests,
and unchaste
valleys.
or walls, to
they
remain
they placed there
Sometimes
statues.
the dirty priests and princes wished for thq boys rather
than the
girls,
and often led them astray from the paths
of virtue by rich presents or by force.
were more valued by this
lost
Because riches
and degenerate race than
virtue or honour, one sometimes saw boys
in
dressed
splendid flowing robes, to the disgrace of their parents
and maidens, and
to the
simple parents came
made
shame of
their
own
sex.
to a general assembly at
complaints, a cry was raised, Hear, hear
sea-monster going to speak.
Such
a morass in a tropical country poisonous snakes, in which no set his foot.
full
man
is
If our
Athens and !
there
Athens become,
is
a
like
of leeches, toads, and of decent habits can
THET BOK THEEA ADELA FOLSTAR.
110
ThIT STAT IN AL VSA BUEGA.
Ho
vsa
DSnemarka*
fara vs vl^reu
jert n^i Aldland vrgongen
Magy
dertenhed was thene
Wra
astardel.
gvngon 1600 Und
2
Thrvch Wodins dor &nd
is,
bas wrden ovir SkSnlandis
berga S,nd wr-n se ne tvrade hi navt ne
Thju Moder wildet navt werha, hja sprek kaie keth, ik sja nen frese an sina wepne, men wel vmbe tha
kvma.
Skenlander wer to nimmande, thrvchdam hja bastered kni vrd6ren sind. is-t
im
Vppa m6na
to wandelja
man
acht tochte
Thervmbe
alen.
Grat 100 j6r l^denbyondon tha D^nemarkar
ISten.
Hja jevon him ysere wSpne Ind
mith hjam.
rgdskip thSr fori wandeldon hja golden syrhedon bijunka
k&per &nd yserirtha.
Thju Moder sand bodon
hja skolde thju wandel fara 16ta.
§.nd rSd-er,
Th^r wSre
frfise seide
hju fori hjara sedum, §,nd bitham hja hjara s^de vrl^ren,
th&n skolde hja 4k hjara frydom
markar n^de name &ra hjara s6de vrbrude navt.
To 16nga
lesta thi,t
brochton hja
forma skip mit liftochta fona
dei that et
spr6da
Ijafde
ew6i.
in
Hjara
hjara arka jSr eftere
kM faren was,
lek thrvch tha anderna binna, honger
sina wjvka
blip stolte
men
Krek hondred
spynton S.nd skvra wrdon Mtoch.
hja
wepne ^nd
ajne
kwS.d wrocht hjara g^ia.
lichSma wrdon bil^den mei blik §,nd skin,
kSm ermode &nd
tha DSne-
navt bigrippa that
thSrvmbe ne meldon hja
kvste,
Men
liftochta w^i.
Men
vrljasa.
nei, hja nilda
&nd strSk vppet land
overe streta
forth
§,nd
del,
twispalt
to tha husa
in,
ne kv n§n stek longer navt finda S,nd Sntracht run Th§,t
b&rn wilde
6ta
fon
sina
mim
lind
thju
mS,m h^de wel syrhedon tha n6n ^ta. Tha wiva k^mqn to hjara manna, thissa gvngon n6i tha gr^va, thaigrfiva nfidon selva nawet of hildou-t skul. Nw most mS,n tha syrh6don
vrsella,
*
men
thawila
D6na marka, de
t 2193-1602 = 591
tha
lage markeu. v.
Chr.
stjurar
thfirmSi
THE BOOK OF ADELa's FOLLOWERS.
This
How
our
Ill
inscribed in all our Citadels.
is
Denmark was
lost to us
1602 years
after the
Through the mad wantonness of "Wodin, Magy had become master of the east part of Scandinavia. They dare not come over the hills and over the sea. The mother would not prevent it. She said, I see no danger in their weapons, but much in taking the submersion of Atland.
Scandinavians back again, because they are so degenerate spoilt. The general assembly were of the same
and
opinion.
years
Therefore
was
it
left to
Denmark began
ago
iron weapons in
and
exchanga
A
him.
trade
to
;
good hundred
they gave
their
for gold, ornaments, as well as
The mother sent messengers to advise them to have nothing to do with this trade. There was danger to their morals in it, and if they lost their for copper
iron-ore.
morals they would soon lose their liberty.
markers paid no attention to
But the Den-
They did not
her.
believe
that they could lose their morals, therefore they would not
At
listen to her.
last they
were at a loss themselves for
weapons and necessaries, and
difficulty
was
their
Their bodies were brilliantly adorned, but
punishment.
and
their cupboards
hundred years from the
this
their sheds
were empty.
Just one
after the first ship with provisions sailed
coast, poverty
hunger spread her wings
and want made all
their appearance,
over the country, dissension
marched proudly about the streets and into the houses, The child charity found no place, and unity departed. asked its mother for food ; she had no food to give, only The women applied to their husbands, the jewels. husbands appealed to the counts; the counts had nothing
Now
to
give,
the jewels
or
if
they had,
must be
sold,
they hid
but
while
* Dgna marka, the low marclies.
t 2193-1602 18.591 years before Christ.
it
away.
the
sailors
THET BOK TH^EA ADELA FOLSTAK.
112
w6i brit w^ron
wra
strete.
thSr
wr
kem
Tha
frost §,nd l^i-n
pl6nk del vppa
frost thju brigge r^d b^de, stop
to-t land ut §,nd vrSd
klywade vpper
s6 §,nd
wakandon s6tel.
In
stede fon tha owera to biwakande spandon hja hjara horsa for hjara
Tha Sk^n-
togum ind runon n6i Skenland thL
lander, tham ney weron nei that land hjarar 6thla k^mon riSi
tha D^nemarkum.
Nw s6idon
Vppen
helle nacht kenion hja
alia.
hja that hja rjucht hede vppet land hjarar ethlon
m&n
S,nd thahwil that
thervr
kimpade kemon tha Finna
in tha l^toga thorpa S,nd runadon
mith tha bern
ewSi,
Thertrvch §,nd that hja nen goda w^pne navt nSdon,
dM
hjam tha k4sa vrljasa §-nd thermei hjari frydom, hwand thene Magy wrde has. That k^m that hja Fryas tex navt l^sde lind hira redjSvinga warlased hede.
Ther send svme th^r m^ne that hja thrvch tha vrreden send, that tha f4mna
hvam
sa
Bmorath mith golden kedne.
men
ordel to fellande, sere
vppa wisdom
16ng sp^rath hSdon, tha
tham
Wi
j^r
et
jvwa Forsta,
ni fon
halda sa mot allera mannalik
mena
held.
neidam kem thene Magy selva mith en
kanum, tha Moder fon Texland
lichte
to
wi^willath jo tohropa, ne l^n navt to
ovir sin ajna tochta §,nd for-t
Twa
mvla wrdon
is
ne miigan thervr nSn
S.nd diiged ni fon
jowa famna, hwand skel
waka
thS,t
sa ther vr ketha wilde,
grfiva
§,nd
fl^te fon
tha foddik
to-
r&.wane. Th§,s S,rge sSke bistonde-r thes nachtis
storne
tydum
fStere.
as
wind guide
Tha
sin
drei as et Ijucht fon 6r tore vppet ronddel
falda, sa-r that al f61o
ISt.
§,ad hSjel to jenst tha anderna
Thi utkik ther m^nde thater awet hSrde st&k
balle vp.
Nw
anda winter by
wSpende manna wra burchwal wSron.
gvng-er to vmbe tha klokke to lettane, tha et w^re !]&r
to
tha w6re r6d w6re, weron al twa thusand ina wer
vmbe tha
porte to
rammande.
Strid hwilde thervmbe kirt,
THE BOOK OF ADELa's FOLLOWEES.
113
were away for that purpose, the frost came and laid a plank upon the sea and the strait (the Sound). When the
had made the bridge, vigilance ceased in the land,
frost
and treachery took
Instead of watching on the
its place.
shores, they put their horses in their sledges
and drove off Then the Scandinavians, who hungered
to Scandinavia.
the land of their forefathers, came to
after
One bright night they
Now, they
came.
all
a right to the land of our fathers
about
fighting villages
the
it,
and ran away with the
good weapons, they
to the
dom, and Magy became master.
defenceless
As they had no
children.
lost the battle,
we have
and while they were
;
came
Finns
Denmark.
said,
and with
it
their free-
All this was the conse-
quence of their not reading Frya's Tex, and neglecting her counsels.
There are some
who think
that they were
betrayed by the counts, and that the maidens had long suspected his
;
but
any one attempted to speak about
if
mouth was shut by golden
We you. or
it
chains.
we can only say to the wisdom of your princes
can express no opinion about
Do
much
not trust too
of your maidens
straight, everybody
;
but
it,
to if
it,
you wish
must watch over
his
to
keep things
own
ions, as
well as the general welfare.
Two
years afterwards
Magy
himself came with a
fleet
of
light boats to steal the
lamp from the mother of Texland.
This wicked
accomplished one
deed
he
stormy winter
night, while the wind roared and the hail rattled against
The watchman on the tower hearing the As soon as the light from the noise, lighted his torch. the windows.
tower
fell
upon the
bastion, he
men had got over the wall. He immediately gave the
saw that already armed
alarm, but
it
was too
late.
Before the guard was ready, there were two thousand people battering the gate.
The struggle did not
last long.
THET BOE ThIIRA ADELA FOLSTAE.
114
hwand thrvchdam tha w6ra navt n^n gode wacht ufede,
k^raon
Hwil that alrek drok Fin to there
fl^te jefta
and wilde hja
bedrum fon
swSrd to
sw^fde-n blawe logha.
As
wer that hju
f&st
Thi
nw
hjii
sprfeka
en wla
inglupth, that er
ThS,-r wither vpa
in segsande, nilst
kSm
After im
min
en skiper
sin swSrd §,nd hif thSne Fin
Therut
thrvch sina hole.
buk
ha.
nam
fona Denemarka, thisse
skip forpldgja.
ir
min sw6rd
kul navt sa skilst
thfir
Moder
thfire
Tha thju Moder w6rd-im of
nfidgja.
er sin
was
to k§.mpane w6re,
bekward toj^nst tha w&ch strumpelde. h^n w^re stek
halden
om.
alle
flat
Magy
blod S,nd th^rvr
swart
I6t thju
Moder vpa
sinra
wither alsa fere hSl S,nd b^ter
machte, seide thene
Magy
that
hju mith f^ra moste, tha that hju hira foddik kni f^mna
halda skolde, that hju en
na n6de kenth.
fara
in ajnwarde fon
sta.t
skolde nyta
sinum
S,nd bijechta most,
As
sterva leta.
gadurad hede
folkra Fryas.
To 16nga
lesta
&gun wrde minara
mith my. thju forma del
gvngon
skil
Fr^na dede
as
i
om
felo w6ja
ira ISger to
kl&,rsjande biste alle
Mnda
melde hja him
navt.
wertha over
^pende hju hira w6ra S,nde keth, min
thjustred,
s61e.
seide that hju that
Frdna vrmites
most m.enis segsa of ik m3,ster
And
Hi
owers skolde-r vnder
er th^r after al sinra forsta
frejer lud,
as hju to
hiri frfija skolde
master skolde wertha
forsta, jef er
over alle landa §,nd folkra Fryas. bijae
hich
s§.
Forth s&ide-r thit hi
tha that
Jes, ik sja-t.
6re
Hark
Ijucht dfigth vp in
Irtha §,nd w6s blyde
Vndera tydum that Aldland svnken sp^ke fon thet Jol an top. §,nd vsa
frydom mith tham.
is,
Thernei
As
er
stand is
hju
twa sp6ka
jeftha 2000 jer del truled het, s^ skilun'tha svna vpstonda
ther tha forsta a,nd prestera thrvch
h&ve, S,nd tojenst hjara
thrvch mort swika,
t4ta
men hwat
hordom
tjugha.
bi-t folk teled
Thi
alle
skilum
hja kfith hS,ve skil forth
THE BOOK OF ADELa's FOLLOWERS.
As
115
the guard had not kept a good watch, they were over-
While the
whelmed. into
stole
was going on, a
fight
rascally
Finn
chamber of the mother, and would have
the
done her violence.
She resisted him, and threw him down
against the wall.
When
through her
A
sword.
:
you
If
Danish
head in two.
will not have
soldier
Magy had
As
soon
the
Magy
as
she
have
shall
it
my
clave his
a stream of black blood
flame.
nursed on his own ship.
the mother
was well
her
told
me, you
came behind him and
There came from
and a wreath of blue The
he got up, he ran his sword
that
enough
must
she
speak
to
maidens, and
that she should keep her lamp and her
should hold a station
higher
clearly,
with him, but
sail
she had ever done
than
Moreover, he said that he should ask her, in pre-
before.
sence of all his chief men, if he would become the ruler of all the country and people of Frya; declare
and affirm
death.
Then, when he had gathered
this, or
he would
must
she
that
let her die
a painful
all his chiefs
around
her bed, he asked, in a loud voice, Frana, since you are
a prophetess, shall I become ruler over people of Frya?
him
Frana did
as if she took no notice of
are dim, but the other light
I see
it.
dawns upon
stood at the top.
with
said
my
Hear, Irtha, and rejoice with me.
of the submersion of Atland, the
dom
and
but at last she opened her lips,
;
the lands and
all
it.
After that
When
it
first
:
My
soul.
At
eyes
Yes,
the time
spoke of the Juul
went down, and our
free-
two spokes, or two thousand years,
shall have rolled down, the sons shall
arise
who have been
bred of the fornication of the princes and priests with the people, fall
and shall witness against their fathers. They shall all
by murder, but what they have proclaimed
shall endure.
.
THET EOK TH^RA ADELA FOLSTAE.
116
bilywa ind fruchdber wertha in-a bosme thera kloke min-
sedum
niska, alsa lik gode
Jeta
sk^t. al
tMsand
nyga
anda thjusternesse &nd in blod,
mS,ra syga
utstirt thrvch tha skil thet
ther del leid wrde in thinra
jer skil thju speke then del
Mga
ther forsta S.nd prestera.
morner^d wither anfanga
§,nd
ovir thi
Thernei
Thit sjande
to glora.
skilun tha falska forsta S,nd prester alsamen with frydom
kimpa &nd wla
pel.
men
woxelja,
skil-et folk in hjara
frydom, Ijafde
wach nSma
Th&t rjucht
thi,t
S,nd
To tha
nema. li-nd
jol risa uta
erost all^na glorade, sldl than
Th&t blod thgra §.rgum
fon lejar laja to-n logha wertha. skil ovir thin lif strama,
i,nd endracht
mit thet
men thu ne
miigth et navt to
thi
kwik thSr Tp ^sa Alle wla skednese tham forsunnen
lesta skil thS,t feninige
therof sterva.
send vmbe tha forsta &,nd prestera to boga, skilun an logha
Forth skilun al thinra bern mith
ofred wertha.
fretho
Tha hju utspreken hede, sSg hju del. Men thene MS,gy tham hja navt wel forst§,n hede kreth, ik hiv thi
ISva.
b4s skilde wertha ovir alle landa §,nd folkra
frejeth, jef ik
Fryas, S,nd
nw
hiri wither,
sach
h4ste to en other sproken.
im
star
an &nd kethe
:
Frfi,na rjuchte
er sjugun etmelde
om send, skil thin sele mitha nachtfiiglon to tha grkwa, omme wara S,nd thin lik skil ledsa vppa bodem fona se. El wel seide thene Magy mith vrborgne wodin, segs men th&t ik kvme.
Forth slider to jenst Sa sinar rakkarum,
werp that wif vr skippes bord.
Althus wer-et ende fon-re
Moderum.* Wreke willath wi ther vr navt ne tham skil tyd nima. Men thusand wara thusand
leste thera
hropa,
mel willath wi Frya
S.fternei
hropa
:
wak-w§,k-wak.
HO-T THENE MaGT FORTH VEGVNGON NSi that tha modder vrdSn was, tha
fdmna
to
sina
skip
to
IS.
16ter tha foddik S,nd
brenga bijunka
* Verg. bl 4.
alle
in
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS.
and
shall bear fruit in the
seed which shall
is
bosoms of able men,
good
lite
Yet a thousand years
thy lap.
in
laid
117
spoke descend, and sink deeper in darkness,
the
and in the blood shed over you by the wickedness of the princes and priests. After that, the dawn shall begin to
and
When
glow. priests
will
they perceive strive
this,
and wrestle
the false princes against
freedom;
and unity will talse the people under their protection, and rise out of the vile pool. The light which at first only glimmered shall gradually become a flame. The blood of the bad shall flow over but
freedom,
love,
your surface, but you must not absorb poisoned animals shall eat stories
and
it,
and
At
it.
die of
it.
last the
All the
that have been written in praise of the princes
priests shall be
committed to the flames. Thenceforth "When she had finished
your children shall live in peace. speaking she sank down.
The Magy, who had not understood her, shrieked out, you if I should become master of all the lands and people of Frya, and now you have been speaking Frana raised herself up, stared at him, and to another. said, Before seven days have ed your soul shall haunt the tombs with the night-birds, and your body shall be at the bottom of the sea. Very good, said the Magy, swelling say that I am coming. Then he said to his with rage This was the executioners. Throw this woman overboard. I have asked
;
end of the last of the mothers. We do not ask for revenge. Time will provide that ; but a thousand thousand times we will call with Frya, Watch watch watch !
How
IT
!
!
FARED AFTERWARDS WITH THE MaGY.
After the murder of the mother, he brought the lamp and the maidens into his own ship, together with all
* E.ef er to p.
4
THET BOK TH^KA ADELA FOLSTAK.
118 bold ther im
Forth gvng er
likte.
tli§,t
FlymS-r vp, hwand
hi wilde tha ikm. fon MedSasblik jeftha fon St^vora gabja §-nd
tham
to
Tha
Moder m^kja.
hodum brocht. Tha stjurar fon
Nw
fere tocht ut.
men
tha
gvngon bja
Mte
grfi,te
to
Thi
M^gy n^kade M^d^asblik
drist
wei vppera burch to runnande.
kemon vsa
tha botum land was,
Men
alsa wel rjucht that felo sinra
anna brond wSron.
Tham vppa sk^pun
as allet folk mith
skip al barnande nei-t skip thes
men
As
M&gy
skg,ton &.
er to lesta en
dryf, bifel-er sin
thene skiper that were thene
Denemarker thSr thene Fin felad hede, andere, thv vse Eremoder nei tha
fl&te.
skSpun bistonda
wachton,
nei vs tha, thach thkt ne rojade nawet.
skiper hi skolde of hade,
drist
stjurar utere kreke w^i §,nd
sk&ton hjara pila mith tarbarntin bollum vp sinra
Hja wSron
after
bi helle
Thach gvngon sina Ijuda
del S,nd skynander svnne.
were
4nd foron mith
hjra littige flate nei Med^asblik lind hildon hja skul
that ly thera bamun.
hjara
St^vora §,nd fon th&t Alderga
hedon hini g6rn to Jonis togen,
vppen
wSron bja vp
thSr
bodem fona
s6
svnden
best
to meldande
kvma skolde, thit skoste thrvch tha drokhed wel vrjetta; nw wil ik njude thatste thin word jecht. Thi M.t.gj wild-im ofwera; men thene skiper, en S,fte Fryas §,nd thatste
sterik lik en jokoxe klipade
bord into th&t wellande hef.
sin brune skild
an top &nd
flate.
Therthrvch
k^mon
om
bSda sinum h5nda
S.nd hif hini vr
sin hole
Forth hes
for rjucht to rjucht
er
an nei vsa
men tha kemen was. thene M&gj
tha f^mna vnforlet to vs,
foddik was utgvngon S,nd
nimman
wiste ho-t
Tha hja vppa vnfordene sk^pa heradon, that
vrdrvnken was, brude hja hinne, hwand tha stjurar thera
m^st Denemarker weron. N§i that tha were,
wendon vsa
tha Finna
del.
fl^te fer
enoch ew^i
stjurar §,nd sk4ton hjara barnpila vppa
ThS, tha
Finna thus sagon, ho hja vrreden
weron, blip alrik thrvch vr ekkdrum S,nd ther nere 16nger nfin herichhed ni bod.
To
thisre stonde run tha w6re hju ut
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS.
119
the booty that he chose. Afterwards he went up the Flymeer
because he wished to take the maiden of Medeasblik or Sta-
voren and install her as mother but there they were on their ;
The seafaring men of Stavoren and Alderga would gladly have gone to Jon, but the great fleet was out on a guard.
distant voyage
;
so they proceeded in their small fleet to
Medeasblik, and kept themselves concealed in a sheltered
The Magy approached Medeasblik in
place behind trees.
broad daylight
But
citadel.
men
left to
many
their arrows with
They were so
fleet.
of the ships were instantly on
fire.
guard the ships shot at us, but they could not
When
reach us.
boldly stormed the
from the boats, our people
burning turpentine upon the
well aimed that
Those
nevertheless, his
from the creek, and shot
sallied forth
balls of
;
as they landed
burning ship drifted towards
at last a
man at the helm to man was the Dane who had cleft the He said. You sent our Eeremoeder to
the ship of the Magy, he ordered the
sheer
off,
but this
head of the Finn.
the bottom of the sea to say that you were coming.
take care that you keep your word.
push him
off,
but the
sailor,
In
now I will The Magy tried to
the bustle of the fight you might forget
it
;
a real Frisian and strong as
an ox, clutched his head with both hands, and pitched him
Then he hoisted up
into the surging billows. shield,
and
sailed straight to our fleet.
came unhurt
to us
;
injured ships heard that the
When those on the un-
Magy was drowned,
away, because their crews were Danes. far
off,
When
that they were betrayed, they
and
they sailed
When the fleet
was
our sailors turned and shot their burning
arrows at the Finns.
discipline
brown
but the lamp was extinguished, and no
one knew how that had happened.
enough
his
Thus the maidens
order.
At
the Finns saw that, and found fell
this
into confusion,
and lost
moment the garrison
all
sallied
120
THET BOK
tere burch.
Tham
TH.:feEA
ADELA FOLSTAR.
navt ne fljuchte, werth afmakad,
ther fljuchte fvnd sin ende into tha liiiger
polum fon
et
§,nd
Kry-
wald.
N:felSCHKIFT.
Tha tha
stjurar
an da kreke lejon was thSr en
fon ut Stavora mank, thSr seide,
MSd6a mei
spotter
lakkja, sa
ThSrvmbe h&von tha famna
hyr ut hjra burch reda.
m
thju
kreke MedSa mei lakkja * heten.
Tha bertnissa th^r hiigja.
afternei sked send,
Tha fi^mna hagon tham
wel biskriwa
l^ta.
arbed fvlbrocht.
nei hjara
mei
alra mannalik
wysa
to tella kni
Thervmbe rSkenjath wi hirmitha Held.
* Medemi'lacus.
ENDE FON
't
BOK.
vsa
!
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS. forth from the citadel.
and those who
fled
121
Those who resisted were
killed,
found their death in the marshes of the
Krylinger wood.
Postscript.
When
the sailors were in the creek, there was a
from Stavoren among them, who laugh
if
we rescue her from her
said,
citadel.
Medea may
Upon
wag well
this, the
maidens gave to the creek the name Medea meilakkia
(Lake of Medea).
The occurrences that happened
this everybody can
rememher.
relate it in their
*
The maidens ought
own way, and have
consider that our task
Medemi
is fulfilled.
lacus,
after
it
well inscribed.
Hail
Lake of Medea's laughter.
THE END OF THE BOOK.
to
We
122
THA SKRIFTA FON ADELBROST AND APOLLONIA. MiN nom is Adelbrost svn fon Apol &nd Thrvch min folk ben ik keren to GrSvetman Thgrvmbe
wrda.
wil ik
mem
wisa as mine
thju
most
Moder
was sok werth er
er
lif
name to en mena acht
seide,
findne.
bilidsen
§,nd
Saxanamarka
nw
wildon
mem
alsa dSnera
Bi-ra leva
Hira
knd wel palth.
bja
S,k
Min mem werth Hju bMe heth
gddath
Apol nw lyaf
hS,v
hoppa
lyaf
Felon
wertha.
men min mem mod to w^sana as
fon er bislut of brenga
;
bja buta blikt §,nd 6ven mild far al hjara bern. ik
§,fter
to GrenegS,* nt
heden bja ekkorum
en Eremoder 4cht alsa r^n in-ra
stel
nfide
lersta wille
Sjugun m6natlia
hju nilde nen Moder w^sa.
t4t bred, tberthruch
wildon min
ovira Linda
vp
was &nd Fryasburch vp
hira folgstera navt n6mth.
S,nd
men
minar
krSjen
felt
en moder keren wertha.
ersSke tbat anna
kSren,
forfolgja
sproken heth.
Nei that thene M^gy brocht,
bok
tbifc
fon Adela.
ella in wralda,
b§,
NSidam ne
kS,n ik
Moder navt nesa. Sa sprek &nd keth Adela, men tha ora burchf^mna wildon algS,der Moder w6sa. Alrek stfi.t thong fori sinera §jne f&m §,nd nilde navt fyra. Therthrvch nis er nene kSren S.nd heth rik thus band]S,s. Hyr S£l-ne
S.fter
miig-it bigripa.
Ljudg^rt,
tham kSning
ther
hSmesdega
fallen
is,
was
bi
thSre Moder-is leva kfiren blikbSr trvch alle st^tha mith
Heth were sin torn vmbe vppin eth Dok-hem f to hfimande, a,nd bi thfire Moder-is
lyafde S.nd trjvw.
grate hof to
wrd-im ther gr^te ^r biw^sen, hwand et were immer sa ful mith bodon a,nd riddarum fon h^inde S,nd fSre as-m-S, to fora na nede sjan. Tach nw w6r-er ensem and leva
* 'Gr^negft, Qroningen.
DokMm, Dokkum.
123
THE WRITINGS OF ADELBROST AND APOLLONIA.
My name
is
Adelbrost, the
I was elected by oorden.
way
as
my people
as
son of Apol and Adela. Grevetman over the Linda-
Therefore I will continue this book in the same
my
mother has spoken
Magy was
After the
it.
and Fryasburgt was restored, The mother had not named her was nowhere to be found. Seven
killed
a mother had to be chosen. guccessor,
and her
will
months later a general assembly was called at Grenegd (Groningen), because it was on the boundary of Saxamarken. My mother was chosen, but she would not be the mother. She had saved my father's life, in consequence of which they had fallen in love with each other, and she wished to marry.
Many
my mother to alter her an Eeremoeder ought to be as pure
people wished
decision, but she said
in her conscience as she appears outwardly, and to have
the same love for all her children.
Now,
as I love
Apol
better than anything else in the world, I cannot be such
Thus spoke and reasoned Adela, but all the other maidens wished to be the mother. Each state was in favour of its own maiden, and would not yield. Therefore none was chosen, and the kingdom was without any restraint. From what follows you will understand Liudgert, the king who had lately died, had been chosen in the lifetime of the mother, and seemingly with the love and confidence of all the states. It was his turn to live at the great court of Dokhem, and in the lifetime of the mother great honour was done to him there, as there were more messengers and knights there than had ever been But now he was lonely and forsaken, seen there before. a mother.
* Gr§nega
is
Groningen.
f
Dokhem
is
Dokkum.
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAR.
124 vrleten,
hwand
alrek w^re ange that-er
him master
skolde
m^kja boppa heth rjucht §.nd welda ^-lib tha sldvona k^niDggar. Elk forst w&nde forth that-er enoch dSde as knd thi en ne j6f nawet t4 er w^kade ovir sin Sjn 8tfi,t antha othera. Mith-era burchfamna gvnget jeta S,rger to. Alrek thisra bogade vppira Sjne wisdom §,nd sahwersa tha ;
Gr^vetmanna awet dedon buta hjam, sa wrochten hja §,nd sinum Ijudum, SkSder en seke thgr felon statha trof &nd hede mS,n thju rSd Sner
mistryvwa bitwiska tham
f4m
wnnen,
in
st,
kethon
hju sproken hede
alle othera that
Thrvch althus dSnera renka hroch-
to fere fon hjra §jne stat.
ton hja twyspalt in ovira st&tha §,nd torendon hja that
band
s§,dene fon en, that et folk fon tha
were vppet folk fon en ora lik
th^rby to gvngen
is,
gnne
Magy
heth min
Mnd
of
is
wnnen
al to thSre
mem
st^t nythich
f^ret alderminesta
Thju fere thera
fSrhSmande bisk6wade.
tha Gola jeftha Trowyda vs al-et ont thera Skelda i,nd thi
&nd
stS,t
wSst that h§,ven al
Wrs^ra.
Ho-r
vntleth, owers nas
thifc
bok navt skreven ne wrden, afsk^n ik alle h&pe vrleren Ik ne skryw thus navt h^v tha-et skil helpa th& b^ta. inna w^n, thet ik ther thrvch thet lS,nd skil winna jeftha bihaldane, that is minra achtne vndvalik, ik skryw allena far et S,fter
kvmande
slacht,
wy
til
thju hja alg^dur weta
&nd tha alra mei that elk kw9.d sin geja telath. My heth mS,n ApoUonja heten. Twyia thritich dega nei ra§-m hira dad heth m§,n Adelbrost min brother vrslSjen fonden vppa w§.rf, sin hawed split ind sina lithne miige vp hvdena wisa
mannalik hyr ut
ut en hrSten.
vrleren gvnge,
I6ra
Min
tat ther siak leide is fon skrik vrstur-
Apol min jungere brother fon hyr nei there westsyde fon Skeniand faren. Th^r heth er en burch ebuwad, Lindasburch* h^ten, vmbe dana to wrekana ven.
Tha
vs leth.
heth
fif
is
to f^lo jera lenad,
Hy
Altham brengath th^ne Magy
skrik
Wr.alda heth-im ther svna wnnen.
* Lindasburch, op
kaap Lindanaes, Noorwegen.
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS.
125
because every one was afraid that he would set himself above the law, and rule them like the slave kings. Every
hean imagined that he did enough his own state, and did not care for the
he looked
if
after
With
others.
the
Burgtmaagden it was still worse. Each of them depended upon her own judgment, and whenever a Grrevetman did anything without her, she raised distrust between him and his people. states,
If any case happened which concerned several and one maid had been consulted, the rest all ex-
claimed that she had spoken only in the interest of her
own state. among the
By
such proceedings they brought disputes
states,
and so severed the bond of union that
the people of one state were jealous of those of the rest, or at least considered
them
as strangers
the consequence
;
of which was that the Gauls or Truwenden (Druids) took possession of our lands as far as the Scheldt, and the
Magy as far as the Wesara. How this happened my mother has explained, otherwise this book would not have been written, although I have lost all hope that it would be of any use.
do not write in the hope that I shall
I
win back the land or preserve impossible.
may all know may learn that
they each
My name
it
:
in
my
opinion that
is
I write only for the future generations, that
is
mother's death
in
what way we were
every crime brings
Apollonia.
my
its
lost,
and that
punishment.
Two-and-thirty days after
my
brother Adelbrost was found murdered
on the wharf, his skull fractured and his limbs torn asunder.
My
father,
who
lay
ill,
died of fright.
younger brother, Apol, sailed from here Schoonland.
to the west side of
There he built a citadel named Lindasburgt,
in order there to avenge our wrong.
many
Then my
years for that.
He had
Wr-alda accorded him
five sons,
who
all
* Lindasburch, on Cape Lindanaes, Norway.
caused fear
126
THBT BOK TH^KA ADELA FOLSTAE.
min brother goma.
5,ud
After
mam
lind brother-is dad
send tha fromesta fon-ut-a lS,ndum to ekk6rum kvmen, hja
havon en band sloten Adelb&nd heten. leth witherfara ne skolde, h§,vath hja
jungste brother vpper burch brooht,
min brother by tha
man my
Tha
werar.
my §,nd Adelhirt min my by tha flmna ind
ik thritich jSr were heth
Burchfam keren, ind
to
thS,
keren to Grevetman.
were, werth-er
were min brother thene sexte,
men
min brother fiftich Fon m&m-is syde
fon tat his syde thene
Nei rjucht machton sine §,fterkvmande thus nen
thride.
overa Linda
S,fter
nomun navt ne
hjara
mS,Qnalik wildet hS,va to ere fon
boppa heth mS^n vs &k en
hwand thrvch min m§,m In thas burch
S,k
lovspreka ovir
to
thet bok
ik thet blydeste,
wisdom kem-et
hS,v ik jeta ora skrifta
bok ne stan,
alra
Ther
ofskrifte jeven fon
hjra
men
fora,
mina m§,m.
thSra Adela follistar. Ther mitha ben
't
Til thju vs nSn
in wralda.
fvnden, thgr navt in
min m&m, altham
wil ik
after skriva.
Thit send tha neiletne skrifta Brunnos, ther skrywer
wesen
is
in vppa wS.garum thSra
follistar
hwat wryt was
rik,
burgum, bisloton hja en Moder
Th^rto wS.rth en
to kjasane.
hem.
Ak
After that tha Adela
to thisre burch.
hede leta overskryva elk in sin
ella
mena acht
bileid
vp
thisra
After tha forme red Adelas wS.rth Tiintja bifolen.
skoldet sl4cht h&ve.
thet wort, hju hede
Thach
nw
min Burgtf^m
frege
immerthe wenich west
th§,t
hju Moder
skolde wertha, ut firsSke that hju hyr vpper burch
hwana mest
alle
Moderum keren
weron.
word gund was, epende hju hira falxa alle skinth
Tha
wfira
sat,
hju thet
ande keth
arg to heftane an Adelas red, tha that ne
:
I
skil
thervmde min mvla navt ne sluta ner snora.
Hwa tach
is
Adela and hw&na kvmt
hage love
to
swikth.
et wei thatster sokke
Lik ik hjudd6ga
is
hju to fara hyr burchfam west.
THE BOOK or ADELA'S FOLLOWERS.
Magy, and brouglit fame
to
my
death of
mother and
my
—
burgt I
brother.
After the
brother, all the bravest of
made a covenant,
the land ed together and
called the
In order to preserve us from injury, they
Adelbond.
brought
my
to
127
me and my youngest brother, Adelhirt, to the me to the maidens, and him to the warriors. When
was thirty years old
was chosen as Burgtmaagd, and
I
my brother at fifty was chosen Grevetman. From mother's side my brother was the sixth, but from father's side the By
third.
right,
put "overa Linda"
names, but they
after their
to do it in honour of their mother.
Followers."
me
That gave
into the world
by
all
wished
In addition to
there was given to us also a copy of " The
came
not
descendants could
his
therefore,
this,
Book of Adela's
the most pleasure, because
my
mother's wisdom.
burgt I have found other writings also in praise of
my
All this I will write afterwards.
mother.
These are the writings
by Bruno, who was the
left
After the followers of Adela had
writer of this burgt.
made
it
In the
copies, each in his kingdom, of what was inscribed
upon the walls of the burgt, they resolved For
mother.
this purpose a general
to choose a
assembly was called
at this farm.
By
recommended.
That would have been arranged, only that
my
the
Burgtmaagd asked
first
advice of Adela, Teuntje was
to speak
:
she had always supposed
that she would be chosen mother, because she was at the
burgt from which mothers had generally been chosen.
When
she was allowed to speak, she opened her false lips
and said
:
You
all
seem to place great value on Adela's
advice,
but that shall not shut
Adela,
and whence comes
highly
?
She was what
I
it
am
my
that
mouth.
Who
is
you respect her so
now, a Burgtmaagd of this
THBT BOK Th£bA ADELA FOLSTAR.
128
Tha
vmbe
hju thSr
is
wiser jefta bfitre as ik lind
vppvsa sSd &nd pl6gum.
othera, jefta is hju m§,r stelet
Hwere tMt thS,
bosta ha mith in sted fon is el
all joi
justred to wesane.
nw
is,
god,
th§,t is
et folk
kem
er
anebonden
send,
w^kane.
Hju
et folk to
men min agne
Ik hliv sjan
th§,t
ne send f6r fon vrthhju hir fryadelf herde
men ik hkv forther sjan Wyder wil ik navt ne sedsa.
lovelik, is.
forsta bigripen el god,
emong
hju wilde r^der ennen
&nd nochta ther
that Tiintja Apol-is nift
Tha
men nSan
6nsum over hjam ind
klarsjande, god,
minth,
wel Moder wrden w^sa,
et fal, s^ skolde hju
hju thSrto k^ren
alle
hw6r hju hly
men
sochte,
twyspalt, §,nd neidam heth
mar
fon hyr wei kem, wilde-t Tiintja thiu ere navt ne guna.
RSdne wrde
stopth, tha saxne tagon uta skidne,
ne w&rth n^ne Moder kSren.
men
thfir
Kirt ifter hede annen vsera
bodne sin makker fMeth.
Til
hjudd^ga h^de der frod
wesen, thervmbe hede min burchfi^m orloYi vmb-im buta tha iandp§,la to helpane.
Thach in sted fon im
to helpane
n6i thet Twiskland, alsa fljuchte hju selva mith
Wrsara
S,nd forth nei tha
Fryas svna hagja wilde
mSn
Magy.
stald-iri as
im
overe
Thi MS,gy tham sina
Moder
Godaburch
to
hju wilde mar, hju seid-im th&t sahwersa
et
Sk^nland,
hi
Adela vpruma koste, hi m&ster skolde wertha over
Fryas land.
hwand thrveh
Hju wer en fyand fon Adele hjra
renka
nas
el
seide hju,
hju nSn Moder wrden.
Sahwersa hy hir Texland forspreka wilde, sa skolde hjra
boda sina wichar to weiwyser thjanja.
Al
thissa s6ka
heth hjra boda selva bilyad.
Thet Othera Skrift. Fiftian
jeftha
monatha nSi th^re
Winnem6nath.
lerste acht w6r-et Frjunsklp
Alleram5.nnelik jef to
an mery
THE BOOK OF ADELAS FOLLOWERS. place
;
others
and better than I and all the more conversant with our laws and cusIf that had been the case, she would have become she, then, wiser
is
or is she
?
toms ?
129
mother when she was chosen; but instead of preferred
matrimony
self
and her
but
my
She
people.
that she
is
very
much
very praiseworthy;
Apol's niece.
is
certainly very clear-sighted,
from being dim.
eyes are far
that, she
watching over her-
to a single life,
I have observed
attached to her husband, which
but I
see,
likewise, that Teuntje
is is
Further I say nothing.
The principal people understood very well which way the wind blew with her but among the people there arose dis;
and as most of the people came from
putes,
here, they
would
not give the honour to Teuntje. The conferences were ended, knives were drawn, and no mother was chosen. Shortly after-
wards one of our messengers killed his comrade.
had been a man of good character
hitherto,
had permission
the frontier
of helping
him
to help
him over
my Burgtmaagd ;
but instead
over to Twiskland (), she fled
with him herself to Wesara, and then to the Magy.
Magy, who wished
of the
and she
told
him
;
but she wished
that if he could get Adela out
way he might become master of
land.
The
to please his sons of Frya, appointed
her mother of Godaburgt, in Schoonland for more,
As he
the whole of Frya's
She said she hated Adela for having prevented her
from being chosen mother.
If he
would promise her Tex-
land, her messenger should serve as guide to his warriors.
All this was confessed by her messenger.
The Second Writing. ^
Fifteen months after the last general assembly, at the festival
of the harvest month, everybody gave himself
THKT BOK TH^RA ADELA FOLSTAR.
130
mery
fru §,nd bly, §,nd
uimman
nfide diger
than to akane
Thach Wr.alda wild vs wysa, tli§.t w&keadom, To midne fon-et]f6st fyrja. k6m nfivil to huUande vsa wrda in thikke thjusternisesj Nocht runde wfii, tha wfi.kendom nilde navt ne kera. Tha sina nocht.
navt vrgamlath wrde ne mei.
strandwakar weron fon hjara n6d fjura hlapen §,nd vppa tha topadum nas nenen to
Thfi, nfivil
bisja.
lokte svnne thrvch tha rSta thera
wolkum vp
ew6i
iAch,
Alrek
irtha.
wither ut to juwgande ind to jolande, fhet jungk
kem
folk tach sjongande mitha giirh^m* lind thisse overfulde luft
mith sina
liaflika
Men
adam.
thahwila thSr alrek
horsum
in nocht b&jada, was vrrfed land mith
S.nd rid-
Lik alle a,rga weron hja helpen thrvch thjuster-' ind hinne glupath thrvch Linda waldis pada. To
derum. nisse,
dure tagon
Adelas
fara
&nd
ia,mkes
twilif
twilif
kn&pa mith
mith
mangfertne
twilif
twilif hoklinga, en junge
Saxna&n hired en wilde bufle thSr er selva fensen h6de
Mith allerMja blomma wSron hja
§,nd t5,mad.
siarad, S,nd
tha linnen tohnekna thera mS,ngertne w6ron omborad mith
gold ut-er R^ne. Thsl
Adela to hira hus ut vppet slecht k^m,
blomrein del vppira hole,
home
thfira
krva folk,
ho
jeta
juwgade herde
kn&pum guidon boppa kirt skil
ut sjocht w6re to rinnande
alle
kem
er
frii
Arme
ella ut.
vppa stoppenbenke
seten.
Hira
t§,t
vppet
tha foresta thera rawarum
gS,rs del
biskeren.
;
As
* Giirbam.
;
er sach ho sina
w&ch wei
C.
S.nd
this swikt S,nd trulde
Intwiska hedon sina eldra hjara wfipne
el ICiirbe
lind
overne twade ^nd thride was en elik
tagon vndyger to Jon is.
Sitmdra
g&de weron'
§,nd
eldra in frese weron, gripter sine boge fon-ere skS,t nei
skire
linrjucht
Thju dure stond epen
ther binna stand Adelbrost hira svna.
I.
174.
Eene zakpijp
bij
lot
fat, S;nd
Tha rawera skoldon hjam
Niebuhr lleize enz; genoemd.
en
Adela,
Tha thju longe
hir bydja.
en hloth m^gjara ridderum
vp Adelas hem.
fol
S.nd tha tot-
ring
de Egyptenaren
!
TUB BOOK OF ADELa's FOLLOWERS. up
to pleasure
131
and merry-making, and no one thought of but Wr-alda wished to teach us ;
anything but diversion
that watchfulness should never be relaxed.
In the midst of the festivities the fog came and enveloped every place in darkness.
Cheerfulness melted away, but watchfulness
did not take
its
The coastguard deserted
place.
their
beacons, and no one was to be seen on any of the paths.
When
the fog rose, the sun scarcely appeared
clouds; but the people all
among
came out shouting with
joy,
the
and
the young folks went about singing to their bagpipes, air with their melody. But while every one was intoxicated with pleasure, treachery had landed with its horses and riders. As usual, darkness had favoured filling the
the wicked, and they had slipped in through the paths of
Linda's wood.
Before Adela's door twelve girls led twelve
lambs, and twelve boys led twelve calves.
A young Saxon
bestrode a wild bull which he had caught and tamed.
They were decked with
all
kinds of flowers, and the
girls'
dresses were fringed with gold from the Rhine.
When Adela came out of her house, a shower of flowers fell on her head
;
they
all
cheered loudly, and the
boys were heard over everything.
how
short will be your joy
fifes
of the
Poor Adela! poor people
When
!
the procession was
out of sight, a troop of Magyar soldiers rushed up to
Her
Adela's house.
on the
steps.
father and her husband were sittinsr O
The door was open, and within stood Adel-
When
brost her son.
he saw the danger of his parents,
he took his bow from the wall and shot the leader of the pirates,
who staggered and
and third met a similar
fell
on the grass.
fate.
In the
The second
meantime
his
parents had seized their weapons, and went slowly, to Jon's house. Gurbam.
They would soon have been taken, but
C. Niebuhr, Travels, vol.
the Egyptians
Sumdra
el
Kiirhe.
i.
p. 17-1.
The bagpipe
is
called
by
:
THET BOK THERA ADELA FOLSTAE.
132 fensen ha,
wepne
men Adela kem,
vppere burch hede hja
hira gert sa ftlo, tliryja swikte hja
kem wer omme heme there
en ridder
as er del
Thach
fensen.
Vrredelika therof
alle
to hantera lerad, sjugun irthfet were hju 16ng ind
is
!
or hjra hole
Tha
S,nd
FoUistar kSmon
wrdon f&lath S,nd let, en pil h^de hjra bosme trefth. In fenin was sin pint dipth kni
16ne
to
Magy
tham
g§,rsfallich.
wM.
ri,war
hju sturven.
TniRE BuBCHFAMS Lov. Jes ferhemande
§,the,
thusande send
m^ra send vp wei. Wei, hja willath Adelas wisdom Sekur
is
al
kumen
lind jet
h^ra.
hju forstine, liwand hju
is
immer
thja forste
w^st.
wach hwerto skolde hja thjanja. Hira hemeth is hira tohnekka* wol, th&t hjv selva spon kni w^vade. Hwermei skolde hja hjra skenhSd h^ga. Navt mith p&rlum, hwand hjra tuskar send witter ; navt mith
linnen,
hwand hjra hSr is blikkander ; navt mith stena, wel send hjra S,gon saft as lamkes tgon, thach to lik sa glander
gold,
m4n ther skrSmlik in sja ne m6i. Men hwat k§.lt ik fon sken. Frya w^re
thit
Ja
togh^tera al
wis navt skener.
Frya ther sjugun skenhfide hede, hwerfon
athe,
men
w^re hju
ene elk h&chstens thria urven
Ifidlik,
hjra
Men
hS.ve.
thacb skolde hju vs djura wesa.
Jef hju wygandlik bern vsar grSvetman.
sy.
Hark
Adela
athe,
Sjugun jrthfet
grater then hjra licheme
is
is
is
thet enge
hju h4ch,
hjra wished knd hjra
jeta
mod
is
lik bSde to semine.
Lok th^r, th6r Were enis en ftnbrond, thrju bern weron vp jenske gr&fstSn sprongen. "Wind bios fel. Alrek kr^ta a,nd thju
ho
st^itst *
m&m w6re
r^dal^s.
and t^methste hropth
To hnekka, eene hooge,
tot
aan de
ThSr kvmt Adela
hju, tragd neJc
help to
reikende, japon.
16-
!
;
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS. Adela came.
She had learned
kinds of weapons.
in the
She was seven
133
hurgt to use
feet
all
high, and her
sword was the same length.
She waved it three times over her head, and each time a Icnight bit the earth. Eeinforcements came, and the pirates were made prisoners but too
late
treacherous
—an
arrow had penetrated her bosom
Magy had
poisoned
it,
and she died of
The
!
it.
The Elegy of the Burqtmaagd. Yes, departed friend, thousands are arrived, and more They wish to hear the wisdom of Adela.
are coming.
Truly, she was a princess, for she had always been the Sorrow, what good can you do
leader.
Her garments of
How
herself.
linen and * wool she spun and
could she add to her beauty
her teeth were more white;
pearls, for
for her tresses
were more brilliant;
?
wove
Not with
not with gold,
not with precious
stones, for her eyes, though soft as those of a lamb, were
so lustrous that you could scarcely look into them.
why do
I talk of beauty
beautiful;
yes,
perfections, of
my
three.
would
still
have
Listen,
my
friends,
Frya,
been dear to
friend,
Grevetman,
But Frya was certainly not more
who possessed seven
which each of her daughters inherited one, But even if she had been ugly, she
most
or at
?
Is
us.
she
warlike?
Adela was the only daughter of our
She stood seven
feet
high.
Her wisdom
exceeded her stature, and her courage was equal to both together.
Here
is
ground on
fire.
Three children got upon yonder grave-
stone.
an instance.
There was a furious wind.
There was once a turf-
The people were
shouting, and the mother was helpless.
What
are
you
all
standing
still
all
Then came Adela,
here for ? she cried.
* To hnekka, a high petticoat reaching up to the neck.
Try to
THET BOK TH^EA ADELA FOLSTAK.
134
nande knd Wr.alda
Ther hipth
skil jo krefta j6va.
hja
nei-t krylwod, gript elsne tr&jon, tragd en breg to mak-
nw
jande,
Jerlikes
helpath ak tha fithera &nd tha bern send hred.
kemon tha bern hyr blomma
Ther kemon
men Adela kem,
wilde,
in
swim
hju h^de hjara
sleith hju tha I6tha
thet
skolde,
ledsa.
thre Fonysjar skipljuda th^r hja wrSvela
hja
4nd
vnw^rthelike
als^men an en spinrok hjara thjud askja.
fest.
til
hwop
(hrop) h§rad,
thju hja selva jechta
manna weron,
bint hju
Tha fSrhfimanda h^ra k§mon
Tha hja sagon ho skots
kem torn vp, thach m§.u tellade Hwat hja forth dedon, hja buwgdon
weron,
hja misdgn
ho-t herd was. to fera Adela S,nd
keston thju slyp hyrar tohnekka,
Kvm
ferhemande athe, tha wald
Kvm
fara tha f61o forsykar.
fiiglon fljuchtath to
^the sa meist hjara wished
liera.
By is
tha gr&fsten hwer fon in tha lovspreke meld wirth,
mS,m hira
thissa
lik
bigraven.
Vppira
gr§,fst6n heth mi,n
worda hwryten.
NE HLAP NAVT TO HASTICH HWAND HYK L^ID ADELA.
Thju formlere th6r tore,
nis
foUistar.
wand.
is
hwryten inutere wach th^p
burch-
navt wither eskrgven in th&t bok thera Adelf
HwSrvmbe Tha
thit
bok
thet l^ten is
min
is
net ik navt to skri
ajn, thfirvmbe wil ik hja thSi
inna setta to wille minra mS,gum.
FOEMLJ&RE.
Alle god minnanda Fryas bern sy held.
Hwand
thrvd
—
!
THE BOOK OF ADELA's POLLOWEES.
135
help them, and Wr-alda will give you strength.
Then
she ran to the Krylwood and got some elder branches, of
which she made a bridge. her,
The others then came
and the children were saved.
There came once three
flowers to the place every year.
Phoenician
sailors,
who began
when Adela, having heard drels
to assist
The children bring
to
ill-treat
the children,
their screams, beat the scoun-
they were insensible, and then, to prove to them
till
what miserable wretches they were, she
tied
them
all three
to a spindle.
The foreign
came
lords
when they saw how
Upon
they were told what had hap-
till
that they bowed themselves before Adela,
and kissed the hem of her garment. The birds of the
living friend.
and
had been treated
ridiculously they
they were very angry, pened.
to look after their people,
numerous
visitors.
wisdom.
By
Come,
friend,
But come, distant
forest fled
and you
before the
shall hear her
the gravestone of which mention has already
been made her body
is
buried.
lowing words are inscribed
Upon
the stone the fol-
:
TREAD SOFTLY, FOR HERE LIES ADELA.
The old legend which the city tower
is
is
written on the outside wall of
not written in " The Book of Adela's
Why this has. been neglected I do not know; book is my own, so I will put it in out of regard
Followers."
but this to
my
relations.
The Oldest Doctrine. Hail
to
all
the
well-intentioned
children
of Frya
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAR.
136
tham
Wr.alda
hwand hwand
is
to bisja,
sja miige
kvme ind
th^r thrvch sin l^va
ella in ella,
is
"Wr.alda
overal ain-
is
thervmbe w&rth thet wSsa
Al hwat wi fon him
g^st hSten. sela
Wr.alda
evg &nd vnendlik.
men name
wardich,
to tha
thet alderaldesta jeftha overaldesta,
is
thet skop alia thinga. thet
L6r Und kSth
wertha vp jrtha.
skil et s61ich
folkum.
send tha skep-
wither henne ga,
kvmath alle thinga §,nd kerath alle thinga. Fon ut Wr.alda kvmth t anfang §,nd et ende, alra thinga geith in im vppa. Wr.alda is thet 6ne ella machtige wesa, hwand alle ore macht is fon him lenad i,nd
hwand
inut Wr.alda
In ut Wr.alda kvmath
kgrath to him wither.
him
S,Dd alle krefta kerath to
wSsa
allena theth skeppande
wither.
alle krefta
Thervmbe
3,nd ther nis
is
hi
nawet esk^pen
buta him.
Wr.alda 5,nd ther
setma thet
leide evge
is
ewa
in al et skepne,
ne send n6n gode setma jeftha hja moton thSrngi
Men
tavlikt w6sa.
afskSn ella in Wr.alda sj, tha boshed
th^ra m§,nniska nis navt fon him.
lomhfid vndigerhed &nd domhed.
Boshed kvmth
thrvch
Thfirvmbe ki,n hju wel
tha m5,nniska skada, Wr.alda nimmer.
Wr.alda
is thju
wished, §,nd tha ewa ther hju tavlikt heth, send tha boka
werut
wy
ISra miige, S.nd thgr nis
men Wr.alda
sja,
miigon f^lo thinga
Wr.alda S,nd
ella
is
sjath alle thinga.
men Wr.alda w6t
alle
thinga.
men
to fara
Tha mS,nniska send
epned.
men Wr.alda
berlik,
skept b6de.
m§,nnalik
Tha minniska
minnath &nd
ha,tath,
Thervmbe
Wr.alda allene god, and ther ne send
goda
biita
is
him.
allet esk^pne,
tha Wr.alda
is
allena rjuchtfSrdich.
Mith thet Jol wandelath
men god
that Wr.alda god
is,
felo
Tha m&nniska
felo thinga vntsluta,
lera,
Tha minniska miigon
to findande
Tha m^nniska miigon
ner to garjande buta tham.
thinga
nSne wishM
is
allena vnforanderlik.
alsa ne
nfine
§,nd wixlat
Thruch
mei hi ^k navt foranderja;
THE BOOK OF ADELA
Through them the earth
shall
become
announce to the people Wr-alda for he created all things.
see of
and therefore
him
is
Wr-alda
is all
is
Learn and
in all, for he
is
omnipresent but inAll that
called a spirit.
are the created beings
him and go
holy.
137
the ancient of ancients,
is
Wr-alda
eternal and everlasting. visible,
FOLLOWEES.
S
who come
-we
can
to life througb
again, because from Wr-alda all things pro-
ceed and return to him. the end.
Wr-alda
from him
all
the beginning and
is
the only almighty being, because
is
other strength comes, and returns to him.
Therefore he alone
without him.
Wr-alda
is
and nothing
the creator,
Wr-alda established eternal
exists
principles,
upon
which the laws of creation were founded, and no good
But although
laws could stand on any other foundation. everything
men
is
derived from Wr-alda, the wickedness of
Wickedness comes from
does not come from him.
heaviness, carelessness, and stupidity
;
therefore they
well be injurious to men, but never to Wr-alda. is
Wr-alda
wisdom, and the laws that he has made are the books
from which we learn, nor gathered but in them.
Wr-alda
any wisdom
is
Men may
sees everything.
Men
but Wr-alda knows everything. but to Wr-alda everything
is
and hate, but Wr-alda alone good, and there
is
to be
found or
see a great deal, but
can learn a great deal,
Men open.
and female, but Wr-alda created
is
may
can discover much,
Mankind
both.
is just.
are
Mankind
male love
Therefore Wr-alda
no good without him.
In the pro-
gress of time all creation alters and changes, but goodness
alone
is
unalterable
;
and since Wr-alda
is
good, he cannot
M
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAR.
138
and
th^rvmbe
tlu'vch thet er bilywath,
is
liy
all6na w6sa
lind al et ora skin.
Thet othera n^h Fonrb Forml^r.
Emong
Findas fo]k send wanwysa, th6r tlirvch hjara
overfindingrikhM alsa krg send,
makja and tha inewida
th§,t
hja hjara selva wis
bitjuga, thS,t hja thet besta dgl
send fon Wr.alda; thit hjara g^st thet beste d61 Wr.aldas g§,st &nd thet Wr.alda allena mei th&nkja
fon
is
thrvcll
helpe hjaris bryn.*
Th&t aider skepsle en del
fon Wr.aldas vnendlik wesa;
is
that h§,von hja fon vs gS,bad.
Men
hjara falxe rSdne S,nd hjara tamlase hEichfarenhM
Were
heth ra vppen dw&.lwei brocht. gS,st,
wis.
s^ skolde Wr.alda el
Hwaud
dvm wesa him
hjara g4st slavth
hjara g^st Wr.aldas
in stede fon licht and
selva
immer
of vmbe
Men skgne bylda to m&kjande, thSr y aftern^i anbid. Findas folk is en arg folk, hwand afsken tha wanwysa thgra hjara selva wis m&,kja that hja drochtne send, sa
havon hja
to fara tha
vnewida falxa drochtne eskepeu,
to
kethande allerweikes, that thissa drochtne Wr.alda eskepen have, mith al hwat ther inne
is
;
gyriga drochtne
fvl
nyd
and torn, tham 6rath and thjanath willath wesa thrvch tha manniska, th^r blod and offer willa and skfi,t askja. Men thi wanwisa falxa manna, tham hjara selva godis skalka jeftha prestera n6ma ISta, biirath and samnath and gethatli aldam to f^ra drochtne ther er navt ne send, vmbet selva to bihaldande.
Aldam bidrywath
hja mith en
rum
emod,
thrvchdam hja hjara selva drochtne w^ne, thSr an ninman andert skeldich ne send.
Send ther svme tham
hjara
renka froda and bar makja, alsa wrdon hja thrvch hjara rakkera fat and vmbira laster vrbarnad, ella mith statska pl6gum, hjara falxa drochtne to-n * Cf.
Hegel
a. h. 1.
§i?e.
Men
Mo
in trvth,
;;
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS.
As he endures, he alone
change. is
exists
;
139
everything else
show.
The Second Part of the Oldest Doctrine.
Among
Finda's people there are false teachers, who, hy
their over-inventiveness,
make themselves and
have hecome so wicked that they
their adherents believe that they are
the best part of Wr-alda, that their spirit
is
the best part
of Wr-alda' s spirit, and that Wr-alda can only think by
the help of their brains.
That every creature
is
a part of Wr-alda's eternal being,
have stolen from us
that they
;
but their false reasoning
and ungovernable pride have brought them on the road If their spirit
to ruin.
was Wr-alda's
spirit,
then Wr-alda
would be very stupid, instead of being sensible and wise for their spirit labours to create beautiful statues, which
they afterwards worship.
Finda's people are a wicked
people, for although they presumptuously pretend
among
themselves that they are gods, they proclaim the unconsecrated false gods, and declare everywhere that these idols created the idols, full of
world and
all
that therein
envy and angef, who
is
—greedy
desire to be
and honoured by the people, and who exact bloody fices
and
rich offerings
men, who receive
call
and
;
themselves
God's servants and priests,
collect everything in the
all this
sacri-
but these presumptuous and false
that have no real existence, for their
They do
served
name of
own
the idols
benefit.
with an easy conscience, as they think
themselves gods not answerable to any one.
If there are
some who
discover their tricks and expose them, they hand
them over
to the executioners to be burnt for their calum-
nies, with
solemn ceremonies in honour of the
false
gods
THET BOK THIIRA ADBLA FOLSTAE.
140
alMna vmbe th&t hja ra
nw wepned
vsa bern
sk^da ne skolde.
iiavt
hagon tha famna hjam fon buta
lere, alsa
Til thju
miige wesa tojenst hjara drocbtenlika to lerande hwat
hyr skil folgja. er alle thinga, §,iid nei alle thinga skil er
Wr.alda was Wr.alda
w^sa. nis tber
&nd
tid
6vg
§,nd bi is vnendlik,
tbervmb
Tbrvcb ut Wr.aldas leva wartb
nawet buta bim. alle
tbinga bern, §.nd sin leva nimtb tid &nd
alle
Tbissa seka moton kler knd b^r mi,kad wrda
tbinga w6i.
by
is alsa
an 6tbera bitbjuta knd biwisa
alle wisa, sa tba,t bja-t
miige.
Is-t sa fir
thus vsa
ommefang
wnnen, sa treft, alsa
s6itb
send
min
wy en
fortber
:
Hwat
d61 fon Wr.aldas
vnendelik wesa, alsa tba ommefang fon
et eskepne,
al
thach bwat angi vsa dS,nte, vsa ainskipa, vsa gist ind
vsa bith&nkinga, tbissa ne b6ra navt to tbet wesa.
al
Thit
send fljucbtiga tbinga tbam tbrvcb Wr.aldas leva
ella
forskina, tbacb tber tbrvcb sin wished sS,dS,ne
Men tbrvchdam
owers navt ne forskina.
mei thSr nawet vppa
fortbga, alsa ne
sin
kni navt
sin leva stedes
stM navt
bilywa.
Thervmbe forwixlatb alle eskepne thinga fon st6d, fon ddnte knd
Ak
fi,k
Thervmbe ne m^i
fon th§,nkwisa.
eng skepsle ni sedsa
selva, ner
:
ik ben,
men
ne m6i nen m§.nniska navt ne sedsa ik
blfi,t,
bern w6re.
Tbi
Tbi knip
ik thochte.
man
en
Hy
is
allera
S.nd tb§,nktb
mannalik
alon wixlath, sa
owers as tb^-r kn§,p were.
Th4t w6t allera mannelik.
nw w6t knd jecbta
mot by ^k
bijecbta, that
^geblik wixlath, 4k thahwila-r seid
nfii
snakka
wy
ik ben,
:
th&,nk by Ida wixle, tba bwile-r seid
InstSde thit
men
thi,nk,
griter knd owers as tba-r
beth ora g^rtne, tocbta §,nd tbiinkwisa.
t&,t is
Evin tha alda fon d^gum. S&bwersa
irtba
wel ik was.
:
mot, thit hy er jabweder
knd thkt
ik th&nk.
tha S,rga Findas altbus vnwerthlik
S.nd kilta,
sina
after-
ik ben, jeftba wel, ik ben tbet
beste del Wr.aldas, ja tbrvcb vs allena mei-r tbinkja.
;
THE BOOK OF ADELa's FOLLOWERS. but really in order to save themselves. children
may be protected
the duty of the maidens the following
endure after lasting,
is
to
make them
Wr-alda
sprang time and
life
is
they can be
will
and ever-
From and his
all living things,
These things
and manifest in every way, so that
clear
made
and
all things,
also eternal
takes away time and every other thing.
must be made
by heart
learn
nothing exists without him.
therefore
Wr-alda's life
:
In order that our
against their idolatrous doctrine,
"Wr-alda existed before
all things.
141
clear
and comprehensible
we have learned thus much, then we say
to
When
all.
further
In what
:
regards our existence, we are a part of Wr-alda's everlasting being, like the existence of all created beings
but as regards our form, our
and
qualities, our spirit,
our thoughts, these do not belong to the being.
all
All these
are ing things which appear through Wr-alda's
life,
and which appear through his wisdom, and not otherwise
;
but whereas
nothing things
can
remain
change
object can say, I say, I think
;
different
inclinations,
and thinks same.
their
is
continually progressing,
stationary, locality,
therefore
created
all
form,
their
and
their
So neither the earth nor any other created
thoughts.
and
his life
am
;
but rather, I was.
but rather, I thought.
from the child
and thoughts.
differently
;
So no
The boy
The man and father
that.
and must acknowledge that he
can
greater
he has different desires,
from the boy, the old
Everybody knows
man
is
man
just the
Besides, everybody is
now changing,
feels
knows
that he
changes every minute even while he says, I am, and that his thoughts change even while he says, I think.
Instead,
then, of imitating Finda's wicked people, and saying, I
am
the best part of Wr-alda, and through usalone he can think.
:
THET BOK THERA ADELA FOLSTAR.
142 sk willath
wral Und allerwfiikes wer et nedlik sy
wy kStha
wy Fryas bern send forskinsla thrvch Wr.aldas 16va; by-t anfang min ind bl4t, thach immer wa,rthande knd n^kande to fvlkvmenlikhSd, svnder & sa
Vsa g^st
selva,
god
wrda
to
as Wr.alda
Wr.aldas g^st, bi
nis navt
is
Tba "Wr.alda vs skop, betb
all^na en afskinsle.
thrvch sine wisbed-bryn-sintuga, hiigia a,nd ftlo 16nad.
skipa
Tberof miigon
and allena
Hyrmei mugon wy
wy Mra
§,nd tbfirvr
wy name
ain-
bitracbta.
wy
reda, ella
miigon
of n^ta knd
er vs in
goda
ewa
HSde Wr.alda
to vs aiu held.
j^ven, sa ne skolde
sina
tb^rfon
vs nene sinna
wy
skolde jeta
reddalasser as en s6kwale w6sa, tber forthdryven wS,rtb
tbrvcb ebbe S,nd tbrvch
flod.
Thit Stat vp Skrivfilt SkeiIven.
Tal and Andworde
ORA Famna to-n Foebyld.
En
vnsels gyricb
w6re to Stavia.
Hy hede lenad.
to
m&n k6m
Hy seide vnweder
Bist en
s6ja
jeva m6i.
h^de sin bus w^i brocht.
Wr.alda beden, men Wr.alda nedim n^ne belpe S,fte
Fon
Fryas, freje Tr^st.
andere tbene ma.n.
mod
by Tr^st th^r fam
to barande
Tb&n
elder t elder,
s^ide bju wil ik S,wet in thin
in bitrouwa, th§.t et
kyma
Forth spr6k bju §,nde
groja §,nd fruchda
kfitb.
Tba Frya bern
was, stand vs moder naked S,nd bl^t, vnbihod to jenst tha
strelum th^re svnne.
Ninman macht bju
were ninman th^r hja help macht lena. to S.nd wrochte in hjara skrik.
mod nigung Und
Hju sach rondomme,
ind
ther
liavde anggost &nd
hjara nigung kas thet beste §-nd
bju sochte skul vndera wS,rande linda. t
frfija
Th^ gvng Wr.alda
onhlest were that hju wet wrde.
Men
rein
k6m knd
Thach hju hede
sjan
THE BOOK OF ADELA S FOLLOWERS.
we proclaim everywhere where
necessary, "We, Frya's
is
it
children, exist through Wr-alda's life
mean and
143
—in
the beginning
base, but always advancing towards perfection
without ever attaining the excellence of Wr-alda himself. Oiir spirit is not Wr-alda's spirit, it is
of
When Wr-alda
it.
memory, and many other good
brains, organs,
By
this
and of
means we
his laws
merely a shadow
created us, he lent us his wisdom,
by
;
qualities.
are able to contemplate his creatures this
means we can learn and can speak
them always, and only
for our
own
If
benefit.
Wr-alda
had given us no organs, we should have known nothing, and been more
irrational than a piece of sea-weed driven
up and down by the ebb and
This
is
flood.
written on Parchment
— " Skrivfilt."
Speech
AND Answer to other Maidens as an Example.
man came to complain to He said a thunderTroost, who was the maid of Stavia. storm had destroyed his house. He had prayed to Wr-alda,
An
unsociable, avaricious
Are you a true
but Wr-alda had given him no help. Frisian?
Troost asked.
replied the
man.
From
Then she
said, I will
in your conscience, in confidence that
grow, and bear
fruit.
and
father
She continued.
it
forefathers,
sow something will take root,
When
Frya was
born, our mother stood naked and bare, unprotected from
the rays of the sun.
She could ask no one, and there
was no one who could give her any
Then Wr-alda
help.
wrought in her conscience inclination and
and
fright.
She looked round
tion chose the best.
the the
sheltering difficulty
her,
love,
anxiety
and her inclina-
She sought a hiding-place under
lime-trees,
but
the
was that she got wet.
rain
came,
and
She had seen
THET BOK TH^EA ADELA FOLSTAii.
144
ho thet weter
Nw
tha hellanda bl&dar of drupte.
to
makade hju en hrof mitli hellanda sidum, vp stoka makade hju tham. Men stornewind kem &nd blog rein
Nw
th^r vnder.
gong hja
to S,nd
hede hja sjan th&t tha stam hly jef,
ifter
makade en w&ch fon pMga knd s&dum,
an 6ne syda &nd forth an alle syda. Stoma wind kem to bek jeta wodander as to fora §,nd bios thju Men hju ne b^rade navt over Wr.alda ner to hrof ew6i. thet forma
Men
jenst Wr.alda.
hja m§,kade en reitne hrof &nd leide
Bifvnden h4vande ho s6r thet dvath vmb
stSne th^r vppa.
all6na to tobbande, alsa bithjude hju hira bern ho
hwfirvmbe hju alsa hSde
A
tochton to s6mine.
S,nd
wrochton Ind
Thissa
dgn.
wy an
sadenera wise send
husa
kemen mith stoppenbS,nkum, en
slecht S,nd warande linda
To tha
lesta hlivon hja en burch
with tha svnnestrSlum.
makad 4nd
mot
Min bus w^re
makjande.
hage w6ter heth d^n. thfire
Nis thin bus thus navt
forth alle othera.
sterk noch w6st, alsa
Hw6r
et
trachda vmbet ore
i
sterk enoch, slider,
vp berad
S,nd
stornewind heth
stand thin hus th&n, freje Tr^st.
Ne
ESne, andere thene man.
vppen nol jeftha therp,
freje
Tr^st.
ik ne
Nean
macht ther all^na nSn therp
wist wel, s6ide
to
et ore
Alingen
sfiider,
mia
et buwad,
makane.
my
tha ffi,mna hiv et
TrS,st,
thet
stand et thkn navt
hus stand 6nsum by tha overe, all^na h&v ik
men
bfiter to
men
meld.
Ik
Thv
best al thin -ISva en gruwel had an tha m§,nniska, ut frese th&tste awet jeva jeftha dva moste to fara hjam.
th^r
mitha ne mei m§,n navt
Wr.alda th6r mild
is,
kerath
f^r
ne kvma.
him fona
gyriga.
bet vs r^den S,nd buppa tha dura fon alle stSn ut wryten th§,n
:
jvwe nSsta, bithjod th&n jvwe
nesta, sa skilun hja
god noch, ik net
burgum
bist 3,rg b^tsjochtig seide
t
thi witherdva.
f^r thi nfin betera.
m5,n §,nd hi drupte stolkes hinne.
nfista,
Is
i
Thach
Hwand Flista is t in
Flista, bihod
help th5,n juwe
thina rSd navt
SkamrS,d w&rth then
THE BOOK OF ADELA'^ FOLLOWERS.
how
down the pendent
the water ran
leaves
145
made
so she
;
a roof of leaves fastened with sticks, but the wind blew the rain under
She then
afford protection.
one
She observed that the stem would
it.
and then
side,
and blew away the
The wind grew stronger
round.
roof,
but she made no complaint of
Having found how hard
it.
it is
to toil alone, she
showed her children how and why she had done acted and thought as she did.
we became possessed
This
is
They
it.
way
the
which
in
of houses and porches, a street, and
At
lime-trees to protect us from the rays of the sun. last
we have
house
built a citadel,
and the wind destroyed
On
stand? Troost asked.
Did
answered.
No, said the built
man
it ;
it.
If your
the rest.
the
Where bank
my
it,
life
Troost
said,
make
but the
did your house
of the
not stand on a knoll
Rhine, he
Troost asked.
?
house stood alone on the bank.
alone, but I could not alone
it
knew
all
My^ house was strong enough, he
another.
your
and
not strong enough, then you must try and
is
flood
on
She made a roof of rushes, and put stones
Wr-alda.
upon
all
built a wall of sods, first
make
a hillock.
answered; the maidens told me.
I
I
All
you have avoided your neighbours, fearing that
you might have
to give or do
something for them
but
;
one cannot get on in the world in that way, for Wr-alda,
who
is
kind, turns
advised us, and If
doors.
neighbours, bours, and advice better.
is
away from the niggardly.
you are teach
engraved
is
it
selfish,
your
in
our
stone over all
distrustful
neighbours,
they will return
Fasta has
towards
help your
the same to you.
your neigh-
If this
not good enough for you, I can give you no
The man blushed
for
shame, and slunk away.
THET BOK ThIIRA ADELA FOLSTAR.
146
Nw
SBLVA SKRIWA ^ROST FON OVER MIN BUECH
"WIL IK
AND THAN OVER HWAT IK HAV MUGE
Min burch fon boppa. st&ra bisjath.
north-ende there Liudg^rda.
leid an-t
Thrya
tore heth sex syda.
En lyth huske An aider syd
thju hrof, ther rondlik
thgr vppa,
f^t, elika
hwa
Om
kruda fon heinde
moton tha famna tha krefta husa
is
there
Twa
bihof.
Burchf^m
his
hem.
tha fere syde thera finth
siidar
Tojenst
tha dik
Buta vsa burchwal S,nda wSrar heme. stjurar,
is-t
is
min
thene Tex
fl§,t,
by-t hus
fol
tha
foddik.
men svnna
fif
fet
thera
An
;
anna
win-
finth mSin vppa ora
ther
fjuwer
f4m
stet
bufla
thju
kroden.
hem, thSr vppa tha burchhera thfira is
vndera krun.
en stonde
hw^rfon twya
stonde,
In vpper
binnasyde
gr^t, twilif
fona dik
ThSr vppa send thrya
hondred kra,nboga, todekt mith wod tha husa
fS,ra
wrytten.
thju formlere
Thju ringdik
vppen etmelde kvma. en
send to
Inna tore hangt thju
owne knd thju molmS,k thrvch
is
nortlika
Thet sudlikoste hus
Tha ora s6ka
stere syde tha ewa.
n^n
therof
there tore send mith kestlika stena smukad.
In vppa there suderwach
thrja.
f§r,
Twisk tha
lera.
f^mkes vmbe to skola &nd to hema. is
en
sudlika husa
§,nd
Tha thrju nortlika husa send
allena fjeld.
Tha wagar
is
thrya
fonere tore del, sa siath hi thju
Vppa grvnd twisk tha
keren &nd 6ther
sten,
wyd
fet,
send
allerleja
bihalva
tha burch
d4nte fon et Jol. there,
h^ch
Altham fon hyrbakken
is.
tha
there tore stit en hus, long
buta ne send nenen 6thera.
Siath
Flit
hw^na mS.Q
hringdik, therom en gr&ft diap thrya sjugun twilif fet.
Thju
thrittich fet is hju h^ch.
thrya hondred, bred thrya sjugun
5,nd fon
SJAN.
S,nd lether.
Bihalva
inhemar send ther binna alingne tha
;
THE BOOK OF ADELA S FOLLOWERS.
Now
147
WILL WRITE MYSELF, FIRST ABOUT MY CiTADEL. AND THEN ABOUT WHAT I HAVE BEEN ABLE TO SEE.
My
I
near
city lies
The tower has
north end of the Liudgaarde.
tlie
and
six sides,
roofed, with a small house
at the stars.
hundred
On
feet long,
ninety feet high,
is
upon
it
either side of the tower is a house three
and twenty-one
feet broad,
one feet high, besides the roof, which is
is
and twenty-
The
citadel is surrounded
thirty-six feet broad
All this
round.
built of hard-baked bricks, and outside there
else.
flat-
out of which they look
is
nothing
by a dyke, with a moat
and twenty-one
If one
feet deep..
down from the tower, he sees the form of the Juul. In the ground among the houses on the south side all
looks
kinds of native and foreign herbs grow, of which the
maidens must study the
on the north
on the north are
school.
for the
The walls of the tower
the houses three houses
maidens to
The most southern house
ing of the Burgtmaagd.
On
The
corn and other necessaries
full of
two houses on the south are
and keep
Among
qualities.
side there are only fields.
is
;
the
live in
the dwell-
In the tower hangs the lamp.
are decorated with precious stones.
the south wall the Tex
is
On
inscribed.
the right side
of this are the formulae, and on the other side the laws the other things are found upon the three other sides.
Against the dyke, near the house of the Burgtmaagd, stand the oven and the mill, worked by four oxen. side the citadel wall
and the long of
is
soldiers live.
—not
The
fortification outside is
a seaman's hour,
which twenty-four
Out-
the place where the Burgtheeren
but an hour of the sun,
go to a day.
plain five feet below the top.
an hour
On
it
Inside
it
is
a
are three hundred
crossbows covered with wood and leather. Besides the houses of the inhabitants, there are aloug
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAE.
148
dik jeta thrya twilif Bedhusa to f4ra tha omhemar. fjeld thjanath to
k&mp
tha butenste hringdik
Hjara d4nte
send
stjurar
alle othera
land
is
thach vs-is
;
is
blommen
thju grateste
thrvch
Hwand
men
;
hach that hju tha wolka torent, nei there
send
is,
thi fon Tex-
Thju tore fon Fryasburch
tha aldergrdteste.
ther
thrvch tha
Alsa thju d^nte vsar burch
mith brocht.
fon
thrju hernich, thet
thju svnne ther in sia mei.
til
ferlandeska threja S,nd
felo
is
Thet
sudsyde
thju Liudgarde omtunad
is
thet gr^te Linda wald.
brede buta,
Anna
S.nd to wede.
tore
is alsa
al et
is
othera.
By
vs vppa burch
ore tid
Sjugun jonge famna
ist alsa delad.
w4kath by there foddik.
w&k
Aider
moton hja husw&rk dva,
thrja stonda.
Send
lera i,nd slepa.
sjugun jer w&kande wesen, alsa
send hja
hwa
Is
thrju j^r
met mith tha alda fS,mna mith
alto
fam
rekenja.
l6ra
skrywa kui
hjam
rjucht
sedkunda, krudkunda, helkunda, skMnesa, sanga, bijunka allerlSja thinga th^r hjam
tellinga S,nd
vmbe red
to j6va.
hjam ho hja th^rmith
to wS,rk
fir
lesa,
Tha grysa jeftha greva moton
plicht,
nedlik send
to letane
west, sa m^i hju
g^.
Thi skrywer mot tha f4mkes lera
§-nd
hja
Th^n
fry.
miigon hja emong tha m&nniska gt, vp-ra sed S,nd red to jevane.
In ha
Thju Burchf^m mot gfi,
mota by
thS,
en Burchf&m hjra sted innimt, mot hju thrvch
Mnd
fara
alda
famna gan mith
en
Thre greva burchhfira &nd
fvl j^r.
l^ra
minniska. thet thrja
tk my
Alsa
is-t
RSne
wSst,
thjus
kad opward, alingen th^re 6re syde ofward.
Ho
h^ger
gvngon.
ik
upkem,
Min
f^rt
is
§.rmer
to
hiri
mitha.
alingen there
likte
mi tha m&nniska.
inna Rene hede m5,n utstekka makad. th6r
ain
vmbe gold gon th^r
k6m, to
wr
mith weter
winnande.
nene
golden
Men krone
wr
Thet son
skepfachta
Wral thli-t
gMen
tha ma.ngerta ne drofon.
fir
weron
ther
:
THE BOOK OF ADELA
FOLLOWERS.
S
149
the inside of the dyke thirty-six refuge-houses for the
who live camp and
for a
On
meadow.
for a
outer fortification
wood of
the Liudgaarde, enclosed by the great
is
Its shape is three-cornered,
lime-trees.
number of
there are a great
brought by the
all is
may
but the largest of
;
The tower of the Fryaburgt
rends the sky, and
all
the rest
In our citadel this
tion to the tower.
is
and
is
is
so
in propor-
the arrangement
Seven young maidens attend to the lamp
;
each watch
is
In the rest of their time they do housework,
three hours. learn,
for
it,
foreign trees and flowers
as ours, only not so large
it
with the
shine in
All the other citadels are the
seafarers.
that of Texland.
high that
serves
field
the south side of the
widest part outside, so that the sun
same shape
The
in the neighbourhood.
people
When
sleep.
years, they are free
they have watched for seven
then they
;
to look after their morals
and
may go among
have been three years maidens, they
the people,
When
to give advice.
they
may sometimes accom-
pany the older ones. The writer must teach the girls to read, to write, and The elders, or " Greva," must teach them to ireckon. justice and duty, morals, botany, and medicine, history, and singing, besides all that may be necessary The Burgtmaagd must teach for them to give advice. them how to set to work when they go among the people. Before a Burgtmaagd can take office, she must travel traditions,
Three grey-headed through the country a whole year. Burgtheeren and three old maidens must go with her. This was the
Rhine
way
—on this side up, and on the other
higher
I
went,
the
Everywhere about the sand that
and
over
fleeces
Rhine the
was to
got
get
out
the
did not wear golden crowns of
was along the
side
it.
was
gold,
to
dug
people
poured but
The
down.
people seemed
the
poorer
the
water
My journey
that I did.
the
be.
holes,
with girls
Formerly they were
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAR.
150 ra^r wSst,
men
sont wi Skenland miste, send hja n§i tha
Ther delvath hja yserirtha, thSr hja
berga gvngon.
yser
Boppa thSre R6ne twisk thet berchta, thgr h4v Tha MarsS,ta tMt send mS.nniska th§r ik Mars§,ta sjan. invppa m^ra hSma. Hjara husa send vp pS-luna buwad. Th§r send Th&t is vret wilde kwik S,nda bose mlinniska. of makja.
And
wolva, bara S,nd swS,rte grislika lawa.*
hja send tha
swetsart jeftha pilingar fonda h^inde Krekalandar, th§ra K§,lta folgar §,nd tha vrwildere Twiskar, alle gyrich
Tha M^rsita helpath hjara
rkv ind but. S,nd jS.ga.
selva mith
nM
fiska
Tha huda wrdat thrvch tha wiva tomakad ind Tha litha hnda saft lik
birhet mith skors fon berkum.
Thju burchfam et Fryasburchf sSide vs
famnafilt.
Thach h6d
hja gode ^nfalde mi,nniska weron.
thS.t
ik hja
er
navt spreken hered, ik skolde m^nath hkye thkt hja n6n
Fryas were,
men
wilda, s^ bryst sagon hja ut.
Eenhemar
fachta knd kruda wrdon thrvch tha
ind thrvch tha wer
Men
h^de.
Alingen there E6ne
stjurar buta brocht.
Lydasburch.§
et alen, til
Invppa thisra
flyt th§,t
Hjara
vrwandelath
ThSr was en
gra.te
flyt.||
weron tk mS,nniska, th^r husa vp n§r nSn Fryas folk,
men
plila
weron
thiit
swarte 5-nd bruna mi,nniska, ther thjanath h^de to
vmbe
tha butafarar to honk to helpane.
bilywa
til
To tha
rojar
Hja moston
thSr
thju thju flate wither w6i bruda. lersta
k^mon wi
to-t Alderga.
By-t suderh&va-
haved stSt thju Waraburch, en st^nhus, th^rin send
aller-
]6ja skulpa, hulka, w6pne lind klathar wElrad, fon f6re landum,
En
thrvch tha stjurar mith brocht.
En
Alderga.
g^rdum r6d,
grate flyt
d^na
is-t
omborad mith lothum, husa
§.nd
ella riklik sjarad.
mith f6non fon
Invpper
flyt
allerl6ja farwa.
gon tha skilda omraa tha borda *
Leeuweu
+
Swetsar, Switsers.
§
Lydasburoh, Leiden, de burcht.
fjdrdfil
lei
en
gr§,te
Et Fryas to.
Svme
flS,te
dei honblikton
in Europa, Herodotus, VII. 125.
J Fryasbureh, Freiburg. ||
Flyt, jeftha mS,re, da Mare.
THE BOOK OF ADELA
S
FOLLOWERS.
151
more numerous, but since we lost Schoonland they have gone up to the mountains. There they dig ore and make iron. Above the Rhine among the mountains I have seen Marsaten. The Marsaten are people who live on the lakes. Their houses are built upon piles, for protection from the wild beasts and wicked people. There are wolves, bears, and horrible lions. Then come the Swiss, the nearest to the frontiers of the distant Italians, the followers of Kalta and the savage Twiskar, all greedy
and booty. The Marsaten gain their livelihood by fishing and hunting. The skins are sewn together by the women, and prepared with birch bark. The small skins are as soft as a woman's skin. The Burgtfor robbery
maagd at Fryasburgt (Freiburg) told us that they were good, simple people ; but if I had not heard her speak of them first, I should have thought that they were not Frya's people, they looked so impudent. Their wool and herbs are bought by the Rhine people, and taken to foreign countries by the ship captains. Along the other side of the Rhine it was just the same as at Lydasburcht (Leiden).
There was a great river or lake, and upon this lake also there were people living upon piles. But they were not Frya's people ; they were black and brown men who had been employed as rowers to bring home the men who had been making foreign voyages, and they had to stay there till
the
At
fleet
went back.
to Alderga. At the head of the south harbour lies the Waraburgt, built of stone, in which all kinds of clothes, weapons, shells, and horns are kept, which were brought by the sea-people from distant lands. quarter of an hour's distance from there is Alderga, a great river surrounded by houses, sheds, and gardens, all richly decorated. In the river lay a great fleet ready, with banners of all sorts of colours; On Frya's day the shields were hung on board likewise. Some shone last
we came
A
* Lions in Europe, see Herodotus,
f Swetsar §
Lydasburch
is
Leyden, the
vii.
125.
J Fryasburoh
are Swiss. city.
(|
is
Freiburg.
Flyt,jeftha mdre,\a a lake or sea.
THET BOK THflRA ADELA FOLSTAK.
152
Tha
lik svnna.
^
skilda tli^r witking §,nd thfira skolta bi
tha naclitum weron mith gold vmborad. flyt
was en
gr§,ft
Abefta
thgre
grS,ven, to hlapande dana alingen
thgre
burch Forana* knd forth mitb en gnga mudat in fara th^re flate w^re thit tha
A
gvng.
ntgvng &nd
To
s^.
et Fly tha in-
b^de syda thSre gr&ft send sk^ne husa mith
blikanda farwa m^lad.
h§,gvm omtunad.
Ik
Tha gardne send mit thSr wiva
hiiv
sian,
hel
altid gr^ne
th§r
filtne
tohnekna drogon as t skriffilt w6re. Lik to Stavere wSron tha mling^rtne mith golden kronum vppira holum kni
om S,rma knd f^t sjarad. Sudward fon Alkmarum. Alkmarum is en mare jefta flyt, en 61and, vppa th&t 61and moton tha swarte
mith hringumj Forana
l^id
thSrin l^id
bmna m§.nniska
hwila evin as to Lydahisburch.
Thju
Burchf§,m fon Forana seide my, th&t tha burchhfira
dSistik
and
gvngon vmb ra to lerande, hwat S,fte frydom sy, §,nd ho tha m&nniska an there minne agon to levane vmbe Was ther hwa sejen to winnande fon Wr-aldas g^st.
to-ra
th^r h^ra wilde S,nd bigripa machte, sa w&rth er halden, alont er fvl l^rad w^re.
wrde d6n vmbe tha
Th§,t
f6rh§-
vmbe vral atha to winEr h^d ik anda Saxanamarka to thfir burch M&nnag^rda forda§ west. Thach th6r Md ik mar &kkmelh^d sjan, as-k hyr rikdom spfirde. Hju andere si
mande
makane,
folka wis to
S,nd
nande.
:
hwersa th^r an da Saxanamarka en
mangerte
fr^jar
to bi fr^jande, alsa frejath tha
kvmath en
m&ngertne
ther,
kanst thin hus fry w6ra tojenst tha bannane Twisklandar, hkst nach nSne fMad, ho felo bufle h&st al f§,nsen
ho
felo
bara S,nd wolva huda Da,na
brocht?
anda wiva ene thS,t
blat
Ifisa
ist
kvmen
vrlfiten hS,ve.
hi.st
mei ner skriwa ne d^nte
* Forana, Vroonen.
J Diod.
Sic.
V.
27,
vppa th^re
Saxmanna
thju
ml,rk
buw
Th&t fon hvndred to semine nSn
fon
sin
en f
van de Qalliers.
D4na
k§,n.
nimman nen sprek vppa en mislikande
kl
tha
th§,t
5.nd
skild
diar,
is-t
kvmen,
neth,
th&t
er
men fUlad
Engamuda, Egmond.
§ Mannagftrdatorda, Munster.
THE BOOK OF ADELA like the sun.
The
S
FOLLOWERS.
shields of the sea-king
were bordered with gold.
From
1
53
and the iral
the river a canal was
dug
going past the citadel Forana (Vroonen), with a narrow outlet to the sea. This was the egress of the fleet the Fly was the ingress. On both sides of the river are fine ;
houses built, painted in bright colours.
The gardens are surrounded by green hedges. I saw there women wearing felt tunics, as if it were writing felt.^ Just as at Staveren, the girls wore golden crowns on their heads, all
and rings on their arms and ankles. To the south of Forana lies Alkmarum. Alkmarum is a lake or river in which there is an island. On this island the black and brown people must remain, the same as at Lydasburgt. The Burgtmaagd of Forana told me that the burgtheeren go every day to teach them what real freedom is, and how it
behoves
Wr-alda's
men
to live in order to obtain the blessinar of
If there was any one who was willing and could comprehend, he was kept there till he was fully taught. That was done in order to instruct the spirit.
to listen
distant people, and to make friends everywhere. I had been before in the Saxenmarken, at the Mannagardaforde castle (Munster), There I saw more poverty than I could
discover wealth here.
She answered
:
So whenever at the
Saxenmarken a young man courts a young girl, the girls ask Can you keep your house free from the banished Twisklanders ? Have you ever killed any of them ? How many cattle have you already caught, and how many bear and wolfskins have you brought to market? And from this it comes that the Saxons have left the cultivation of the soil to the women, that not one in a from this it comes, too, hundred can read or write has one a motto on his shield, but only a that no misshapen form of some animal that he has killed; :
;
very thin and compressed, with a smooth surface. Forana is Vroonen. t Engamuda is Egmond. § Mannag^rdaforda is Munster. + Diodorus SiculuB, v. 27, on the Gauls. ^ Felt,
*
N
154
THET BOK
And
heth. lik
TuMa ADELA
dana
fi.ndlik,
ewrden send, men
is-t
to
folk
To
hja, odoge.
k^pen.
erm
f^ra Fryas folk
and th&t Findas folk
skil
Wilst
nw
is
that tha
ind
irtha
sS to.
ekkorum
sS es-
Th5,t Lydas
vrdelgja, S,nd
In-t fon ind
Ifithoga landa bifolka.
leid vs held.
as et kwik,
as tha Twisklandar, hwSr
Al vsa rinstrama runath vppa
moton tha
^
hja s§r wichand-
tliS,t
met evin dvm send
that hja f&nsa, S,nd evin
mith
kvmen,
FOLSTAR.
boppaMnder
d§l h§,ve an
vsa rikdom and wisdom, sa skil ik thi en r^d j^va. .
et tha
mang^rtne
6r hja ja segsa
to
w^nh^d wrde hjara
hwer hast
:
al in
wy
omme fara Lfit
frfijar to fr&jande,
wralda ommefaren, hwad
kanst thin bern tella wra fera landa and wra f^rh^manda
Dvath hja
folka
?
to vs
kvma.
alsa, sa skilun tha
wickandlika kn4pa
Hja skilun wiser wartha and rikklr and
ne skilun n6n bihof longer navt nave an that wla
wi
thjud.
Tha jongste th^r f^mna fon th^ra ther by mi weron, kSm uta Saxsanamarka wei. hju orlovi frejad
vmbe
As wi nw
to
hja thSr Burchfam wrden, and dana hjudfiga sa felo
hongk kSmon,
nSi hjra bus to g^ne.
Saxmanna by tha
is-t
kvmen
stjurar fkre.
ENDE FON THET APOLLONIA BOK.
heth
Afternfii
is
that er
THE BOOK OF ADELA S FOLLOWERS. and
lastly,
like,
this
comes also that they are very war-
hut sometimes as stupid as
catch,
go
from
and as poor
to war.
people.
155
the beasts that they
whom
as the Twisklanders with
The earth and the sea were made
they
for Frya's
The Lydas
All our rivers run into the sea.
people and the Findas people will exterminate each other,
and we must people the empty 9,nd sailing is our prosperity.
to share our riches advice.
Let the
If
and wisdom, girls,
you wish the highlanders I will give
when they
before they say yes, ask their lovers
world have you travelled in
?
In movement
countries.
you a piece of
are asked to marry,
What
:
What
parts of the
can you
children about distant lands and distant people
do
this,
will
then the young warriors
become wiser and
richer,
come
will
and we
who were with me came from
When we came
the Saxenmarken.
back she asked leave to go home.
in these days so
many
no occa-
The youngest of
wards she became Burgtmaagd there, and that
why
is
After-
the reason
of our sailors are Saxons.
END OF APOLLONIA
S
your
If they
to us; they
shall have
sion to deal with those nasty people.
the maids
tell
?
BOOK.
156
THA SKRIFTA FON FRETHORIK AND WILJOW. MiN nom
FrSthorik to nomath oera Linda, tMt wif
is
To Ljudwardja bin ik
segsa ovir tha Linda.
Ljudwardja
kgren.
en ny thorp, binna tbene ringdik
is
fon thSr burcb Ljudgarda, hwSrfon tba
kvmen
Vnder mina
is.
thSr vr skrfiven,
Fon 6n
men
to Asga
tida is er
§,ftern^i
§,nd 6ther wil ik
fiil
n6ma an
bSred.
Fiil
vner
hed
ik
send mi ak fSlo things meld,
en sk^dnese
S.fter thit
bok skrywa,
tha goda mUnniska to-n ^re tha §.rga to vnere.
In min jiiged h6rd ik grSdwird alomme, Urge tid k^m, 5.rge tid
was kvmen, Fry a hed vs
leton, hjra w&kfS,mkes,
hSde hju abefta halden, hwand drochten likande bylda
weron binna vsa Mndp&la fvnden. Ik br6nde fon nysgyr vmbe thi bylda to bisjan. hurt strompele en
kethande vr &rge
omme
kin
rfiis
burch.
skrywa kv.
N6
wisa wilde.
En
grSve
tha
Hju
Hju
strik
to
mi
lakte godlik &nd brocht
fr6je
my jef ik
most
Srost to
m&n
Tha,n
s6id ik.
s6id-er owers ne m6i-t
ik hi
in,
Ik gryde hja ling syde.
tid.
In vsa
immer
Nw wrd ik drist §,nd frSje jef hju mi lirge tid
to.
&nd tha bylda
mi vpper
tha husa uta
61d ffi,mke to
jow navt wysen wrde.
skriwer l^ra.
Acht
j^r letter
burchf^m h6de hordom bidryven
a,nd
h6don vrr^d pl^gad mith tha Magy, w6ron vp hjara syde. bern, th6r vpstandon
Vral ajen
k^m
al ISsa S.nd
ga
i,nd ISra,
Dystik gvng
hSrd
ik,
vsa
svme burchh^ra
lind fSlo
twispalt.
hjara eldrum.
minniska
Th^r w^ron
Inna gluppa
157
THE WKITINGS OF FR^THORIK AND WILJOW.
My name
is
Frfithorik,
Ljudwardia
is
new
a
surnamed oera Linda, which means
In Ljudwardia I was chosen as Asga.
over the Linden.
village within the fortification of the
Ljudgaarda, of which the name has fallen into disrepute.
my
In
time
deal about
much
it,
has happened.
I
had written a good
much more was
but afterwards
I will write an of both one
me.
after this book, to the
related to
and the other
honour of the good people and
to
the disgrace of the bad.
In
my
youth I heard complaints on
time was coming
saken
;
—Frya had
She withheld from us
us.
monstrous idolatrous
because
within our landmarks. those images. tottered in
became
.1
all
for-
her watch-maidens,
images had been found
burnt with curiosity to see
In our neighbourhood a
little
woman
old
and out of the houses, always calling out about
the bad times. I
The bad
all sides.
the bad time did come
bold,
I
came to her
;
and asked her
bad times and the images.
my chin
she stroked if
she would show
then
;
me
the
She laughed good-naturedly,
and took me to the citadel. No, could read and write.
An
old
man
asked
me
if I
Then you must first I said. go and learn, he replied, otherwise it may not be shown I went daily to the writer and learnt. Eight to you. years afterwards I heard that our Burgtmaagd had been unchaste, and that some of the burgtheeren had committed
with
treason
took
their
were
children
part.
the
Magy,
and
Everywhere disputes
rebelling
against
their
many
people
There
arose.
parents
;
good
THET BOK TH^KA ADELA FOLSTAR.
158
wrdon tha froda
m§,iiniska morth.
ella bS,r m§,kade,
w&rth d^d fvnden in en grupe.
Thet aide f^mke, thgr
Min
t^t,
thSr rjuchter w^ie, wilde hja wrSken LI.
Nachtis wirth
Thrju j6r letter
wer thene M^gy
er in sin
Ms
hus vrmorth.
svnder
Tha SaxmUnna w6ron frome
strid.
N6i tham fljuchton
bilywen.
m§,ni bistvrv-et.
Nw
th§,t
M&gj
hja nen
gode niS,nniska.
alle
d^d ik
bogade vppa sinra sn6dh^d.
lik tha othera.
Thi Mtgy
Men
im
Irtha skold
hSlge sketa, hwSrut hju Frya b^rade.
th^na,
thS,t
thfire
Evin sa thet wilde
thet sina ridder gersfal-
mS,kad heth, evin st skodde Irtha hjara walda
Einstr&ma wrdon ovira fjelda spred.
berga.
Berga spydon nei tha wolkum,
§,nd
hwad
swikton tha wolka wither vp jrtha.
Anna Wolfam6nath
legor.
S6 kokade.
By-t aufang
Ifiidon
fon Fryas land vnder-ne s§ bidobben.
Fryas
kSm
S,fter
k6m
tha DSnemarka
Tha walda
-vp.
Ise
In
plonke skul.
old
Sellam6nath
nam6nath gvng mith en fam
Tha spring kim, hyf
smelt w6i.
mith byldum drfivon
et ut.
spel.
stornewind ut et northa w6i, mith forande berga
fon ise &nd stenum. selva
ther
Herdem6nath Und IMd
frost inn a
vnder en
land
there
del, 61 ISgor
bylda in wSron, wrdon vphyvath §,nd ther windum
Thet j6r
S.ad
hja spyth h§de,
Arnem6nath nigade jrtha northward, hju s^g S;nd
Min
ner afgoda to 16ta ne mochte to
hors sina xnlinna sked, nSi lich
S,nd frod
nfii
Ebbe kfim knd tha walda Inner
s6.
aider thurvar wither
to thSre
bnrch
Winna jeftha Minh^m f^ra. Ik k6m
Ljudgfi,rda.
Ho
Tha walda thSra Lindawrda weron mest
tha Ljudg^rde west h^de, was hringdik, ia thrvch
jrtha hjra
s6.
drove sach wSi.
Ther
Sin hef f&tere thene
Ise h6de tha tore w6i brocht a,nd tha husa leide
ekkSrum.
Anna hekle fonna
dik fond ik in steu.
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS.
159
secretly murdered. The little old woman who had brought everything to light was found dead in a My. father, who was a judge, would have her ditch.. He was murdered in the night in his own avenged.
people were
house.
Three years after that the
master with-
The Saxmen had remained
out any resistance.
and upright.
Magy was
religious
My
All the good people fled to them.
Now
The Magy prided himself upon his cunning, but Irtha made him know that she would not tolerate any Magy or idol on mother died of
it.
bosom his mane
had borne Frya. after he has thrown
the holy tosses
I did like the others.
As a
that
his rider, so Irtha
Rivers flowed over
shook her forests and her mountains. the land clouds,
;
the sea raged
;
mountains spouted
and what they vomited
the earth.
At
wild horse
fire
to the
forth the clouds flung
the beginning of the
Arnemaand
upon
(harvest
month) the earth bowed towards the north, and sank down lower and lower. In the Welvenmaand (winter month) the low lands of Fryasland were buried under The woods in which the images were, were torn the sea. up and scattered by the wind. The following year the frost came in the Hardemaand (Louwmaand, January), and laid Fryasland concealed under a sheet of ice. In Sellemaand (Sprokkelmaand, February) there were storms of wind from the north, driving mountains of ice and When the spring-tides came the earth raised stones. herself up, the ice melted ; with the ebb the forests with In the Winne, or Minnethe images drifted out to sea.
maand (Bloeimaand, May),
came with a maiden sad it looked there. The
home.
How
every one
I
were almost
all
gone.
who dared went
to the citadel Liudgaarde. foi-ests
of the Lindaoorden
Where Liudgaarde used
to be
was
The waves swept over the fortifications. Ice had destroyed the tower, and the houses lay heaped over
sea.
each other.
On
the slope of the dyke I found a
stone
THET BOK THfiRA ADELA FOLSTAR.
160
vsa skriver h6d er sin
baken.
n6m
my
inwryten, thit were
en
Sa-t mith vsa burcli gvngen was, was-t mith
mitha 6ra gvngon. jrtha, inna
Inna ha,ga l^nda weroQ hja thrvch
dena landa thrvch weter vrden.
AllSna Fryas-
burch to Texland w§,rth vnedgrad fvnden. Men al et lS,nd that northward 16id hSde, were vnder sL Noch nis-t navt
boppa brocht.
meld wrde
An
th§,s
kad fon-t Flym^re weron
m^ra kvmen, vnstonden
thrichtich salta
n6i
thrvch
tha walda, ther mith grvnd S,nd al vrdrgven wSron.
Westflyland
fiftich.
Thi
grlift
to het land thrvchl^pen hede,
To
thgr fon-t Alderga thweres
was vrsondath
a,nd vrden.
honk weron, hMe hjara selva mith m^ga §,nd sibba vppira skepum hret. Men th&,t swarte folk fon Lydasburch ind Alikmarum
Tha
stjurar §,nd or farande folk, ther to
hede alen den.
Thawil tha'swarta sudward dryvon,
hja felo m§,ngertne hret, §,nd neidam
nimman
aska tham, hildon hja tham to hjara wiva.
hMon
ne kern
to
Tha minniska
kemon, gvngon alle binna tha hringdika th§ra burgnm h§ma, thrvchdam et ther buta al slyp S.nd brokland were. Tha gamla husa wrde byen klust. Fona bopther to bek
paiandum kapade mlin ky &nd skep, §,nd inna tha gr^te Imsa thfir to fara tha f^mna seton hede, wrde nw ISken lind filt
ihakad,
nei
th&,t
vmbe
thes livens willa,
Th§,t
sk§d 1888*
In 282 jer f nSdon wi n6n Eremoder navt hat, and
tomet vrleren skinde, gvng m§,n 6ne kjasa.
vp Gosa
jer
Atland svnken was.
to
n6math'Makonta. Hju w^re Burchf^m
burch to Texland.
nw ella
Thet hlot
Hel fon hawed &nd kl^r fon
et
falde
Fryas-
sin, 611e
god, &nd thrvchdam hira burch allena splrad was, sach
Tjan jer ISttere k^mon tha
alrik thSrut hira hropang. stjurar fon
Forana
S,nd fon
Lydas burch.
Hja wildon tha
Bwarta mS,nniska mith wif S,nd bern to thet l^nd utdryva.
Therwr wildon hja there Moder * 2193
= 1888-305
is
r^d biwinna.
voorChr.
t Sedert 587 voor Chr.
Verg. pag. 110. 112.
Men Gosa
:
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS.
161
on which the writer had inscribed his name. That was a sign to me. The same thing had happened to other citadels as to ours. In the upper lands they had been destroyed by the earth, in the lower lands by the water. Fryasburgt, at Texland, was the only one found uninjured, but all the land to the north was sunk under the sea, and has never been recovered. At the mouth of the Flymeer, as we were told, thirty salt swamps were found, consisting of the forest and the ground that had been swept away. The At Westflyland there were fifty. canal which had run across the land from Alderga was filled up with sand and destroyed. The seafaring people and other travellers who were at home had saved themselves, their goods, and their relations upon their ships. But the black people at Lydasburgt and Alkmarum had done the same and as they went south they saved many girls, and as no one came to claim them, they took them for their wives. The people who came back all lived within the lines of the citadel, as outside there was nothing but mud and marsh. The old houses were all smashed together. People bought cattle and sheep from the upper lands, and in the great houses where formerly the maidens were established cloth and felt were made for a livelihood. This happened 1888 years after the submer;
sion of Atland.
For 282 years we had not had an Eeremoeder, and now, when everything seemed lost, they set about choosing one. The lot fell upon Grosa, surnamed Makonta. She was Burgtmaagd at Fryasburgt, in Texland. She had a clear head and strong sense, and was very good and as her citadel was the only one that had been spared, every one ;
saw in that her call. Ten years after that the seafarers came from Forana and Lydasburgt. They wished to drive the black men, with their wives and children, out They wished to obtain the opinion of the country. She asked them of the mother upon the subject.
* 2193 - 1888 is 305 before Christ. t Since 587 before Christ. See pages 110 and 112.
162
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAK.
freje, kS,nst
en
^cliste
S,iid
spod to makjande, owers ne skilun hja hjara m^ga
NS
navt wither ne finda.
Hja
Th^ sMde Gosa:
s6ide hja.
h5,von thin salt provad S,nd thin br5,d 6ten.
lif lind
leva h&von hja vnder
Men
anje hirta bisfika.
hjam alond jow wildich
Men
bek fora nei hjra laadum, tMn
or to
jow hod
ik wil thi en rfid jeva. biste
vm
ra wither
hald hjam bi jow burgum ther buta.
honk
As r6k
til
er tha lesta navt owers as
mande
ik wel th§,t
th6r banda
Tha vsa Mnda wither Alderga,
vmbe golden
sekane fon ut tha wasige bodeme.
don hja navt
Nw
to
letta,
to bigana
§,fterkv-
Nw winst ho
fer
Gosa
w&, kemon
erma Saxmanna kad wiva n6i tha vvrdum
Stavere S,nd th&t
bihema
Hjra wiva
Fryas blod in hjara
mina §,fterkvmande th6r vp
werh^d sprek.
hjara
skil hjara blod vrfljuchta,
S^ send hja hyr bilewen.
skil bilywa.
Hald to fora.
Wak ovir
sed §,nd ler hjam as jef hja Fryas svna w^re.
send hyr tha steriksta.
Hjara
I moste jow
st^lad.
§,nd ora sjarh^d to
Thach tha
stjurar nil-
Tha gvngon hja tha Mthoga
to leta.
West
Flyland,
vmbe
fon
thorpa
ra lif to bihaldane.
WIL IK SKRIWA HO THA GIlRTMANKA AND fIlO HIlL^NJA FOLGAR TOBEK K^MON.
Twa thet til
jer n^i th&t
Flymara in
Gosa Moder wrde,* kem
fala.
er en flate to
Thet folk hropte ho.n.sfien. Hja foron
Stavere, thfir hropton hja jeta reis.
Tha f6na w^ron au
top ind thes nachtes skiton hja barnpilaf anda
Th&
loft.
d^irgd were rojadon svme mith 6n sn^ke to there hava
Hja hropton wither ho.n.sSen. kerdel wal vp.
^nd
salt leid.
Tha hja landa hipte-n jong
In sina handa hedi-n skild, th6rvp was
Afterdam kem en greva, hi
seide wi
* 303. V. Chr.
t Barnpila.
in.
Dafalarica by Livius XXI.
8.
brS,d
kvmath
.
;
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS.
Can you send them lose
all
back
to their country ?
no time, or they will find no relatives
said.
Gosa replied
:
163 If so, then
'
No, they They have eaten your bread and salt alive.
they have placed themselves entirely under your protection.
You must
own hearts. But I will give you one piece of advice. Keep them till you are able to send them back, but keep them outside your citadels. Watch consult your
over their morals, and educate them as
Their
sons.
women
they were Frya's
if
are the strongest here.
will disappear like smoke,
till
Their blood
at last nothing but Frya's
blood will remain in their descendants.
So they remained
Now, I should wish that my descendants should how far Gosa spoke the truth. When our
here.
observe in
country began to recover, there came troops of poor Saxon
men and women
to the neighbourhoods of Staveren
and
Alderga, to search for gold and other treasures in the
swampy
But the sea-people would not permit it, so they went and settled in the empty village of the West lands.
Flyland in order to preserve their
Now Two
I
lives.
WILL RELATE HOW THE GeERTMAN AND MANY FOLLOWERS OF HeLLENIA CAME BACK.
years after Gosa had become the mother (303 b.c.)
there arrived a fleet at Flymeer.
The people shouted
"Ho-n-s6en" (What a
They
veren, hoisted,
where
and
they
blessing).
shouted
again.
sailed to Sta-
Their
flags
were
at night they shot lighted arrows into the air.
them rowed into the harbour in a When they landed boat, shouting again, " Ho-n-s6en." In his hand a young fellow jumped upon the rampart.
At
daylight some of
he held a shield on which bread and salt were
him came a grey-headed man, who
said
* 303 before Christ.
t Barnpila,
De
falarica, Livy, xxi. 8.
laid.
After
we come from
THET BOK Th£rA ADELA FOLSTAE.
164
vmb
fona fere Krekalandum wSi, winstath wi jevane
th§,t
i
nw
vsa sed to warjande,
skolde alsa mild wSsa vs alsa
fill
Mad
to
Hi telade-n ele sk6dTha greva niston navt
wi thervp miige h^ma.
nese ther ik after betre skryva wil.
hwat to dvande, hja sandon bodon allerweikes lik ta my. Ik gvng to lind seide nw wi-n Moder h&ve agon wi hjra Ik selva gvng mitha. Thju Moder, ther red to frejande. let hja kvme, e& miigon hja vs Mnd helpa ella wiste, -^Side, bihalda men I6t hjam navt up ene sted ne bilyva, til thju "Wi dedon as hju s6id hja navt waldich ne wrde ovir vs. ;
:
:
That were
hede.
Fryso rests mith
61 nei hjra hei.
sinS,
Ijudum to Stavere, that hja wither to ene sestede m^kade, sa
Wichhirte gvng mith sinum Ijudum
god hja machte.
astward n^i there mfinde thfir
Svme
Emude.
thfira
Johnjar, ther
hja font Alderga folk sproten w6re, gvngen
th§,t
En lyth
hinne.
del thSr
wande th&t hjara Sthla fon tha
BJugon elanda wei kSmon, gvngon hinne &nd setton hjara selva binna tha hringdik fon thfire burch Walhallag§,ra
del.
Ljudgert thene skolte bi nachte fon Wichhirte w&rth min S,the S,ftern§i
min
frjund.
Fon ut
sin d^ibok h§.v ik thju
skfidnese ther hir ifter skil folgja.
Nei that wi 12 mel 100
a,nd
twia 12 j6r bi tha
fif
w^trum
seten hede, thahwila vsa sfik&'mpar alle sea bif^ren h^de thfir to
findane,
k6m Alexandre
(*)
tham kening mith en
weldich her fon boppa allingen ther str^m vsa thorpa bif&ra.
Nimman by tha §,nd
ne m&cht in wither worda.
s6 sS,ton,
wi
bruda hinna,
skfipt vs
mith
Thach wi al
stjurar thfir
vsa tilbgre hava in
Tha Alexandre fornom
th§,t
im
sk ne
grate flate vntf^ra was, w§,rth er wodinlik, to swSrande hi
skolde alle thorpa an logha offerja jef wi navt to bek nilde.
Wichhirte ISide siak to bedde.
ThS, Alexandre
fornom heth er wacht alont er bSter wSre. er to
him
ser kindlyk
kvma thS,t
Afternei kern
snakkande, thach hi thrjvchde
* Alexander aan den Indus 327 t 1224 = 1551 V. Chr.
v. Clir.
327.
lik
THE BOOK OP ADELA'S FOLLOWERS.
165
Now we
the distant Greek land to preserve our customs.
wish you to be kind enough to give us as much land as
He told a long story, which I will more fully. The old man did not know They sent messengers all round, also to me.
will enable us to live.
hereafter relate
what
to do.
and
now
that we have a mother it behoves us went with them myself. The mother, who already knew it all, said Let them come, they will help us to keep our lands, but do not let them remain in I went,
said
to ask her advice.
I
:
one place, that they
We
did
Fryso remained
made again went with
may
not become too powerful over us.
she said, which was
as
witlj his people at Staveren,
which they
into a port as well as they could.
Wichhirte
his people eastwards to the
the descendants of Jon
there.
Some
Emude.
who imagined
from the Alderga people went
who
quite to their liking.
of
that they sprang
A
small number,
fancied that their forefathers had come from the
seven islands, went there and set themselves down within the enclosure of the citadel of Walhallagara. the iral of Wichhirt, was
my
Out of
friend.
my
Liudgert,
comrade, and afterwards
his diary I have taken the following
history.
After we had been settled 12 times 100 and twice 12 years in the Five
Waters (Punjab), whilst our naval
warriors were navigating all the seas they could find, came
Alexander* the King, with a powerful army descending the river towards our villages. No one could withstand
him
;
but we sea-people,
who
lived
by the
sea,
put
possessions on board ships and took our departure.
all
our
When
Alexander heard that such a large fleet had escaped him, he became furious, and swore that he would burn all the villages if
we did not come
back,
Wichhirte, was
ill
in bed.
When
Alexander heard that, he waited till he was better. After that he came to him, speaking very kindly— but he deceived, *
Alexander at the Indus, 327 before ChriBt. is 1551 before Cbriet.
t 327 + 1224
THET BOK THflRA ADELA FOLSTAR.
166
hi er den hSde. grS,teste thera
Wichhirte andere tier
wi haven fon jow
gr§,te
Men
wi 6thera
hwand
6ra skolde reder sterva willa, bif61en.
mar
jet
vr thina
Wy
send frybern Fryas bern.
ne miigon nene sl&fona navt ne wrde.
ewa
o alder-
allerwMkes,
Thervmhe send wi
dSdun hSred.
wy
S.fter,
kvmath
stjurar
jowa wepne, tha
fvl erbidenese to fara
witskip.
Wi
keningar.
Alexandre seide
Jef ik wilde, tha alsa ist thrvch vsa
ik wil thin land navt
:
ne m&kja to min but, ner thin folk to mina sMfona. wil
blS,t th§,t ste
by vs
ik swera
my
thjanja skolste
bfidar
d^lade,
ThSrvr wil
lS,n.
my wrogja
godum, that nimman vr
Tha Alexandre
ekil.
vmb
§,nd
br§,d
S,fternei
heth Wichhirte that wiste d6l
mith im
salt
Hi
kS,sen.
tha sk^pa hala thrvch sin svne.
Tha
heth Alexandre thi
Th^r mitha wilde
folk nei tha helge
miige naka.
ind
Nw
alle hered.
G6nga gvng
ut sina salt-atha ther
Wichhirte was
fS,rane.
gvng
iSt
thi alle tobek w6ron, hi sin
ther hi to land navt h§de
&nd k&s altham ut
sin folk
wenath wSron vvr-ne
wither
siak
wrden,
ik allena mitha §-nd Nearchus fon
s§ to
thervmhe
thes keningis
Thi tocht blip svnder fardel to-n-ende, uthdvede
wega.
tha Johnjar immerthe an alsa
fS,ra,
er to
Ik
vnmin weron with tha
Phonisjar,
Nearchus ther selva nen b&s ovir bilywe ne
Intwiska hede tham kening navt salt-atha
b&ma kapja
16ta
&nd
stile nSst.
Hi hSde
to planka m^kja.
help vsar timberljud heder ther of skSpa m^kad. selva sekening wertha, i,nd
mith
^1 sin
kv.
sina
Thrvch
Nw wilder
h6r thju Gonga
Thach tha salt-atha ther fon thet bergland kfimon, yeron ang to fara sL As hja h^radon th&t hja mith vpf^ra.
moste, stakon hja tha timberhlotha ane br6nd.
wrde
vs ele thorp
anda aska
leid.
Th6r thrvch
Thet forma w^nde wy
thS.t
Alexandre thUt bifalen h6de S,ud jahw^der stand red
vmb
bS to kjasane.
Men
Alexander were wodin, hi wilde
tha salt-atha thrvch sin ajn folk ombrensa IMa.
Men
N6ar-
THE BOOK OF ADELa'S FOLLOWERS. as
he had done before.
Wichhirte answered
of kings, we sailors go everywhere great deeds, therefore
and
more
still
but we who are free-born
;
may not become
your slaves
make
to hire your services.
so that no one
and even
;
die, for so it is
Alexander said
in our laws.
take your land or
greatest
we have heard of your
;
would, the others would sooner
manded
Oh
:
are fall of respect for your arms,
your wisdom
for
Fryas children, we if I
we
167
:
com-
do not desire to
I
slaves of your people, I only wish
That I will swear by both our Gods,
may
When
be dissatisfied.
Alexander
shared bread and salt with him, "Wichhirte had chosen the
He
wisest part.
were
let his
"When they
son fetch the ships.
come back Alexander hired them
all
By means
all.
of them he wished to transport his people to the holy
Ganges, which he had not been able to reach.
among
chose
all his
accustomed to the
people and soldiers those
Then he
who were
"Wichhirte had fallen sick again,
sea.
therefore I went alone with Nearchus, sent by the king.
The voyage came
to an
end without any advantage, be-
cause the Joniers and the Phoenicians were always quarrelling,, so that
In the meantime, the king had not sat
order.
bad
Nearchus himself could not keep them in
let his soldiers cut
down
trees
He
still.
and make planks, with
which, with the help of our carpenters, he had built ships.
Now
h* would himself become a sea-king, and
whole army up the Ganges
his
came from the mountainous sea.
in ashes.
At
first
own
:
so
with
countries were afraid of the sail,
they set
fire
our whole village was laid
we thought
Alexander's orders,
selves into the sea his
and
sail
but the soldiers who
"When they heard that they must
to the timber yards,
by
;
that this
and we were
all
had been done
ready to cast our-
but Alexander was furious, and wished
people to kill the soldiers.
However, Nearchus,
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAR.
168
men ak
chus tham navt all^na sin ^roste forst
him owers
wire, rede
lavade
thefc
vnluk
Nw
b6rad
Tha
h6de.
et dfin
tocht navt vrfata.
Nw
to dvande.
sin frjund
wen
as
er'
der
hi ne thvrade sin
wild er to bek k^ra, thach er hi
th&t dede, I6t hi thet forma bisgka hwa-r skeldich wfiron.
Dry-r th&t wiste
lit er
altham svnder wipne bilywa, vmb
Fon
en ny thorp to m^kjande.
vmbe tha
Wy
moston wiv
muda
sin ajn folk let er wepned
vmbe Ine burch
6ra to t§,mma, §,nd
bern mith nimma.
lind
to bvwande.
KSmon
machton wi ther en
thire Euphrat, sa
wi anda
sted kiasa
jeftha omkira, vs Ian skold vs Ivin blyd to dllath wrde.
An
tha nya sk^pa, thir tha br6nd vntkvma weron,
Johniar S,nd Krekalandar
gS,.
Hi
selva
gvng mith
let-er
sin 6ra
folk allingen thire
k^d thrveh tha dorra wostlna, thit
thrvch et land
Irtha vpheid hede uta se, tha hju thju
thS,t
str^te after vsa Ithela ypheide as hja
Tha wy
to
inna Rade
kemon.
ny Grertmanja kimon (ny Gertmanja
hiva thir wi selva makad hede, vmbe thlr
meton wi Alexandre mith vp
se
sin hSr.
Tha gvng
5,nd blide thrja diga.
wal vp.
Hi
wither.
seide, thi
keniog
lit
en
is
to w^terja)
NSarchus gvng wal et wither forth.
Tha
wi bi there Euphrat kemon, gvng Nearchus mith sina alta §,nd felo fan sin folk
is
Tha
kem
hi
jow bidda,
i
salt-
bring
skille jet en
lithge tocht to sinra wille dvan, alont et ende fona Rade s§.
Thernei skil jawehder sk
Tha wi thir kemon,
lit er vs
Thlr nli wylader In
hide.
fiil
gold krija as er bira m§i.
wysa hwlr thju
strlte Ir w§st
lind thritich d^ga, alan ut
BJande vvra wostSne.
Tho tha rande
lesta
kem
er
en hloth minniska mith
twa hondred elephanta thvsend kimlun
mith wodin balkum, r^pum fl4te nli
S,nd allerlija ark
tha Middelsl to tyande.
fo-
tolfiden
vmbe
vsa
&nd
likt
Tha,t bis&wd-vs,
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS.
169
who was not only his chief officer, hut also his advised him not to do so. So he pretended to
friend,
believe
had happened by accident, and said no more about
that
it
it.
He
wished now to return, but before going he made
As soon as made
an inquiry who really were the guilty ones. he ascertained
it,
them build a new
he had them
disarmed, and
His own people he kept under
village.
arms to overawe the
all
others,
and
to build a citadel.
We
When we we might either choose a place to settle there or come back. Our pay would be guaranteed to us the same in either case. Upon the new ships which had been saved from the fire he embarked the Joniers and the Greeks. He himself went women and
were to take the
mouth of
arrived at the
children with us.
the Euphrates,
with the rest of his people along the coast, through the barren wilderness
;
that
through the land that Irtha had
is,
heaved up out of the sea when she had raised up the as soon as our forefathers
When we is
arrived at
the port that
When we came
had ed into the Red Sea.
New Gertmania (New Gertmania
we had made
we met Alexander with and stayed three days.
in order to take in water),
his army.
Nearchus went ashore,
Then we proceeded
to the Euphrates,
with the soldiers and a large body of people
ceive as there, he
up the
much gold
King requests Red Sea after ;
as he can carry.
showed us where
further on.
Nearchus went ashore
returned, and said, The to go a voyage
strait
the strait
;
but he soon
you, for his sake, that each shall re-
When we
arrived
had formerly been.
There he spent thirty-one days, always looking steadily towards the desert.
At last there arrived a great troop of people, bringing with them 200 elephants, 1000 camels, aquantity of timber, ropes, and
all
kinds of implements necessary to drag our
the Mediterranean Sea.
This astounded
us,
fleet to
and seemed o
THET BOK THERA ADELA FOLSTAR.
170
men Nearchus
vs bal to,
kening wilde tha
teld vs, sin
othera k^ninggar t&na that
weldiger w6re, sa tha kening-
i
Wi
gar fon Thyris 6r wesen h6de.
men
mith
skada navt dva.
Wi
skoldon
helpa, s^kur skolde vs
thS,t
moston wel swika,
Nearchus wiste
§,nd
nfin
ella sk pront to
birjuchte th&t wi inna Middelsfi leide 6r thrja m6natha
Tha Alexandre fornom ho-t mith
forby weron.
onwerp ofkvmen was, w§,rth
er sa vrmfiten
Men
drage strata utdiapa wilde Irtha to-n spot.
thervmbe vrdronk
16t sine sSle l^s,
ovirmodichhSd, er
wrde thet
thS,t
er bijinna
Elk wilde
wS,rja,
in sina
After sin d4d
Hja skolde
alrek
thach hja weron vnmSnis.
Tha kem
sin dSl bihalda §,nd selva formara.
omme
&nd wi ne kvste navt
Wr.alda
win &nd
kvste.
rik delad thrvch sina forsta.
en del to fara sina svnum
orloch
er inna
sinra
th^t er tha
kera,
NSarchus wilde
nw, wi skolde vs del setta an Phonisi his k&d, men nilde
nimman navt ne
waga n6i Fryasland
Wi
dva.
Among
fara.
alle S,fte
n6me Antigonus.
en dol,
hja sSidon
slachte §,nd forth
vmbe
6nnen
svn,
er
mith there
h6te
thi
th6r
en
flate strida
alle
KrSkalanda hjara alda frydom
Demetrius,
stut
a,fter
ffilo
athskip to
6therum
ton6mad thene
finis
vpper stede Saltois
of.
mfii
streden hSde most
er
fon Ptholemeus.
Ptholemeus,
hete thene forst ther welda ovir Egiptaland.
wn there kese, dam wy him
vmb
foUistar to fara-t k^ninglike
Thisse gvng
steda winner.
Nei th&t
Thisse stredon bede
as
Antigonus hede among
wither to jevane.
§,nd
tha felo forsta hSde Nearchus en
frjund mith sfi,
nei there
Fryas bern formels
Forth gvngon wi salt-atha liftochta
hin tein weron.
wepne
Tha brocht-er vs
to gana.
nya h^va fon Athenia, hwSr
th§,t
s6ide, r^der willath wi
alsa
Dfimfitrius
tha navt thrvch sina salt-atha,
men
thrvch
helpen Mde.
dfin
thrvch
fa,ra
Thit hSde wi
Nearchus, hwand
blod biklinde thrvch sin friska
hM
wi him &,nd
far
bastard
bl^wa &gon mith
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS.
most extraordinary
;
171
but Nearchus told us that his king
wished to show to the other kings that he was more
We
powerful than any kings of Tyre had ever been.
were only to
assist,
and that surely could do us no harm.
We
were obliged to yield, and Nearchus knew so well
how
to regulate everything, that before three
months had
elapsed our ships lay in the Mediterranean Sea.
When
Alexander ascertained how his project had succeeded, he
became
he wished to dig out the dried-up
so audacious that
strait in defiance of Irtha
but Wr-alda deserted his soul,
;
so that he destroyed himself by wine and rashness before
he could begin divided
among
After his death his kingdom was
it.
They were each
his princes.
to
have pre-
served a share for his sons, but that was not their intention.
more.
Each wished Then war
keep his own share, and to get
to
Nearchus wished us to
settle
but that no one would
do.
risk the' attempt to return to
us to the
new
not
could
return.
on the coast of Phoenicia,
We
we would rather Fryasland. Then he brought said
port of Athens, where all the true children
of Frya had formerly gone.
Among
goods and weapons.
We
went, soldiers with our
the
many
had a friend named Antigonus. object in view, as they told us to restore freedom
had,
we
and
arose,
among many
to
all
—
princes Nearchus
These two had only one to help the royal race,
the Greek lands.
others, one son
Antigonus
named Demetrius,
wards called the " City Winner."
He went
and
after-
once to the
town of Salamis, and after he had been some time fighting there, he had an engagement with the fleet of Ptolemy. Ptolemy was the name of the prince who reigned over Demetrius won the battle, not by his own solEgypt. diers,
but because we helped him.
We
out of friendship for Nearchus, because we
was of bastard
birth
by
his
had done
knew
this
that he
white skin, blue eyes, and
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAR.
172
After nei gvng Demetrius las vp Hrodus* ther
wit Mv.
hinne brochton wi sina salt-atha
fi,nd
Thd
liftochta wr.
Hrodus kemon, was orloch vrtyan. f^ren. Tha vs kening th§,t Athenia nei Demetrius was Tha wi anda have kfimon, vnderstande, led-er vs tobek.
wi tha
were
Friso ther kening
thorp in row bidobben.
el et
Mte, hede en svn
ovir-a
wonderskSn
wr
Krekalanda
S,nd
kvmen
th&t-im ella fry stvnde.
Hi
weren,
in tha ara fon
Tha
hja swSthirte.
'
jefta frow thkt
is
dam
man
hju hjra
fru
ISt thju toghater avber skakja.
thS,t is
joi
nomath
blideskip, ak segsath
stjurar heton hjra
4k
Deme-
hi thogte
§,nd
Thju moder ne thvrade hjra joif navt wachtja, tha stjurar wiva hira mana,
§,nd sk
Thjv hrop thgrvr
hiigja.
k6m
Demetrius were vvl S.nd vnsedlik,
trius.
wk
en toghater tus, sk bjustre
nimman mocht
as
alls
lind
p&s ut Fryasland wei
fres, as jef hja
gvng
to
r6is
leste
wiva
frolik, th^t is elik
an
trist,
ind
fro
Thrvch-
frii.
navt wachtja thurade, gvng hju mith
hjra svne nei Dfim^trius S.nd bad, hi skolde hja hjra toghater wither jeva.
Men
as
Demetrius hira svn
sa, l§t-er'
tham
nei sinra hove fora, S,nd dede alen mith him, mith tham his suster d6n h^de. Anda moder sand
budagold, thach hju
stirt-et in se.
As hju thus
as-er
hi en
kfim, warth
hju wansinnich, allerweikes run hju vvra strete
:
n&st min
let mi to jow skul sSka, wand min joi wil mi d6ja for tha-k sina kindar wei brocht hkv. Tha Demetrius fornom, thiit Friso to honk w6re, sand-i en bodja to him segsande, th&t hi sina bern to him nomen h6de wmbe ra to fora to-n hS,ge st^t vmbe to lfi,nja him to fara
kindar navt sjan, o wach,
sina thjanesta.
Men Friso ther stolte &nd herdfochtich w^re,
sand en bodja mith en
brfive nei
sinum bern
tha, therin
mande hi hjam, hja skolde Demetrius to willa w^sa, vrmithis tham hjara luk jerde. Thach thene bodja hMe jeta-n ora breve mith fenin, thermei bifal-er hja skolde that innimma, * 305 voor Chr.
t Joi
ten
trfist.
Franscb joye.
Te Soheveningen boort men uog
:
Joei
eu troos.
Joi,
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS.
173
Afterwards, Demetrius attacked Rhodes, and
fair hair.
we transported thither his soldiers and provisions. When we made our last voyage to Rhodes, the war was finished. Demetrius had sailed to Athens. When we came into the harbour, the whole village was in deep mourning.
who was king
Friso,
had a son and a daughter so remarkably fair, as if they had just come out of Fryasland, and more beautiful than any one could picture to fleet,
The fame of
himself.
came
over the
this
went
all
over
Greece,
Demetrius was
to the ears of Demetrius.
vile
immoral, and thought he could do as he pleased.
and and
He
The mother did not dare await
carried off the daughter.
the return of her Joi (the sailors wives call their husbands joi or zoethourt (sweetheart).
The men
call their
wives
troost (comfort) and_/ro ov /row, that is, vreuyde (delight)
and
frolic
As
;
that
is
the same as vreugde.
she dared not wait for her husband's return, she went
with her son to Demetrius, and implored him to send back her daughter
;
but when Demetrius saw the son he had him
taken to his palace, and did to him as he had done to his sister.
He
sent a bag of gold to the mother, which she
When she came home she was
flung into the sea.
mind, and ran about the streets calling out
:
out of her
Have you seen
my children. Woe is me let me find a place to hide in, for my husband will kill me because I have lost his children. When Demetrius heard that Friso had come home, he !
him to say that he had taken his them to high rank, and to reward him But Friso was proud and ionate, and
sent messengers to children to raise for his services.
sent a messenger with a letter to his children, in which he
recommended them
to accept the will of Demetrius, as he
wished to promote their happiness another *
letter
;
but the messenger had
with poison, which he ordered them to take
:
305 before Christ.
f Joi en
Irdst.
the French jwyc.
At Solieveningen you
still
hear " Joei en troos."
Joi
is
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAR,
174
hwand skil
s6id-er-vnwillinglik
thin
is
bivvllad
lif
ne
th5,t
;
jow navt to rekned ni wrde, thacli sahwersa jow jowe ne skil jow nimmertlie to Walh^Ua ne
s6le Livvlath sa
kvma, jow
s^le skil
thet Ijucht sja to
dystik
skilstv alra
th&n ovir irtha ommewara, svnder
mugande,
hjra haved fon
hola
thina
in
ntkvma, then vp vsa
lik tha flaramusa
gr5,va
skula,
thes
nachtis
graja ind hula, thahwila Frya
Tha hern
jow ofwenda mot.
dfide lik-ra
D^mfitrius l^t ra likka in s6 werpa i.nd
bifalen warth.
wilde Friso mith alleman nei Fryasland fara, th^r-i
men
gvng Friso
to §,nd
br6nd.
ne
bilywa,
§.nd
thS,t
mith-a
Hjud ne kv alle
w^ron
6r
Nw
navt ne dva.
thorp
thet
8kS,t
anda
f^rrSdskurum
ninman
tha m^st nilde
to
Nw
tha minniska wrde sSid, th&t hja fljucht wSron.
w^st h6de,
S,
&nd nacMula
k^ninglika thvrade
ni
blyde,
that hja
buta w6re, bihalva wif &nd barn hSdon wi ella ahefta 16ten,
thach
wi w^ron to ISden
mith liftochtum
§;nd
orluchtuch.
Friso nede nach n^n fretho.
kSmon gvnger mith
Tha wi by tha
alda have
sina drista Ijudum to §,nd sk^t vnwar-
linga tha br6nd inna sk^pa, th^r-i mith sina pilum bigana kv.
After sex
dSgum s§.gon wi
vp vs to kvma.
tha orlochflate fon DSm^trius
Friso bif&l vs, wi moston tha lithste sk^pa
&fterh§,de in 6ne br^de line, tha stora f&rut.
S,nd
mith wif
S.nd hern
Forth b§,d-er wi skoldon tha kr^nboga fon for nimma
anda §,ftest6wen
f§,stigja,
hwand
Nimman
fljuchtande to fjuchtane.
seid-er,
wi achon
ne m^i him formeta vmb
en enkeldera fyand to forfolgjande, alsa s6id-er bislut.
Tha hwila wi th^rmitha
wind vs vppa kop,
to thera
Ma
al
thruch roja ui vntkvma.
Wi
is
mia
dvande w^ron, kSm
ind thera wiva
thrvchdam wi nene slavona navt nede bi ajn willa folgan were.
al
skrik,
as th^ra thSr vs
ne machton hja thus navt
MenWr. alda wiste wel, hwervmb-er
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS.
175
But, said he, your bodies have been defiled against your
That you are not to blame
will.
for
but
;
if
your souls are
not pure, you will never come into Walhalla. will
haunt the. earth in darkness.
Your
spirits
Like the bats and owls,
you will hide yourselves in the daytime
and in
in holes,
the night will come and shriek and cry about our graves,
while Frya must turn her head away from you.
The
chil-
dren did as their father had commanded.
The messenger
had
it
their bodies
that they had
thrown into the
Now
fled.
sea,
and
was reported
Friso wished to go with all his
people to Frya's land, where he had been formerly, but
most of them would not
So Friso
go.
lage and all the royal storehouses
remain there, and
;
set fire to the vil-
then no one could
were glad to be out of
all
We
it.
everything behind us except wives and children, but
left
we
had an ample stock of provisions and warlike implements. Friso was not yet satisfied.
When we came
to the old
harbour, he went off with his stout soldiers and threw
fire
into all the ships that he could reach with his arrows.
Six days later we saw the war-fleet of Demetrius coming
down upon
us.
Friso ordered us to keep back the small
and
ships in a broad line,
women and us to
and he,
take
fix
children
to put the large ships with the
in
front.
the crossbows
them on the
we must
fight
that
he
Farther,
ordered
were in the fore part
sterns of the ships, because, said
a retreating battle.
presume to pursue a single enemy
While we were busy about
—
this, all at
No man must
that
is
my
order.
once the wind came
ahead, to the great alarm of the cowards and the women,
because we had no slaves except those who had voluntarily followed
us.
enemy by rowing.
Therefore
we could not escape the
But Wr-alda knew well why he
THET BOK TH^EA ADELA FOLSTAR.
176
Mrnpila ring inna
sa dSde, §,nd Friso th6r-et fata, let tha
nimman skiata ne lidsa. machte, ^r hy sk4ten hSde. Forth seid-er tMt wi alle nei thS,t midloste skip skiata moste, is tMt dol god biracht seid-er, s^ skiluii tha 6ra him to helpane kvma §.iid th§,n mot ah'ik skiata sa-r alderbesta mei. As wi nw arhalf To
krdnboga
lik bad-er thkt
ketting fon-ra of were, bigoston tha Phonisiar to skiata.
Men
Friso n-andere navt bi fara tha eroste pil del falde a
Nw
sex fadema fon sin skip.
Tha
skat-er.
6ra folgade,
thet likte en fjurr^in S.nd thrvchdam vsa pila mith wind
mei gvngon, bilevon hja tha thridde 14ge.
Men
alle
an brond,
S,nd n§,kade selva
Allera m&nnelik gyradon §,nd juwgade.
tha krfita vsar witherMgum wfiron sa herde, thet-et
As
vs thet hirte binSpen warth. koste, let-er ofhalde
mende
Friso
ind wi spode hinne.
wi twa dega forth pilath h6de, k^m tMv en sjocht, fon thrittich sk^pun, ther vs stfidis in 16 1 vs
wither red makja.
snS.ka fvl rojar forut, tha
Men
6re
hMon
Hja wSron Johniar,
hja fon there k6se herad S,nd
mitha Johnjar faren h^de seide
jS,,
men
kvmath thrvch tha wandel mith tha Tha,t
h&v ik.v^ken selva den.
Fryas as tha finste fon jow.
v»
to Fryasland wisa moste.
mith.
nathe
Ak likt-et om hMpen
3,nd thrja
dega
leter
noma
thrvch
hSdon hja Friso
thfir
Wichhirte vsa seid-er,
Friso seide thet
ifta KrSkalandar.
Thach ben
ik alsa herde
m&n
Friso w^re thene
thSr
Thus gvngon tha Johnjar
nei Wr.aldas h6i, wfiron,
lichte
hS.ve skikad.
nw
kening s^ide ne, Tha Johnjar send afgoda thjanjar ik selva ha,v herad, ho hja thi an hropte.
ant
Friso
alera
thet stolta swerd antjan, §,nd w§ron vs folgad, fill
Mte
tha 6thera sandon en
Demetrius w6ron hja wMdantlik n^i there alda
Th^r
n6i that
wnne.
bodon thera b&don ut
jef hja mith f^ra machte.
thlit et to
Thach
hwand
er thrja
gvngon wi allingen
machton wi ho.n.seen
m6-
Britannja,
hropa.
;
THE BOOK OF ADELA did this
;
and
Friso,
S
FOLLOWEES.
who understood
it,
177
immediately had
the fire-arrows placed on the crossbows.
At
the same
time he gave the order that no one should shoot before
he did, and that we should
all
aim at the centre
If
ship.
we succeeded
in this, he said, the others would all go to
its assistance,
and then everybody might shoot
was
When -we
able.
from them the Phoenicians began not reply ship.
Then he
a shower of
they
the
till
all
first
fired,
fire
;
as he best
were at a cable and a half distance
arrow
and the
to shoot, but Friso did
from his
six fathoms
fell
rest followed.
It
was
like
and as our arrows went with the wind,
remained alight and reached the third
line.
Everybody shouted and cheered, but the screams of our
When
opponents were so loud that our hearts shrank. Friso thought that
we sped away fleet
;
it
was
sufficient
he called us
oif,
and
but after two days' slow sailing another
of thirty ships came in sight and gained upon us.
Friso cleared for action again, but the others sent forward
who asked permis-
a small rowing-boat with messengers, sion to sail with us, as they were
been compelled by Demetrius
to
Joniers.
go
to
They had
the old haven
there they had heard of the battle, and girding on their stout swords, had followed us.
Friso,
good deal with the Joniers, said Yes
but Wichirte, our
I myself have heard
;
them
call
That comes from their intercourse with the Friso said.
I
pious a Fryas
sailed a
The Joniers, said he, are worshippers of
king, said No.
heathen gods
;
who had
have often done
man
as
it
any of you.
upon them. real Greeks,
am man
myself, and yet I
Friso was the
take us to Friesland, therefore the Joniers went with
as to u^s.
It seems that this was pleasing to Wr-alda, for before
three
months were past we coasted along
three days later
we could shout
huzza.
Britain,
and
178
THET BOK ThIIKA ADELA FOLSTAR.
Thit Skrift
is
ower Nortland jeftha Sk^nland
mij
JIlVEN. tida thkt vs land del seg, were ik to SkSnland.
Vndera Ther gvng
Thfir
et alsa to.
wSron gr^te mira, th^r fon
tha bodeme lik en blese vt setta, then spliton hja vt-Sn.
Uta
kem
reta
Th6r weron
stof as-t gliande yser were.
berga th^r tha krunna of swikte.
Thesse truldon nether
^nd brochton walda ind thorpa wei. berch fon tha 6ra of torent wrde.
Ik
self sa thS,t en
Linrjucht seg-er
del.
As ik afternei sjan gvng, was thSr en mS,re kvmen. irtha bSterad was,
mit sin folk
M&gy
kem
er
en fam, thju f^m kSthe allomme
§,nd
skeldich an al-eth let th&t wi leden
is
tagon immer forth en thet her wirth
al
M4gy
Tha wrdon tha Finna vrdr^ven nei Snre biliwa, thach felo
Ijud
w^ron wrde vrden.
v&ken
Texland
to
vmb
Hja Thene
sin self
sted, th§r
Ther w^ron fon basterde blode.
Thissa
gvngon mith tha Finna
Tha
Thi hfirtoga warth to kening keren. "Tsileven
Thene
:
grater.
vrd^n.
machton
w6i,
h§,ve.
fluchte hinne, m§,n fand sin lik, hi hede
machton hja leva.
Tha
en hfirtoga fon Lindasburch
mei.
kS-rka thfir el
Sont komath tha gode Norththere Moder-is red.
Thfi,
wi
ne miigath hjam for nfine rjuchta Fryas mar ne halde.
Inna Denamarka
tham
ist
Tha
s6kur as bi vs gvngon.
stjurar,
bjara self th^r stoltelika sek&mpar b6ton, send vppha
skepa gvngon, §,nd
S,ftern^i sind lija to
bek gvngon.
Held! Hwersa
thene
Kroder
en tid
forth
kroden
thkn skilun tha S,fterkomanda w4na th&t tha brfika,
ther
tha
were an bjara fiil
Brokmanna mith
ethla.
Tlifir
vr wil ik
vr hj&ra plega skriva as ik sjan
brocht
waka hS..
heth,
Mka
li&ve,
§-nd
Sjen
&.nd thus s^
Vr tha
G6rt-
THE BOOK OF ADELA
FOLLOWERS.
S
1
79
This WKiTiNa has been given to me about Northland
AND SCHOONLAND (ScANDINAVIa).
When
our land was submerged I was in Schoonland.
was very bad
It
There were great lakes which
there.
from the earth like bubbles, then burst asunder, and from the rents flowed a stuff like red-hot iron. The tops of high mountains fell and destroyed whole forests and villages. I myself saw one mountain torn from another rose
and
fall straight
When
down.
I afterwards
When
the place there was a lake there.
went
to see
the earth was
composed there came a duke of Lindasburgt with his people, and one maiden who cried everywhere, Magy is the cause of
all
the misery that
we have
They
suffered.
continued their progress, and their hosts increased.
The and his corpse was found where he had killed himself. Then the Finns were driven to one place where they might live. There were some of mixed blood who
Magy
fled,
were allowed to stay, but most of them went with the Finns,
The duke was chosen
as
king.
The temples
which had remained whole were destroyed.
Since that
time the good Northmen come often to Texland for the advice of the mother
us.
;
still
In Denmark
Frisians.
The sea-people, who
warriors,
went on board
we cannot
consider
them
real
has certainly happened as with
it
call
themselves famous sea-
their ships,
and afterwards went
back again.
Heil! Whenever
the Carrier has completed a period, then pos-
terity shall understand that the faults
the
and misdeeds that
Brokmannen have brought with them belonged
forefathers ; therefore I will watch,
of their manners as I have seen.
and
to their
will describe as
The Geertmannen
much I
can
THET BOK THi!KA AUELA FOLSTAK,
180
manna
omme
Ik n&v navt
k§,n ik red liinne stappa.
Tha
gvngen.
M send
s^ fer ik sjan
hja
mast
th§,t
mei ik navt segsa
Tha,t ne
bi t41 S,nd s^d bil6wen.
mithra
fiil
Th6r fon.a Krfikalanda wei kvme, send kwad
tha othera.
ther tal lind vppira s6d ne mei mS.n el navt boga. h§,vath
fon
bruna agon
§,nd hSr.
Hja send nidich
§.nd drist
Hw^rsa hja
spr^ka, sa
S,nd S,ng thrvch overbilfi.wichhSd.
nomath hja the worda Ajen aid segath hja fori skil, sode
fori
vppa thSr
ffi,r
ad, Sjen
skolde, to
Felo
salt sad,
vmb
fill
kvma
lerst
mk
mosta.
mi,n,
fori
sel
Ak
to nomande.
forath hja mest vrdvaliske ind bikirte noma, hw^ran m§,n
Tha Johniar spr6kath
bStre,
thach hja swygath thi h knd hweri navt n6sa mot,
wMh
nSn sin an hefta ne m6i.
Hwersa imman en blyd makath
er uteketh.
vrstvrven §,nd thet
likt, sa
l&wath
§,fter
ennen
hja, thS.t theue g^st
ThSrvr h&vath hja
thes vrsturvene thSr inne forath.
alle
bylda vrburgen fon Frya, FS,sta, MfidSa, Thjanja, Hellenja liud
fMo
6thera,
Hwerth
ther en bern ebern,
tha sibba et s^mne ind biddath an Frya
famkes mei kvma bfiden sa ne
leta th&t hern to seenande.
mei nimman him rora ni hSra
et bern to grSjande th§,t
&nd halt
en kw§,d teken S,nd
hordom d^n
Kvmt
et
heth.
man
bern to slfipande, s4
fi§,mkes th§,t
an formoda,
is
Hivon
thS,t
seit.
knA nw men
is
thS,t thju
m§,m
thinga
sjan.
§,rge
en teken,
thS,t sS.
tha
hivon
Olon l§,wath hja an
bosa gista, hexna, koUa, aldermankes S,nd elfun, as hja fon tha Finna wef kemen.
hja
Kvmt
leta.
Lakt et inna sl6p,
bern luk to
kvmath
hju hjara
en stvnde an, alsa
thit
ThSrvr h&v ik al
famkes vr-et kvmen send. tha
is
sS,
th5,t
Hyrmitha wil
ik tha-k mS,r skreven hk, as 6n
jef
ik enda
minra
ethla.
Fr6thorik.
Fr6thorik min g4d 8
j6r
is
hi
thene
is
63 jer wrden.
6roste
fon
sin
folk,
Sont 100 kai ther
frfidsum
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS. readily by.
much
have not had
I
181
to do with
them,
but as far as I have seen they have mostly retained their
language and customs.
I cannot say that of the others.
Those who descend from the Greeks speak a bad language,
and have not much
have brown eyes and
they put the words they ssLjat; for
They
mention.
first
that ought to ;
and
for
When come
man, ma
they speak,
For old
last.
—too many to
also use abbreviations of names,
The Joniers speak
drop the H, and put
make
superstition.
salt, sdi
have no meaning.
they
They are envious and impu-
hair.
and cowardly from
dent,
Many
to boast of in their manners.
it
where
better,
ought not to
it
which
but they
When
be.
a statue of a dead person they believe that the
spirit of the
departed enters into
it
;
therefore they have
hidden their statues of Frya, F^sta, Medea, Thiania, Hellenia,
and many
relatives
When
others.
a child
come together and pray
to
When
vants to bless the child.
must neither move nor speak. and continues some time,
it
Frya
is
born, all the
to send her ser-
they have prayed, they
If the child begins to cry,
a bad sign, and they sus-
is
pect that the mother has committed adultery. seen very bad things come from that. that
is
a good sign
laughs in
its sleep,
cerers, dwarfs,
Finns.
and
the servants have promised
elves, as
Herewith I will
more than any of Frethorik,
years
my he
my
if
finish,
first
it
happi-
they descended from the
forefathers.
the
it
If
spirits, witches, sor-
and I think
husband, lived is
If the child sleeps,
servants are come.
Moreover, they believe in bad
ness.
108
— Frya's
I have
have written
I
Frethorik. to the age of 63.
of his
race
who
Since died
a
THET BOK TH]£eA ADELA FOLSTAR.
182 sturven
alle 6thera
is,
alle ka,iiipade
send vndera slega swikt, thervr
vmb
with ajn S.nd ferhemande
tha,t
rjucht kni
plicht.
Min nom
Saxanamarka wi
et ut, thS,t
Ijafde
&nd
fam
Wil-jo, ik bin tha
is
honk
to
Thrvch
for.
ther mith
alsa het
S,fternei
min
fona
bede fon Adela his folk weron, thk kem
alle
man
send wi
Hi
wif wrden.
S.nd
fyf bern l^ten, two suna S.nd thrju toghatera.
mi
him
knd ommegang k^m
t^l
min
forma, Hachgana
6thera,
heth
Konerfid
mine
aldeste
toghater heth Adela, thju 6thera Frulik &nd tha jongeste
Tha-k nei tha Saxanamarka
Nocht. hret.
Ik skrif thit
Hel^nja bok.
to
fallen is,
en sprekword
is
gvngen vmbe tha
hjam
far
thet
had
hkv ik mar den,
tha.
fiil
S,nd kl£irsjanhSd
ben ik all^na nei Texland
skrifta vr to skrivane, ther lerste wille
fonden
is
hju ifter
fon Frana
Adela jefta HelMnja, h&y
§,nd tha nSiletne skrifta fon
set
Ak
thfi,
a,nd
let vr
hwames godh^d
wrden,
Mten heth, &nd th& tha
thit jetta reis den.
ik h&v ther
;
hL
ak thju Sra
Gosa-Makonta
tellinga,
thju m§,n navt thS.nka ne
til
mei th&t hja fon Apollanja send S,nd wil thus
h&v ik thrju boka
for,
tMta
Thet bok th^ra sanga,
Thit send tha skrifta Hellenjas.
vppa vmbe
thS,t
ik
Ik
hja tha aldesta send.
Alle Afta Feyas Held. In
era
fryhed. irthas
tha
niston
wand wrdon hja
ut-a herde
presterums
nawet
tida
SI4vona folkar nawet fon
Lik oxa wrdon hja vnder jS,gath
juk brocht.
et
vmbe metal
to delvane §.nd
bergum moston hja husa hawa hfim.
Bi
al
to f§;ra hjara selva,
hwat
men
hja
ella
In
to forst S.nd
dMon,
thfir
nas
moste thjanja vmbe
tha forsta a,nd prestera jeta riker S,nd weldiger to m&k-
jane hjara selva to
sS,deiie.
Ynder
thesse
arhM wrdon
hja
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS. peaceable death
they
all
the others died by violence, because
all
;
fought with their own people, and with foreigners
for right
and duty.
My name
Wiljo.
is
I
am
who came home
the maiden
with him from Saxsenmarken. tion
In the course of conversa-
came out that we were both of Adela's
it
our affection commenced, and we became
He
left
me with five
Konreed was
my
eldest daughter
is
When
preserved three books narratives,
Hachgana
called Adela,
—
I
my
wife.
my
second.
My
second Frulik, and
went
to
Saxsenmarken
I
the book of songs, the book of
I write this in order that people
this,
—thus
and the Hellenia book.
were by Apollonia.
I
may
not think they
have had a good deal of annoyance
and therefore now wish
I also did more.
it.
race
man and
and three daughters.
children, two sons
eldest son,
the youngest Nocht.
about
183
to
have the honour of
When Gosa Makonta
died,
whose
goodness and clear-sightedness have become a proverb, I
went alone left
to
;
writings left
These are first
Texland
and when
to
copy the writings that she had
the last will of Frana was found, and the
by Adela or Hellenia, I did that
the writings of Hellenia.
I have
again.
put them
because they are the oldest.
Hail to all teue Frisians. In the olden times, the Slavonic race knew nothing of liberty.
They were brought under the yoke
They were driven
into
like oxen.
the bowels of the earth to dig
metals, and had to build houses of stone as dwellingplaces
for
princes
and
priests.
Of
all
that they
did
nothing came to themselves, everything must serve to enrich and
and
make more powerful
to satisfy them.
Under
the priests and the princes, this
treatment they grew
THET BOK thI;ra adela folstae.
184
gr6v ind stra,m Sr hja jerich weron, a.nd stiirvon svnder nochta afsh^n irtha tham overflodlik fvl jef to b^ta
Men
al hjara
kemon S,ad vsa bannalinga thrvch tha Twisklinda vr in hjara marka f^ra §,nd vsa stjurar kemon in hjara havna. Fon hjam h^radon hja k^ta vr elika frydom &nd rjucht S,nd overa ewa, hwer buta nimman omme ne m^i. Altham wrde vpsugon thrvch tha drova m&nniska lik dawa thrvch tha dorra fjelde. As hju fvl bern.
vsa britna
w^ron bijonnon tha alderdrista mS,nniska to klippane mith
w^
hjara kedne, alsa-t tha forsta stolte §,nd wichandlik,
thervmbe
dede.
is
Tha
forste send
th§r ak noch diiged in
hjara hirta, hja biredon et semine knd javon awet fon hjara
Men
overflodalikhed.
machton
tha lifa skin frana prestara ne
emong
navt ne lyda,
thS,t
hjara forsinde
hedon hja kk wrangwrida drochtne esk^pen. inovera l&nda.
Nw
s^idon hja, tha drochtna send tornich
overa overh6richh6d thdra bosa.
Tha wrdon tha
mS,nniska mith hjara kedne wirgad. •
godum
Pest kern
alderdrista
Irtha heth hjara blod
dronken, mith th&t blod fode hju friichda knd nochta, alle
tham
th^r of 6ton
wrdon
16 w4ra 100 j^r ISden*
is
§,nd
wis.
Atland svnken,
a,nd to thfira
tidum bSrade ther awat hwSr vppa nimman r^kned laMe. In-t hirte fbn Findas 14nd vppet berchta 16id en del, th6r is k^then
Kasamyr,t thet
en bern e-bern, sin
&nd
m&m
is
sin t^t were-n havedprester.
mosten hja hjara buta
thfire
S,jen
sjeldsum,
Thfir werth
wSre thju toghater enis kening
Vmb skom to
blod vnkvma.
Thervmbe
st6de brocht bi S,rma minniska.
vnkvma w§,rth er
In twiska
was-t im navt forhelad ne wrden, ther vmbe dSd er
ella
vmbe wisdom to g^tane ind g^rane. Sin forstto w^re sS, gvU that er ella forstande hwat er sk Und hfirade. ThS.t folk skowde him mit ^rbedenese and tha prestera wr don ang vr sina
•
frega.
2193 - 1600 = 593
ThS,-r jerich
v.
Chr.
wrde gvnger nei sinum
t Kasamyr, Kashmir.
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS.
185
gray and old before their time, and died without any enjoyment ; althougli the earth produces abundantly for the good of all her children. But our runaways and exiles
came through Twiskland to their boundaries, and our came to their harbours. From them they heard of
sailors
liberty, of justice,
This was
exist.
dew
and laws, without which men cannot absorbed by the unhappy people like
all
into an arid soil.
the most courageous
When
they fully understood this,
among them began
chains, which grieved the princes.
to clank their
The princes are proud
and warlike; there is therefore some virtue in their hearts. They consulted together and bestowed some of their superfluity;
but the cowardly hypocritical priests could not
Among
suffer this.
their false gods they
also wicked cruel monsters.
country
;
had invented
Pestilence broke out in the
and they said that the gods were angry with Then the boldest of the
the domineering of the wicked.
people were strangled in their chains. their blood,
The earth drank and that blood produced corn and fruits that
inspired with
wisdom those who
ate them.
Sixteen hundred years ago (she writes, 593 b.c.), Atland
was submerged; and at that time something happened which nobody had reckoned upon. In the heart of Findasland, upon a mountain, lies a plain called
mere) that
is
" extraordinary."
Kasamyr (Cash-
There was a child born
whose mother was the daughter of a king, and whose In order to hide the shame they father was a high-priest. were obliged to renounce their own blood. Therefore
As
taken out of the town to poor people.
nothing was concealed from him, so he did to acquire
wisdom.
His
intellect
was
it
was
the boy grew up, all in his
power
so great that he
understood everything that he saw or heard.
The people
regarded him with respect, and the priests were afraid of his questions.
* 2193
- 1600
is
When
he was of
593 years before Christ.
full
age he went to his
t Kasamyr
is
Kashmere,
r
THET BOK ThIIRA ADELA FOLSTAR.
186
Hja moston herda thinga h6ra, vmb-im kwit to werthane javon hja him vrflod fon kestlika stenum ; men aldrum.
him navt avber bikanna
hja ne thvradon
as hjara Sjne
Mith drovenese in vrdelven overa falxe sk6m
blod.
Al
aldrum gvnger ommedwiila.
forth f^rande
sinra
mfite hi
tham 16rd-i vsa Hi ki,pade him fry, ^nd to ther dad sed l,nd plegum. Alomme hwer er forth hinne send hja frjunda bilewen.
en Fryas stjurar ther as
tha Ijuda th&t hja nene rika ner prestera
t^ch, lerd-i an toleta
thjanade, fon
slS.v
moston, thit hja hjara selva hode moston Sjen
sk6m, ther allerw^ikes kvad dvat an tha s§id-er
ski,nkath hjara j6va
kl4wat,
th§,t
falxe
Ijavde.
Irtha
hM
meta men hjara
nei
mS.n therin ^ch to delvane to erane S,nd
Thach
to
nimman hovat thit to dvande fori ennen 6thera hit ne sy, thM et Hi ISrde thkt nimman bi mene wille jef ut Ijavade skSd. in hjara wand machte frota vmbe gold her silver ner kestlika stSna, hwer nid an klywath §,nd Ijavde fon fljuchth. Vmbe jow mangherta hnd wiva to sjarane, sSid-er, jevath sSjane, sa mlin therof skera wil.
hjara rin stroma enoch.
mUnniska metrik
m&nniska
plicht
jane S,nd sa
ffilo
Nimman luk to
lind elika
seid-er is weldich
jS,n,
Tha
jS.n.
vmbe tha mS-nniska nocht to
seid-er
thkt
it
alsa metrik to
as to binaka
is.
Mra mei. ThSrvmbe werath 4nd Ijavde feth.
gr^teste witskip, ther tid vs
argenese fon irtha
Sin forme
n6m
thS,t
is
is
wit-
tha
thit hjv
were Jes-us,* thach tha prestera ther-im
seralik h§,ton h^ton
Kris-en
m^k-
N^ne
skip seid-er ne m^i m&,n minachtja, thach elika d§la
alle
alra
him Fo
thlit is falx, th§,t
folk hete him
herder, S-nd sin Fryaske frjund hSta him
Buda, vmbe that hi in sin havad en sk&t fon wisdom h^de
&nd
in sin hirt
To tha
men
vral
* Jes-U8,
CUristus.
en
skS,t
fon Ijavde.
lersta most-er fluchta vr tha
hw^r
er
evenmin
te
k6m was
sine
wr6ka thera
Ifire
verwarren met Jezus,
him
als
prestera,
f4rut gvngen
Krisen (Krishna) met
THE BOOK OP ADELa's FOLLOWERS.
They had
parents.
to listen to
187
some hard language ; and
him they gave him a quantity of
to get rid of
they dared not openly acknowledge him.
jewels, but
Overcome with
sorrow at the false shame of his parents, he wandered
While
about.
who was
travelling he fell in with a Frisian sailor
He
and they remained
slave,
who taught him our
serving as a slave, and
manners and customs.
bought the freedom of the
friends
Wherever
death.
till
he went he taught the people not to tolerate rich
men
and that they must guard themselves against
priests,
or
false
shame, which everywhere did harm to love and charity.
The
earth, he said, bestowed her treasures
scratch her skin
and sow
;
they wish to reap, but no one
if
anything for another unless taught that
men
on those who
so all are obliged to dig,
it
is
and plough, obliged to do
He
be out of goodwill.
should not seek in her bowels for gold,
or silver, or precious stones, which occasion
envy and
To embellish your wives and daughters, he
destroy love.
said, the river offers her pure stream.
No man
is
able to
make
everybody equally rich and happy, but
it is
of
men to make each other Men should not
and as happy
all
as possible. justice
is
as equally rich
the duty
despise any knowledge
;
but
the greatest knowledge that time can teach,
because she wards oif offences and promotes love.
His
first
him, called
name was Jessos, but the priests, who hated him Fo, that is, false the people called him ;
Krishna, that
him Buddha
is,
shepherd ; and his Frisian friend called
(purse), because he
had
in his
head a trea-
sure of wisdom, and in his heart a treasure of love.
At the
he was obliged
last
priests
preceded * Jes-us
;
but wherever
him,
whilst
his
to
flee
from the wrath of
he went his
enemies
teaching had
followed
him
like
—not to be confounded with Jesus any more than Krisen (Krishna)
with Christ.
THET BOK TH^KA ADELA FOLSTAR.
188 §.nd vral
hwer-er gvng folgadon him sina
sturv-er,
men
Ifitha lik sine
om
alsa twilif j§r
Jes-vs
Thi,
n6i,
stfi,de
h^e,
feren
sina frjunda waradon sine lere ind
kfitlion
hwer-et aron fvnde,
Hwat menst nw
tha prestera dedon,
th§,fc
melde, ak mot-i thSr seralik acht Tp hjara hidryv
^.nd
Wr.alda in jo
renka w^ka mith
ik jo
forth mot-i over kr§,ftum,
alle
Thahwila Jes-us
leid heth,
gvngon tha
for,
jS,n,
tMt mot
ther
lere vr irtha
falxe prestera nei-t land sinra berta sin
dS,d avb^ra, hja seidon thS,t hja
fon sinum frjundum weron,
hja beradon grS,te rowa, torennande hjara kl^thar to
dum &nd
to
Inna h61a
skerande hjara hola k^l.
flar-
th^ra
berga gvngon hja hema, thach therin hedon hja hjara sk&t brocht, ther binna bl3'^don j3,von
m^kadon hja blydon
Jes-us, tbessa
S,fter
hja antha vnirg th§,nkauda Ijuda, to longa
lersta seidon hja thS,t Jes-us en drochten were, th&t-i thdt
selva an
hjam bilSden hede,
an sina
S,nd
kvme
ISra
skolde, liwer
hja wiston
frii
is
hja
thera th^r
neimels tha
wiston
thS,t
tha rika
allerweikes,
enfald s^ thju diire wSre thSit
nochta send.
5.nd
thkt Jes-us Sjen
hede, sa kethon
th4t alle thSr an him
S,nd
lawa wilde, nSimels in sin k^uingkrik
vmbe
hyr vp irtha
m§-sta nochta
in
sin rik
th&t
th§,t
d^ja
moste, §.nd
th&,t
to
Vmbe
lind
kvmane,
Thahwila hja
mS,n sina tochta welda
m&n
alle sina tochta
tha fvlkvminhed thera mS-nniska
bistande th&t er evin vnforstoren wrde
kalde sten.
t^gen
m^ste leden hMe,
h§,va skolde.
Jes-us l^rad hdde
fjelda
irmode ha
that
S-nd bistjura moste, Bt l^rdon hja thkt
therin
to
Vrmites
nw
th&t folk
sa
th5,t
wis to mdkjande th&t
hja alsa d6don, alsa beradon hja a,rmode overa strata ^ud
vmb forth to biwisane thS,t hja al namon hja nene wiwa. Thach en
misstap hSde, Bk wS,rth
hja
wrakka seidon hja most m&n
hjara tochta d&d hMe,
sahwersa en toghater that
lielpa
ring
forjS,n,
and vmbe
tha
sin Sjn
THE BOOK OF ABELA
When
his shadow.
years he died
spread
it
What
;
FOLLOWERS.
S
189
Jesses had thus travelled for twelve
but his friends preserved his teaching, and
wherever they found
listeners.
do you think the priests did then?
That I must
you, and you must give your best attention to
tell
it.
Moreover, you must keep guard against their acts and their tricks with all the strength that
Wr-alda has given
While the doctrine of Jessos was thus spreading
you.
over the earth, the false priests went to the land of his birth to
make
friends,
and they pretended
known.
his death
to
They said they were
show great sorrow by
ing their clothes and shaving their heads. live in caves in the all
their treasures,
Jessos.
and they made
They gave these statues
last they said that Jessos
them images of
in
all
kingdom
those
who followed
his
where
was
hereafter,
and humility were the door by which
kingdom, and that those who had
to enter into
suffered the
earth should enjoy the greatest happiness there. that Jessos had taught that
and control
should
stifle
their
their
make
men
most on
Although
should regu-
ions, they taught that
ions,
men
and that the perfection of
humanity consisted in being as unfeeling In order to
all
they announced everywhere that poverty, suf-
to the rich,
late
at
Because they knew that he was opposed
joy and happiness.
they knew
and
to simple people,
was a god, that he had declared
and that
doctrine should enter his
his
They went to
mountains, but in them they had hid
this himself to them,
fering,
his
tear-
as the cold stones.
the people believe that they did as they
preached, they pretended to outward poverty; and that they
had overcome if
any young
given
;
all
girl
the weak,
sensual feelings, they took no wives.
had made a they said,
false step, it
was quickly
But for-
were to be assisted, and to save
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAR.
190
sele to bihaldane
most
anda cherke
ina.n fiil
Thus
jkn.
todvande hede hja wiv &nd bern svnder hushalden
wrdon hja
men
rik svnder werka,
that folk w&rth
fiil §,rnier
Thas Mre hwSrbi tha
§,nd
m^r
tera
n6n
S,nd
vnrjuchta plega, brgd hiri selva ut fon-t asta
el&ndich as t to f^ra. ore witskip
S,nd
pres-
hova as drochtlik rMa, frana skin to-t
westa &nd skil tk vr vsa landa kvma.
Men
astha prestera skilun w^na,
Frya knd fon Jes-us alle
thS,t
hja allet Ijucht fon
vtdavath h&va, sa skilum th^r
lere
vvrda m&nniska vpstonda, tham werhed in
among ekkorum warath
stilnise
S.nd to fS.ra tha prestera forborgen
Thissa skilun wSsa ut forsta blod, fon presterum
hkve.
blod, fon Slfiivonum blod,
hjara foddikum
&nd
&nd fon Fryas blod. Tham
th&t. Ijucht
mS,nnalik werhed mei sjan
;
skilun
buta bringa, sa
thS,t allera
w§ hropa
overa deda
hja skilun
Tha
thera prestera §,nd forsta.
forsta ther wfirhed minna
&nd rjucht tham skilun fon tha prestera wika, blod strama,
men
thgrut skil-et folk nye krifta
mSna
folk skil sina findingrikhed to
Lydas folk sina kr&fta
gS.ra.
wi vsa wisdom.
§,nd
his gSiSt skil
wertha.
alomme and
Tha skibn
mSistera,
noch
Wr.alda
allerw^ikes erath &nd bihropa
Tha ^wa ther Wr.alda
leide, skilun allena
skil
Findas
nitha wenda, thit
tha falxa prestera wSi fd.gath wertha fon irtha.
mena
in
bi-t
anfang in vs mod
herad wertha, ther ne skilun n6ne 6ra
forsta,
ner bdsa navt nesa, as thera ther bi
wille keren send.
ThS,n skil Frya juwgja §,nd Irtha
skil hira j6va allena sk§,nka
an tha werkande mS.nnisk,
Altham^skil anfanga fjuwer thusand jer nei Atland svnken is
&nd thusand j6r
tvang vp irtha
I^ter skil thfir longer
sa.
Dela tonomath Hcllcnja,
wfi,k
!
n6n prester ner
THE BOOK OF ADKLA's FOLLOWERS. their souls
men must
in this way, they
Acting
give largely to the Church.
had wives and children without house-
and were rich without working;
holds,
l&l
but the people
grew poorer and more miserable than they had ever been This doctrine, which requires the priests to pos-
before.
no
sess
further knowledge than to speak deceitfully, and
to pretend to be pious while acting unjustly, spreads
and will come
east to west,
But when the
from
to our land also.
priests fancy that they
have entirely ex-
tinguished the light of Frya and Jessos, then shall of
classes
men
among
truth
and Frya's that all
it
from the
shall be of princely blood of priests, Slavonic,
They
blood.
men
all
up who have quietly preserved the
themselves, and have hidden
They
priests.
rise
will
make
shall see the truth
acts of the princes
and the
;
their light visible, so
they shall cry woe to the
The princes who love
priests.
the truth and justice shall separate themselves from the priests
new
;
blood shall flow, but from
common
our wisdom.
from
good, Linda's folk their strength, and
Then
the earth.
where and always instilled
the people will gather
Finda's folk shall contribute their industry
strength.
to the
it
the false priests shall be swept
Wr-alda's ;
spirit shall
we
away
be invoked every-
the laws that Wr-alda in the beginning
into our consciences shall alone be listened to.
There shall be neither princes, nor masters, nor rulers, except those chosen by the general voice. shall rejoice,
those
and the earth
who work.
will only
bestow her
gifts
on
All this shall begin 4000 years after the
submersion of Atland, and 1000 years exist
Then Frya
no longer either
later
priest or oppression.
Dela, surnamed Hellenia, watch
!
there
shall
THET BOK TH^RA ADKLA FOLSTAR.
192
Sa luda Fr^nas utroste
An
Alle welle Fryas held.
wille.
tha n6me Wr.aldas, fon Frya, Und there fryhed grSte
ster
n6math
en
folgis to
th^re burch Medeasblik,
Thet heth G6sa n^i n§,v
machte
hede, sa bifel ik jo Tiintja thSr Burchfiim
ik jo, S,nd bidde jo, sahwersa ik falla
til
degum
hjud
is
§r ik
hja tha besta.
Alle m§,nniska held.
Ifiten.
nene eremoder binomad thrvchdam ik nene
et is jo beter
kvmt en
niste, S,nd
nene Moder to h&vande as ^ne hwer
navt forl^ta ne mei.
Arge
hja navt
thfir
ne b&,rad
§,nd
Hju kvmt ut
Wr.alda heth hja navt ne skeren. ut-a bosma thera prestera w^i.
vji-i jo
men
tid is forbi ftiren,
Irtha heth
6there.
Sfi.
Ik
et 4sta
felo 16d skil hju broda,
thkt Irtha-t blod alg^dvr navt drinka ne kS,n fon hira vrslejana bernum.
Thjustrenesse skil hju in overne
Alom
Ijucht.
S.nd
bidryf with fryhed
allerweikes
k^mpa ind
skil lest
rjucht.
skilun Bwika §,nd wi mith tham. bjara vrlias wrochta.
kvmande an
skilun
Fon
knd drochten
Ejucht
Men
thrju worda skilun vsa
Ijavde, fryhed S,nd rjucht.
lifter-
ThS.t forma
hja glora, i,fternei with thjustrenesse
ont et hel ind skil
5.nd fryhed
thesse winst skil
hjara Ijuda &nd sl&vona tha bithjutnesse Mra.
Hja send m^na
Th&n
gS,st
mlinniska sprgda, lik tongar-is wolka oviret svnne-
thfira
kS,mpa
al
hirt
knd hoUe wirth.
tvang fon irtha f&gad wertha,
lik tongars wolka
kllir
in hjawlikes
thrvch stornewind, knd alle drochten bidryv ne skil &jen nawet navt ne formiiga.
Gosa,
tlier
!
THK BOOK OF ADELa's FOLLOWEKS.
Thus runs Frana's
name
In the
you
;
All noble Frisians, Heil
:
of Wr-alda, of Frya, and of Freedom, I greet
and pray you
cessor, then I
maagd
last will
193
if
named a
I die before I have
recommend
you Teuntja, who
to
in the citadel of Medeasblik
now
till
;
is
suc-
Burgt-
she
the
is
best.
This Gosa has left behind her
:
Hail to
men
all
!
I
have named no Eeremoeder, because I know none, and because
better for
is
it
have one you cannot but there birth,
is still
you
have no mother than to
to
One bad time
trust.
another coming.
and Wr-alda has not decreed
It
it.
the minds of
Everywhere
men
craft
justice.
comes from the breed so
It will
like
But
shall contend with
work out
shall teach their people
At
freedom
justice shall be overcome,
meaning of three words
freedom, and justice.
darkness over
storm-clouds over the sunlight.
this success will
Our descendants
slaves the
It will spread
and deception
Freedom and
we with them. loss.
it
mischief that Irtha will not be able to drink the
blood of her slain children.
and
ed by,
Irtha has not given
East, out of the bosom of the priests.
much
is
first
;
its
and
they are universal
and
own their love,
they shall shine, then
struggle with darkness, until every man's head and heart
has become bright and clear. driven from the
storm-wind, and power.
Gosa.
earth, all
like
Then
shall oppression be
the thunder-clouds by the
deceit will cease to have
any more
194
THET SKRIFT FON KONEEl&D. MiN
fithla
boppa is,
hS,von in
ella dva,
vmbe
bok skrSven.
S,fter thit
tli&t er in
min
stat
hwerin tha bertnesa vp skreven wide
nome
his
nen burch
lik to
ovir
Min
f&,ra.
Konered, min t&t-his n6nie was Frethorik, min
is
mem
Thit wil ik
n6me Wiljow.
After tat his
dM
ben ik
to sina
men
mij to
folgar kfiren, &,nd tha-k fiftich jer tS,lde kks
Min
vrste grevetml,n.
heth skreven ho tha Linda-wrda
tat
LindahSm
knd tha Ljudgardne vrdilgen send.
jeta wei,
is
tha Linda-wrda far en d61, tha northlikka LjudgJirdne send
That bruwsende hef
thrvch thene salta se bidelven.
an tha hringdik there burch.
slikt
Lik t^t melth heth, sa send
tha havalasa manniska to gvngen §,nd h^von huskes bvwad
binna tha hringdik thera burch.
nw Ljvdwerd is
wanspreke.
Tha
hgten.
Thervmbe
^nd
th^t ronddgl
Bi mina jiiged was-t ore land,
tha hringdik leid, al pol &nd brok. diger
is
stjurar segath Ljvwrd,
flitich,
hja wrdon
wi wither en gode
Men
buta
Fryas folk
grvnd ther ut-a sMta kem,
h6m buta
th§,t
thi,t
is
ner wirg, thrvchdam hjara
Thrvch sMta to delvane
dol to tha besta iSide. to mS,kjane fon tha
mod
men
tha hringdik,
thfir
§,nd
kadika
alsa h§,von
thju dS,nte
het fon en hof, thrS p61a S,stwarth, thre pSla sMwarth S,nd thrS pela wfistwarth mfiten.
to
dvande
S,ud
S,-p61a
to hejande,
vmb
Hjud d6gum send wi 6ne have to winnande
mith 6n vmb-vsa hringdik to biskirmande.
werk r6d
sy, s^ skilun
stand-et hyr bjustre
wi stjurar utlvka.
om-to,
Bi min
men hjud send
Jef
et
jiiged
tha huskes
195
THE WRITING OF KONER^D. Mt
forefathers have written this
will
do
my
state
this, the
any
father's
more because there
citadel
name was
succession.
in
I
no longer in
exists
on which events are inscribed as used
My name
to be the case.
book
My
Koner^d (Koenraad).
is
Frethorik,
my
mother's
name was Wil-
my father's death I was chosen as his successor. When I was fifty years old I was chosen for chief Grevetman. My father has written how the Lindaoorden
jow.
After
and Liudgaarden were destroyed.
Lindahem
is still
lost,
the Lindaoorden partially, and the north Lindgaarden are still
concealed by the salt sea.
the ramparts of the castle.
The foaming sea washes
As my
father has mentioned,
the people, being deprived of their harbour, went away and built houses inside the ramparts of the citadel
that bastion
is
werd, but that
called Lindwerd. is
nonsense.
In
;
therefore
The sea-people say Lin-
my
youth there was a
portion of land lying outside the rampart
marsh
;
all
mud and
but Frya's people were neither tired nor exhausted
when they had a good
By digging
object in view.
ditches,
and making dams of the earth that came out of the ditches,
we recovered a good space
of land outside the
rampart, which had the form of a hoof three poles east-
ward, three southwards, and three westwards. sent
make is
we
are engaged in
ramming
piles into the
a harbour to protect our rampart.
finished
we
shall
attract mariners.
When my
In
At
pre-
g?ound the
to
work
youth
it
looked very queer, but now there stands a row of houses.
THET BOK TH^UA ADELA FOLSTAR.
196 al
husa
ermode
Fon
tlifir
And
an rSja st&n.
lek §,nd brek th6r mlth
hir in glupt weron, send thrvch
flit
hir ut mei allera mlinnalik lera,
Alfoder, al sina skepsela fot, mits
thS,t
a-buta dreven.
tMt Wr.alda vsa, mod halde ind
bja
ma,nlik 6therum helpa wille.
Nv wiL
IK VK Fkiso skriva.
Friso ther al weldich were tbrveh sin ]jud, wS.rth ik to vrste grfive keren thrvcb Staverens
mith vsa wisa fon land-w§r er
en skol
stift
landar wysa.
bwer in tha kn^pa fjuchta
Th§,n ik l^v
Hi
ommelandar.
spot
S,nd s6kS,mpa, thfirvmbe bath-
th§,t i
lera nfii Kr^ka-
tb&t d6n beth
jongk-folk an sin sn6r to bindane.
Ik
S,k bin skikt, tha-s nv tbjan jer nv wi n6ne Moder 16nger navt
hi,v
ther
leden.
ik
nS,ve,
vmb
min
Hwand vmbe
th§,t
brother tocht
tha Snen
Sjen tha ore to bi skirmande, &ch ik dubbel to w^kane thkt hi vs neu master ne w&rth,
Gosa neth vs nSne ordfel
ne
folgstere nometb, tbSr vr nil ik nen
men thSr send jeta alda S,rg thenkande mlnmene th§,t bju-t th^r-vr mith Friso enis wrden
fella,
niska, tb^r
Tha Gosa fallen was, th4 wildon tha Ijud fon alle wrda ene 6tbere Moder kjasa. Men Friso tb^r to dvande is.
were vmb-en rik to fara him selva to makjane, Friso ne gSrde nen red ner bodo fon Texland.
As tha bodon
Landsatum
§,nde
sSid-er
to
him k'Smon,
sprek-i
keth.
th^ra
Gosa
was fSrsjande west S.nd wiser as alle gr^va etsemne
&nd thach nede hju nen Ijucht ner kl^rhed ne fvnden, thervmbe nede bju nene folgstere to kjasane,
in thjuse seke
mod b^u vmb
and vmb ene folgstere
ene
to kjasane ther
tvyvelik were, ther beth hju bald in sjan, thervmbe heth bju in bjara utroste wille skreven, tb^t to
b&vande
Friso hede
as ene fiil
is
jow betre nene Moder
bwer vpp-i jo selva navt
sjan, hi orloch
was
forleta ne mei.
er vpbrocbt, §.nd fon
THE BOOK Leaks and
if
197
produced by poverty have been
deficiencies
From
remedied by industry.
Wr-alda, our
ADELA's FOLLOWERS.
OB'
men may
this
learn that
iiniversal father, protects all his creatures,
they preserve their courage and help each other.
Now Friso,
WRITE ABOUT FbISO.
1 WILL
who was
already powerful by his troops, was
chosen chief Grevetman of the
He
laughed at our mode
sea-fights
districts
round Staveren.
of defending our land and our
therefore he established a school where the
;
boys might learn to fight in the Greek manner, but I believe that he did self.
thought,
me
my
I sent
now
that
it
to attach the
young people
to
him-
brother there ten years ago, because I
we have not got any mother,
to be doubly watchful, in order that he
it
behoves
may
not be-
come our master. Gosa has given us no opinion about that people
who think
ing about
;
successors.
but there are
died, the people
wished to choose another mother establishing a
still
old
any
suspicious
that she and Friso had an understand-
When Gosa
it.
I will not give
kingdom
;
from
all
parts
but Friso, who was busy
for himself, did not desire to
have
When the mesany advice or messenger from Texland. him, to he said that Gosa seno-ers of the Landsaten came had been far-seeing and wiser than all the counts together, and yet she had been unable to see any light or way out of this affair; therefore she had not had the courage to choose a successor, and
to choose a doubtful
thouo-ht would be very bad
her last will, It
have one on great deal.
is
;
therefore
she
one
better to have no mother than
whom you cannot rely. He had been brought up
had just learned and gathered
as
slie
wrote in to
Friso had seen a in the wars,
much
and he
of the tricks and
THET BOK THERA ADELA FOLSTAR.
198
Golum iud forstum hMer vmbe tha
tha hrenkum S,nd lestum thera
krek sa
Mred &nd geth,
fiil
as-er n^dich hede
hjam
6ra grSva to weiande liwfir hi
therm ith
to
gvngen
Sjan hir ho-r
wilde.
is.
Friso h6de hir-ne 6ther wif nimth, thju toghater fon Wil-fr6the, bi sin leve was-er vrste Grfiva to
Th6r bi heder twfin svna wnnen
w6st.
Thrvch
sin bileid is
Staveren
twa toghatera.
S,nd
Kornelja sin jongste toghater mith
min brother mant.
Kornelja
helja skreven wrde.
WSmod
is
wan Fryas and mot Korn-
sin aldeste heth er an
Kavch
him to skole gvng is thi svnv Men Kavch is fon Wichhirte thene Gertmanna k&ning. ak wan Fryas knd mot KS,p wesa. Men kvade t^le h§,Yon hja mar mithbrocht as gode sSda. Nw mot ik mith mine sk6dnese a-befta kera. Aftre gr4te flod hwer vr min tS,t skreven heth, w^ron Kavch
bonden.
L6tne mith ebbe uta Balda jefta kvade
felo Juttar §,nd
Bi Ka,t his gat drSvon hja in hjara
se* fored.
Denemarka
thS,t
land Juttarland
Denemarker
int, nSi
lfi,nd
And
as tha stjurar to
gvng
th^r navt vrgvngen navt nSron,
mochton tha Juttar
th§,t
felo
thisse skikking
stjurar
tham
navt helpa ner n^ra nilde, knd
grins h6de an tha Gola,
An
bek kemon
ena mith tha
land halda, hw6r-vppa Wr.alda
Tha S^landar
ra wejad hede.
thi
Thrvch
6thera nei tha se jefta glandum.f
skepa bir4wa.
nome h&von
bek fon tha haga landum, men thissa setton
to
blS,te fisk
hjara
Aftern^i kfimon wel
listen.
hjara selva sudliker del.
mith
mith
fist
Thfirvmbe hS,von hja th&t hja
kfi,na
&nd ther vp send hja sitten ThSr n^ron name nen minniska an-t sjocht.
yse vppa tha bilewen.
thSr tk bi
hjara selva thfir
en kige
tham gvngon d4na tha Phonisjar
tha sudwester
heme
fon Skfinland, thSr
I6id
Lindasburcht tonomath Lindasnfise, thrvch vsa Apol
stift,
alsa in thit
bok t biskr^wen
stfi,t.
* Balda jefta kvada s6, de Baltisohe zee.
t Zeeland, de Deensolie Eilanden.
Alle kS,dhemar S,nd
Juttarland, Jutland. + Zie
bl.
124.
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS.
199
cunning ways of the G-auls and the princes as he required, to lead the other counts wherever he wished. See here how he went to work about that. Friso had taken here another wife, a daughter of Wil-
who in his lifetime had heen chief count of Staveren. her he had two sons and two daughters. By his wish Kornelia, his youngest daughter, was married to my
frethe,
By
brother.
Kornelia
is
not good Frisian
her name ought Weemoed, his eldest daughter, Kauch, who went to school to
to be written Korn-helia.
he married to Kauch. him,
is
;
the son of Wichhirte, the king of the Geertmen.
But Kauch
is
likewise not good Frisian, and ought to be
Kaap (Koop).
So they have learned more bad language
than good manners.
Now
I
must return
to
my
story.
After the great flood of which
my
wrote an
father
came many Jutlanders and Letlanders out or bad sea. They were driven down the Kat-
, there
of the Baltic,
tegat in their boats by the ice as far as the coast of Den-
mark, and there they remained. to be seen it
after
There was not a creature
so they took possession of the land,
;
Afterwards
Jutland.
themsel\res,
and named
many
of the
Denmarkers returned from the higher lands, but they settled more to the south and when the mariners re;
turned who had not been Zeeland,
By
this
lost,
they
all
went together to
arrangement the Jutlanders retained
the land to which Wr-alda had conducted them.
Zeeland skippers, who were not fish,
satisfied
and who hated the Gauls, took lies
one Apol, as
is
live
upon
robbing
Lindasburgt, called Lindasn6se, built by written
* Balda jefta kvade si
is
in
the Baltic.
All
the book. Juttarland
is
the people
Jutland.
'
t Zeeland
is
the
In the south-west point of Scandi-
Phoenician ships. navia there
to
to
The
the Danish Islands.
+ See page 124.
THET EOK TH^UA ADELA FOLSTAR.
200
otnmelandar dana.w^ron eft Fryas bilSyen,
wreke Sjen tha Golum ind
lust thSre
§,jen
men
thrvch tha
tha K§,ltana
men
gar gvDgon hja mitha Selandar sama dvan,
fol-
that s&,ma
dva neth nen stek navt ne halden. Hwand tha SMandar hSde felo mislika plega knd wenhSde ovir nommen fon tha Forth gvng ek
vvla M^gjarum, Fryas folk to-n spot.
him
fara
selva
rfi,wa,
thach jef et to pase
k6m
to
th§,n standon
Thach to tha lesta bijondon tha Selandar brek to kr^jande an goda skepa. Hjara skipmakar weron omkvmen S.nd hjara walda weron mith
hja m&nlik otherum trvlik by.
grvnd
§.nd al fon-t
land of
Nw k^mon
f§,ged.
th6r vnwar-
lingen thry skepa by tha ringdik fon vsa burch mera.
Thrveh tha inbrSka vsra landum weron hja vrdvaled S,nd Thi k&pmon th^r mith gvngen tha Flymvda misfaren. was, wilde fon vs nya skepa
hi.,
therto hedon hja mith-
brocht allerlSja kestlika wera, ther hja r§,wed hedon fon tha K&,ltanarlandum S,nd
wy
fon
tha Phonisjar *
skepum.
selva nene
skepa navt n-6de, jef ik hjam
flicgka horsa §,nd fjvwer
wepende rinbodon mith nei Friso. allingen thS.t Alderga thfir wrdon
Nfiidam
Hwand
to St&veren §,nd
tha besta werskepa
maked
fon herde eken
merthe nen rot an ne kvmth.
by
my byde, w^ron svme
wod
ther nim-
Thahwila tha sekampar
Juttar nei Texland fdren a,nd d§,n&
Tha Selandar hedon felo fon kn^pum r^wed, thi moston vppa hjara benka
w6ron hja nSi Friso wesen. hjara storeste
vmb th^r by hern to mochton et navt to werane, ThS, hja thrvchdam hja nene gode w6pne navt n^de. hjara leth telad hfide S,nd thSrvr felo wordon wixlad weron, freje Friso to tha lesta jef hja nene gode have roja, S.nd fon hjara storeste
tejande.
Tha
toghtera
stora Juttar ne
n-Me. 0-jes, anderon hja, ^ne besta Hju is net krek lik jow 6ne thrveh Wr.alda skepen.
in hjara g3, navt en,
bjarkruk th^r, hira hals
nath
wel
eng,
is
thvsanda grkte
k&ua
nena burch ner burchwSpue,
thS,
in
lidsa,
vmbe
hira b&lg k§,n-
men wi
n&vath
tha ra,wskepa ther ut
* Plionieiar, hier Puniers, Carthagcra.
THE BOOK OF ADELa's FOLLOWERS.
who
live
201
on the coasts, and. in the neighbouring
had remained
true Frisians
districts,
but by their desire for ven-
;
geance upon the Gauls, and the followers of Kaltona, they ed the Zeelanders.
But that connection did not hold
many
together, because the Zeelanders had adopted
manners and customs of the wicked Magyars, to Frya's people.
his
evil
in opposition
Afterwards, everybody went stealing on
own but when it suited them they held all At last the Zeelanders began to be in want of ;
together.
good
Their shipbuilders had died, and their forests
ships.
as well as their land
had been washed out
to sea.
Now
there arrived unexpectedly three ships, which anchored off
By
the ringdyk of our citadel.
the disruption of our land
they had lost themselves, and had missed Flymond.
The merchant who was with them wished to buy new ships from us, and for that purpose had brought all kinds of valuables, which they
and Phoenician active horses
ships.
had
stolen from the Celtic country
As we had no
and four armed. couriers
ships, I
gave them
to Friso; because at
Stavere, along the Alberga, the best ships of war were built
While these sea rovers remained with us, some of the Jutmen had gone to Texland, and thence to Friso. The Zeelanders had stolen many of their strongest boys to row their ships, and many of hard oak which never
rots.
of their finest daughters to have children by.
Jutlanders could not prevent
When
armed.
it,
they had related
The great
as they were not properly all their
misfortunes, and
a good deal of conversation had taken place, Friso asked
them
at
country.
last
Oh,
if
they had
yes,
created by Wr-alda.
they
no good harbours in their answered
;
a
beautiful
It is like a bottle, the
row, but in the belly a thousand large boats
but we have no- citadel and
one,
neck nar-
may
lie;
no defences to keep out
Plioniijar are Funics or Carthaginians.
THET BOK THliRA ADELA FOLSTAR.
202 to haldane.
God
ThS,n
mosten jow gvnst m&,kja s^ide
reden anderon tha Juttar,
men wi
Friso.
nSne am-
n-S,vatli
bachtisljud ner bvwark, wi alle send fiskar knd juttar.
Tha
ora send vrdrvnken jefta
Midlar hwila hja thus
nfii
Hir most
Sfilandar hera et sina hove, alle to
tha hdga landum
fljucht.
kfimon mina bodon mitha
k§,lta,
nw
ho Friso
letta
bidobbe wiste to nocht fon bede partja S,nd to
fon sin Sjn dol.
Tha Selandar
skepa
likes fifteeb
ba.te
seider to, hja skoldon jer-
hS,ve, nei fS,8ta
metum &nd
n^i fSsta
jeldum, to bred mith ysere kedne §.nd krS,ubogum kni
mith
fvlle tjuch alsa far
werskepa bof knd nedlik
sy,
tha Juttar skoldon bja tb§,n mitb frethe leta, knd
wilde
all-et
J& hi wilde mar dva,
folk thkt to Fryasbern hered. al
men
hi
vsa sfik&mpar utneda thkt hja skolde mitb fjuchta
§,nd r4wa.
Thfi,
tha SSlandar wei brit weron,
thg, let-er
fjuwerticb alda skepa to laja mitb burchwepne, wod, hir-
baken
sten, timberljud, mirtselera 8,nd
mitb burga hi
vmb
mith
n-is
to
my
bvwande.
Witto, that
Hwat
to to sjanande.
navt ni meld,
men
byde sida there haves mvde
is
in is folk leid that Friso uta
sa
fiil
is
smeda vmbe
tber al fkv fallen is
my
bS,r
alsa bete hira tat, hi is
ene withburch bvwed, ther
Saxanamarka
t§,ch.
Ho Fon
was vreste Aldermin tb^ra
vrste Grfivetman jefta Greve.
sturven §,nd Witto
is in sin sted
klok weron.
Hetto, that
is
Wilhem
"Witto
Wilhem Juttar,
is kirt after
koren.
Friso forther
sin erosta wif hSder
is,
wrden, an
beth Sjuebtbirte bifrSjad S,nd to sin wiv nomen.
that
thSr
witte sin svn, sand
dI:de.
twen sviaringa bihalda,
ther ser
bete, tbene jongste skikt er as
THE BOOK OF ADELa's I'OLLOWEKS.
203
Then you should make them, said Friso. very good advice, said the Jutlanders but we
the pirate ships.
That
is
;
have no workmen and no building materials fishermen and trawlers.
my
we
;
are all
drowned or
are
While they were talking
to the higher lands.
way,
The others
fled
in this
messengers arrived at the court with the Zeeland
Here you must observe how Friso understood
gentlemen.
deceiving everybody, to the satisfaction of both parties,
and to the accomplishment of
his
own
To the Zee-
ends.
landers he promised that they should have yearly
fifty
ships of a fixed size for a fixed price, fitted with iron
chains and crossbows, and full rigging as
is
necessary and
useful for men-of-war, but that they should leave in peace
But he
the Jutlanders and all the people of Frya's race.
wished to do more
he wanted to engage
;
him upon
rovers to go with
all
our sea
When
his fighting expedition.
the Zeelanders had gone, he loaded forty old ships with
weapons
wall
for
wood,
defences,
bricks,
masons, and smiths, in order to build
or Witte, his son, he sent to superintend.
been well informed of what happened clear to
me, that on each
citadel has
been
built,
of the
hem
Jutmen
—
that
is,
I
have never
but this
much
is
and garrisoned by people brought Witto courted Siuchthirte
Wilhem, her
her.
Witto,
side of the harbour a strong
by Friso out of Saksenmarken. and married
;
carpenters,
citadels.
father,
was chief Alderman
Grevetman or Count.
chief
Wil-
died shortly afterwards, and Witto was chosen in his
place.
What Of
who
his
were
first
very
Fkiso did further.
wife he daring.
youngest, he sent as
still
had two brothers-in-law,
Hetto
—
messenger to
that
is,
heat
—
the
Kattaburgt,, which
THET BOK, thI:ra adela folstar.
204
senda boda nei Kattaburch
Hi hede
leid.
tMt
djap inna Saxanamarka
fon Friso mith krejen sjugon horsa buta
mith kestlika sekum, thrvcb tha sek&mBi jahweder liors weron twen jonga sekimpar
siu &jn, to leden
par rawed. S-nd
twen jonga hrutar mith rika kl^darum
klS,th 3,nd jeld
Evin as er Hetto nei Kattaburch
in hiara budar.
skikter Bruno, th§,t
skikte,
brune, thene 6thera svjaring nei
is
Mannag&rda wrda, Mannag§.rda wrda is far in thit bok* Mannag^rda forda skreven, men th&t is misden. Alle rikdoma ther hja mith hede wrdon nSi omstand wei skS,nkt an tha forsta and forstene S,nd an tha utforkerne manggrtne. Kemon tha sine knapa vppa there meid vmbe ther mith et jongkfolk to donsjane, sa leton hja kvra mith krudkok
kvma and birgum thissa
bodon
tounum fon tha besta bjar. After immer jongkfoUi over tha Saxanarmarka
jeftha
let-er
fara, ther alle jeld
inna budar hede S-nd
alle
meida jeftha
sk§,nkadja mith brochton, lind vppa there meid teradon
hja alon vnkvmmerlik wei.
nv berde
Jef-t
thit tha
Saxana kn&pa ther nydich n6i uts&gon, thin lakton godlik knd seidon, aste thvrath thene
kHmpane,
sS,
k&nst thin breid jet
jet forstelik tera.
tigjad
mena fyand meida
hja
to bi-
j§,n
kni
Al beda sviaringa fon Friso send
bos-
fiil
riker
mith toghaterum tb^ra romriksta forstum,
5,nd
kemon tha Saxanar kn^pa &nd maugSrtne by keddum nei th&t Flymar del.
§,fkernei elle
Tha burchf^mna
§,nd tha alda fi5,mna thSr jeta fon hjar
Sre grathSd wiste, nygadon navt vr nSi Frisos bedriv,
vmbe ne k^thon
as hja let-ra sn&ka.
Men
sek.
nen Moder
mftr,
wit jferoch send.
ther-
Friso snfider
tha jonga f4mna sp6nd-er mith
goldne fingrum an sina nS,vath longer
Men
hja nen god fon him.
Hja seidon alomme wy
men
tha,t
Jvd past vs ne k£ining,
til
kvmth
dfi,na th^t
thju wi vsa landa
wither winna, ther tha Modera vrleren hS,ve thrvch hjara
*Zie
bl.
11.
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS. lies
Saxsenmarken.
in the
far
Friso gave
205
him
to take
seven horses, besides his own, laden with precious things stolen
by the
With each
sea-rovers.
horse there were
two young sea-rovers and two young horsemen, clad in rich garments, and witk money in their purses. In the
same way
— that oord.
as he sent Hetto to Kattaburgt, he sent Bruno brown the other brother-in-law, to Mannagarda Mannagarda oord was written Mannagarda ford in
—
is,
the earlier part of this book, but that riches that they took with
is
wrong.
All the
them were given away, accord-
ing to circumstances, to princes, princesses, and chosen
young
girls.
When
his
young men went
to the tavern to
dance with the young people there, they ordered baskets of spice, gingerbread, and tuns of the best beer. these messengers he let his
over to the Saxsenmarken, always with
money
in their
purses and presents to give away, and they spent
When
carelessly in the taverns.
After
young people constantly go
money
the Saxsen youths looked
with envy at this they smiled, and said. If you dare go
and
fight the
much
common enemy you would
richer presents to your brides,
and
be able to give live
much more
Both the brothers-in-law of Friso had married
princely.
daughters of the chief princes, and afterwards the Saxsen
youths and girls came in whole troops to the Flymeer.
The burgtmaidens and old maidens who
still
ed
their greatness did not hold with Friso's object, fore they said no good of
than they,
let
them
him
;
and there-
but Friso, more cunning
chatter, but the younger
led to his side with golden fingers.
maidens he
They said everywhere.
For a long time we have had no mother, but that comes from our being fit to take care of ourselves. At present it suits us best to
we have
lost
have a king to win back our lands that
through the imprudence of our mothers.
See page 11.
206
THET BOK THflRA ADELA FOLSTAR. Forth
vadigei-lifid.
Fryasbern
kfitlion lija, alrek
frydom
is
jeven, sin stem hera to letane bi fara ther bisloten w§,rth bi i
t
men
kjasa eare forste,
ast alsa
jo wither ne k&ning kjasa, s^ wil
N6i
al
hwat ik skoja m6i, sk
is
wyd kvma machte thUt ik ak min meae segse. Friso th^r to thrvch
Wr.alda kgren, hwand hi heth im wonderlik hir w6iad.
Fi'iso
tale hi sprekt, hi is
k&n thus §jen hjara lestum w^ka,
hok Grfiva
th6r jeta awet to skojande,
hiniie
hwam
wSt tha hrenka thgra Golum,
fikolde
his
Thi,n
m&n
to
ka.ning kjasa svnder that tha 6ra th§r nidlch vr wfiron.
Aldulkera talum wSrth thrvch tha jonga famnn kethen,
men
tha aide
famma
afsken f6 an
ut en othera b&rg.
mannalik thes
:
Hja
tal,
tapadon hjara redne
kfithon allerw^ikes §,nd to alia
Friso kethou hja dvath sa tha spinna dvan,
nachtis sp6uth-i netta nSi alle sidum
knd
vrskalkth-i th^r sina vn5,ftertoclitlika frjunda sfiith
that-er
thes dSis Friso
in.
n^ne prestera ner poppa forsta lyde ne m^i,
men ik seg, hi ne mei nimman lyda as him selva. Th6rvmbe nil hi navt ne dSja th§,t thju burch Stavia wither vp hfijath warth. is til
is
Thervmbe wil hi nene Moder wer
men morne
Friso jow red jSvar,
antstondon
nw twa
lust w6re wilde hfiton
ne
hjara selva
S,nd S,rma wildon
ka,ning h^.
^rosta
svna &nd tha othera h^ton
men
tha Moder his svna ne wrde felo
skfipa
th^r ovirflod to fara skipm^kar, smSda,
sylm^kar, rfipm^kar &nd to
ffi,ra
alle 6ra ambachtisljud.
Th6r to boppa, brochton tha sek&mpar mith.
Tha
his
wrde navt ni meld, hwand thrvchdam thSr
maked wrde, was
thes folk-
thit jongkfolk, that fvl stred-
tat jeftha
moder
hjara selva tat his svna,
Inna bosm
Tha alda
partyja.
men
Jud
wil hi jow kS,ning wertha,
thju hi over jo alle rjuchta mei.
wither ene Moder hk,
ha.
allerl6ja syrheda
Ther fon hSdon tha wiva nocht, tha famna nocht,
tha mang^rtne nocht, a,nd th^rof h6don al hjara nocht, a,nd al hjara frjandum S-nd Athum.
m6gum
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS.
207
Further they said, Every child of Frya has permission to let his voice
cided
but
;
be heard before the choice of a prince if it comfes
then also we will have our say.
Wr-alda has appointed Frisd
him here
From for
in a wonderful way.
knows
Friso
the Grauls, whose language he speaks
watch against their
craftiness.
see,
brought
the tricks of
something
is
count could be chosen
as king without the others being jealous of
nonsense the young maidens talked
de-
he can therefore
;
Then there
What
keep the eye upon.
else to
we can
that
all
for he has
it,
is
you choose a king,
to that, that
;
him
?
All such
but the old maidens,
though few in numbei-, tapped their advice out of another
They
cask.
said always
At night he
the spiders. tions,
and
to every one
:
Friso does like
spreads his webs in all direc-
and in the day he catches
in
them
all his
unsuspect-
Friso says he cannot suffer any priests or
ing friends.
foreign princes, but
we say
that he cannot suffer anybody
but himself; therefore he will not allow the citadel of Stavia
to
be rebuilt
mother again.
;
therefore
To-day Friso
is
he will
your counsellor, to-morrow
he will be your king, in order to have
Among old
the people there
and the poor wished
to
now
full
power over you.
The
existed two parties.
have the mother again, but the
young and the warlike wished first
not have the
for a father
The
and a king.
called themselves mother's sons, the others father's
sons, but the mother's sons did not count for
cause there were
time for
all
brought
all
many
ships to build, there
kinds of workmen.
much
;
be-
was a good
Moreover, the sea-rovers
sorts of treasures, with
which the maidens
were pleased, the girls were pleased, and their relations
and
friends.
208
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAK.
Tha Friso
bi fjuwertich j6r et Staveren hushalden h^de
Thrvch sin bijelda h^de-r
sturf-er.*
f§lo stata wither to
manlik 6therum brocht, thach jef wi ther thrvch
Fon
thvr ik navt bijechta.
nimman
rou n-as th6r
sS,
as-k 6r s6ide, tha jorige
bfiter
Gr6va th^r bif&ra him w6-
alle
bifamed
Tha
lik Friso w6st.
f^mna kSthon sina
makjane
Nw
bi alle mS-nniska.
famna him ther mitha wel navt ne
men
sturven
NW
is
hjitlik
ne machton tha alda
stora in sina bijeldinga,
hja h&von mith hjara ba,ra thach alsa
th§,t-er
sa
love, thahwila
tha alda fdmna ella dedon vmb-im to achtjane &nd to
wrde
utrjucht
fiil
svnder thit er kS,ning w6re.
WIL IK SKRIWA VR AdEL SIN SVNV.
Friso th6r vsa skidnese lered h6de ut-et bok thera Adel-
d6n vmbe hjara frjundskip to winnande.
linga, hede ella
Sin ^roste svnv
thfir
hi hir
heth-er bi stonda Adel heten. sin weld,
alle
vp
to
til
er
lind
tS,lde I6t
Friso
him
th6r utl6red was, I6t-er
sedum
mith
ner wither
atha wnnen.
Tha
to sin Sjn skol
kvma,
him thrvch
DS,na
is-t
kvmen
Atha-rik hgten heth, awet hwat him pase kSm,
et
hSreth.
Adel was-ue minlika skalk,
st4ta f4ra. ffilo
to forst&lane
tMe
to vsa 6wa,
Adel twintich jer
er
And afsken hi k§,mpade
vmbe nene burga
thju hi diger bi diger kvd wertha machta,
hwat
ella
&nd as
Swfithirte siu wif,
bvwande, thach sand hi Adel n6i there burch
Texland
mith
won by
hwand
as sin
t§,t
ovir alle
bi sin fara heth-
th&t et folk
S,ftern6i sa
him
wel to
fallen was, bilev-er in sin sted
svnder that er vr-et kjasa en er 6thera Greva spr^ka k^m.
Thahwila Adel
to
Texland inua
en SUe Ijawe f6m in vpper burch.
xanamarkum
I6re were,
Hju kem
wei, fon ut-ere st^tha th6r
is
was
thfir tefta
fon ut tha Sa-
kStheu Sv6balaud
th6r thrvch w5,rth hju to Texland Sv6benet heten, afskeu *
263
V.
Chr.
f Hamoonius, p.
8.
Suobinna.
THE BO.OK OF ADELa's FOLLOWERS.
When
Friso had been nearly forty years at Staveren he
Owing
died.
209
him many of the states had been ed we were the better for it I am not certify. Of all the counts that preceded him to
together again, but that
prepared to there
was none so renowned
as Friso
;
for, as I said before,
the young maidens spoke in his praise, while the old
maidens did
all
everybody.
Although the old women could not prevent
make him
in their power to
hateful to
meddling, they made so much fuss that he died with-
his
out becoming king.
Now Friso,
I
WILL WRITE ABOUT HIS SON AdEL.
who had
learned our history from the book of
the Adelingen, had done everything in his power to win their friendship.
His eldest son,
named Adel
wife Swethirte, he
witb
any
all
his
citadels,
order to
might
to prevent the building or restoring
make himself
old Friso brought fully educated
better acquainted with our laws,
When
—
Atharik
him
Adel was twenty years
him into his own him he sent him
school,
and when he
to travel
through
all
Adel was an amiable young man, and in his
the states.
made many
travels he
to
he had by his
he sent Adel to the citadel of Texland in
language, and customs.
had
whom
and although he strove
;
that
is,
friends, so
rich in friends
afterwards, for
when
the people called
—which was
him
very useful
his father died he took his
place without a question of any other count being chosen.
While Adel was studying lovely
maiden
marken,
was
from
called
at
at the citadel.
the
state
Texland
* 263 before Christ.
of
at
Texland
there
was a
She came from SaxenSuobaland,
Suobene,
therefore
although
t Hamconiua, page
8.
her
she
name
Suobinna.
THET BOK TH^KA ADELA FOLSTAR.
210 hjra
n6me
Adel hgde hja
If kja w^re.
Ijaf krfijen lind hju
men sin tS,t L6d-im hi skolde jet wachtja. Adel was hfirich, men alsa ring sin t^t fallen was &nd hi
hSde Adel
Ijaf,
s6ten, sand hi histonda
bodon nei Berth-holda hira
hin, as-er sine toghter to wif h§,va machte.
w6r-ne
fon vnforbastere sed, hi hSde Ifkja
forste
Texland inna
svnden inner h&pe that hja
l^re
burchfam k^re wrde skolde hede hjara bfider
Far sa
fere ik hja
wrot
§,nd
til
ewa
selva
vppa hira syd
thervmbe gvng-er
hi to
sSjen.
Ifkja w6r-ne kante Fryas.
hhv kS,nna
lered, heth hju alon wrocht
thju Fryasbern wither
§,nd
nei
enis to
Thach
sine §jn land.
in
gfirte klinna Ifired,
hjam sina
S,nd jef
t§,t
Bertholda
to krejande,
kvma machte
Vmbe
vnder enen bon.
vndera
tha mS-nniska
was hju mith hira
frjudelf
fon of hira t^t thrvch alle Saxanamarka f^ren and forth
Gertmannja
Gertm&nnja.
nei
manna
hSdon
alsa
hjara st^t hfiten, ther hja thrvch
krfijen hede. D&na gvngen hja Fon tha Denemarka gvngon hja skip
dinga
Gosa
tha
Gfirt-
hira bijel-
nei tha Denemarka.
nei Texland.
Fon
Texland gvngon hja nei Westflyland en sa allingen tha
s6
Fon WalhallagS,ra brudon hja sMer Hrenum al ont hja mith grUta frfise E^ne hi tha Mars&ta kemon* hw^rfon vsa
nSi WalhallagS,ra hin.
allingen thera
boppa there
Tho hja th§r en
Apollanja skreven heth.
gvngon hja wither
As
nei tha delta.f
stut west hede,
hja
nw
en tid 16ng
nSi tha delta off4ren weron al ont hja inna strek fon there
alda burch
AkenJ
kfimon, sind ther vnwarlinga fjuwer
skalka morth and naked uteklat.
an kvmen.
Min
vrbSden, thach ther drist
Tha
thS,t
d§n
Hja w6ron en
brother ther vral by was
hja
Tha b6nar
nede navt ne hSred.
hede w^ron
w^i ovira Hrena
kvma
TwislS,ndar thS,t sind
Twisklandar to
•Zie 111. 100. t Dclte nog in N. Holland in gebruik,
th^r juddfiga
morda and
bannane
S,nd
lith S,fter
h6de hja often
to rfiwande.
wei britne Fryast Alien, Aken.
laagte.
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS. was
Ifkja.
Adel
fell in
love with her,
and she with him,
but his father wished him to wait a as he wished
gers
Adel did
little.
but as soon as he was dead, sent messen-
;
Berthold,
to
211
her father, to ask her in marriage.
He
Berthold was a prince of high-principled feelings.
had sent
his daughter to Texland in the hope that she
might be chosen Burgtmaagd
in her country, but
when
he knew of their mutual affection he bestowed his bleson them.
As
Ifkja was a clever Frisian.
far as I
have been able to learn, she always toiled and worked to bring the Frya's people back under the same laws and customs.
To bring the people
with her husband through
Geertmannia
—
all
to her side, she travelled
Saxenmarken, and also to
Geertmen had named the country
as the
Thence they
which they had obtained by means of Gosa.
went
to
sea to Texland.
Denmark, and from Denmark by they went to Westflyland, and
From Texland
coast to Walhallagara
(the Waal),
;
thence they followed the Zuiderryn
with great apprehension, they arrived
till,
beyond the B,hine at the Marsaten of
When
has written.
so along the
they had
whom
our ApoUonia
stayed there a little time,
they returned to the lowlands.
When
they had been
some time descending towards the lowlands, and had reached about the old citadel of Aken, four of their serThey had vants were suddenly murdered and stripped. loitered a little behind.
My
the alert, had forbidden
them
listen to him.
brother,
who was always on
to do so,
but they did not
The murderers that had committed
this
crime were Twisklanders, who had at that time audaciously The Twiskcrossed the Ehine to murder and to steal. landers
are
banished
and
fugitive
children
of
* See page 150.
t Delta,
still
in use in
North Holland
for
swampy
land.
Frya,
THBT BOK THilRA ADELA FOLSTAR.
212 bern,
men
hjara wiva hS,vath hja fon tha Tartarum r^wet.
Tha Tartara
is
en brun Findas folk, althus hSten thrvch-
dam
hja alle folka to strida uttarta.
a.nd
r&war.
Th6r fon send tha
thorstich wrden.
Hja send
Twi8kl§,ndar alsa blod
Tha TwiskMudar tham thju
hede, heton hjara selva Frya jeftha Franka. s§ide
al hrutar
min brother r^da bruna knd wita mong.
lirgnise den
Thar weron There ther
rad jeftha brun w^ron biton hjara h^re mith sjalkweter* wit.
Neidam
hjara 6nthlita thSr brun by w6r, alsa wrdon
hja thesto Igdliker ther thrvch.
jadon hja
Evin
as Apol]S,nja bisko-
Lydasburcb ind et Alderg^.
S,fternei
D4na
tagon hju in over St^verens wrde by hjara Ijuda rond.
Alsa minlik
hMon
hja hjara selva anst§-led that tha mkn-
niska ra allerwfeikes halda wilde.
sand Adel bodon nei let
tham
Ijuda to
alle
Thre monatha
forther
S,thum ther hi biwnnen hede
bidda, hja skoldon inna
Minna monath
S.nd
lichta
him senda-f
* Diod Sic. V. 28. t Hier heeft de afschrijver Hiddo oora Linda een Mad en daardoor twee bladzijden overgeslagen.
te veel omgeBlagen,
THE BOOK OF ADELA
S
FOLLOWERS.
213
but their wives they have stolen from the Tartars. Tartars are a brown tribe of Finda's people,
named because they make war on all
horsemen and robbers.
This
is
who
everybody.
The
are thus
They
are
what makes the Twisk-
landers so bloodthirsty.
the
The Twisklanders who had done wicked deed called themselves Frijen or Franken.
There were
among them, my
white men.
brother said, red, brown, and
The red and brown made
—
with lime-water
their hair white
but as their faces remained brown, they
were only the more ugly.
In the same way as ApoUonia,
they visited Lydasburgt and the Alderga. they
made a
tour of
all
Afterwards
the neighbourhood of Stavera.
They behaved with so much amiability, that everywhere the people wished to keep them.
Adel sent messengers
to all the friends that he
requesting them to send to
month
Three months later,
him
their
*'
had made,
men
" in the
leaf too
much, and
wise
of May.f
*
Diodorus Siculus, V. 28. + Here the copyist, Hiddo oera Linda, has turned over a has thus omitted two pages.
THET BOK THBRA ADELA FOLSTAE.
214
fam west hede
sin wif s§id er ther
to Texl^nd, hede d^na
To Texland warthat
en ovirskrift kr^jen.
jeta f^lo skrifta
fvnden, ther navt in-t bok thera Adelinga vrskreven send. thissa skriftum hede
Fon
Gosa 6n
f4m AlbSthe avb^r
ther thrvch tha aldeste
16id,
bi hira utroste wille mS,kt
wertha most, alsa ringen Friso fallen was.
Htr
that Skrift mith Gosas Utv.
is
Tha Wr.alda bern kelik slachte,
til
dam
er
in aller tonga §,nd vp
tS,le
formyde mot
ra§,n
vmbe sMighM
nw
lind
hwat m&n
is
wis 3,nd god §,nd al fcsjande.
wist, th&t luk
knd
rjuchtferdige Sjendomlikhed is
fS,st
ther an legen, thS,t
al
N^i*-
s^lighfid fon irtha flya mot,
jef boshed diiged bidroga mei, alsa heth er
likh^d
mot
bijagja
to lindane §,nd s@ligh6d to haldane in
Wr.alda
evghed.
ene
leid er
thS,
thju hja mS,nlik 6thera thermith machte k§,nber
hwat
mfi,kja,
an tha modera fon thit m&,nnis-
Thjus meide h^de Wr.alda an tha manniska
aller lippa.
jeven,
jSf
tA\ Sne
Thjus Sjendom-
bonden.
m&n
an thju
th^r mith n6n l^jen sgge,
uer bidroglika worda spreka ne mei svnder stem I6th
noch svnder sk§,mrad, thrvch hvam mlin tha bosa hirte to
bistonda
vrk§,nna
luk §,nd to selighed
NSidam vsa t^e
mSi. wejath,
§jen tha bosa nygonga, thervmbe
godis
tS.le
h^ten,
S,nd
alle
halda h^vath thSr gome fon. ring
th6r
mong
vsa
bidrogar vpkSmon, utjavon, also ring stera 8,nd tha
§,nd is
Tha hwat
halfsusterum
tham hjara
is tha,t
hwam &.nd
is
thus
mith w&kt
thus
hju mith
tha j6na
fon
alle rjucht
hja an §re bSrth.
Alsa
halfbrotharnm
selva fori godis skaUium
owers widen.
Tha bidroglika pre-
wrangwrSja forsta thSr immer sfimin hSladon,
wildon nei wilk^r l^va &,nd buta god-is
ewa dvan. In
hjara
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS. his wife,
he
who had been maagd
said,
received a copy of
of Texland, had
many
In Texland
it.
215
writings are
still
found which are not copied in the book of the Adelingen.
One of these writings had been placed by Gosa with her last will,
which was to be opened by the oldest maiden,
Albetha, as soon as Friso was dead.
Here
is
the Writing with Gosa's Advice.
When Wr-alda gave
children to the mothers of mankind,
he gave one language to every tongue and to This gift Wr-alda had bestowed upon
means they might make known
its
men
to each other
must be avoided and what must be followed tion,
and
As he knew
all-foreseeing.
and holiness would
flee
lips.
by
what
to find salva-
Wr-alda is wise
to hold salvation to all eternity.
and good, and
all
in order that
that happiness
from the earth when wickedness
could overcome virtue, he has attached to the language an This property consists in this, that
equitable property.
men can
neither
nor use deceitful words without stam-
lie
mering or blushing, by which means the innately bad are easily
As
known. thus our language opens the
blessedness,
and thus helps
tions, it
is rightly
all those
by whom
it.
half
named it is
to
and
guard against
princes,
cording the
The
sisters
deceitful
who always clung to
laws
their
of
own
right.
evil inclina-
held in honour derive honour from
As soon
deceivers
as
among our
arose,
who gave
themselves out as servants of the good, otherwise.
and
to happiness
the language of the gods, and
But what has happened? brothers
way
and
priests
soon became
the
malignant
together, wished to live
inclinations,
In
it
their
without
wickedness
regard they
acto
went
THET BOK TH^RA AT>ELA FOLSTAR.
216
tsjodished send hja to gvngen S,nd
svnneu,
Mvon
6tliera tkla for-
thju hja h^mlik machte spr6ka in Sjenw&rtha
til
fon alrek fitherum, vr alle bosa thinga S.nd vr alle vnw^rthlika tliinga svnder thi;t stemleth
Evin blyd
as-t s§d thSra
is
therut bern.
goda krudum fon vnder ne grvnd
vntkemth, th&t avber sSjed
Tit
bjam vrrSda mocht nach
Men hwat
skamrad hjara gelat vrderva.
is
thrvcb goda Ijuda by belle
even blyd brength tyd tha skidlika kruda an-t
d^i,
Ijucht,
tber sSjed send thrvcb bosa Ijuda in-t forborgne S,nd by tbjustrenesse.
Tha lodderiga mangertne mitha vvla presterum
nya
tS.la
vnm&nlika knS,pa
forstum horadon vntlvkadon tha
Wilst
til
thju hja god-is
nw w6ta hwat
tber of
tsile
wrden
is
diiged fon ut hjara
&nd frydom
is
innommen,
sith
mith nyd an
is
vrredon, is
Alle send
folgth
sok rakt S,nd
Ijafde is fljucht §,nd
knd tber
tefel,
welth uv thit Bw6rd.
mar
midden w6ken, wisdom
mith gvngen, endracht
palt heth sin st^d
glM vrjetten Nv stem-
is ?
leth ner gelS,t hjara bosa tochta navt longer
nv
thgr
an hjara bola, therwisa send hja forth kvmen
fimong tha folkrum, h§,ve.
§,nd
S,nd tha
twis-
hordom
er rjuchtfSrdichbSd welde,
sMvona wrden, tha
fon hjara h^ra, fon nyd, bosa lusta S,nd bigyrlikhed.
Ijuda
H6de
hja nvm§,r Sne tale forsvnnen, miiglik was-t thUn jet en lith
god gvngen.
as th^r stata send.
folk evin
that skep.
min
Men
hja hS,von alsa felo t^la utfonden
ThSrthrvch m6i th&t 6ne folk
forst^n as thju
kv thene hvnd
Thit miigath tha stjurar bitjuga.
is-t
nv wei kvmen,
lik
6ra
thSit alle
m&nniska biskoja
th§;t ore
S,nd thi wolf
Thach
d§,n§,
sl^vona folkar m§,nlik othara
§,nd tha,t hja to straffe hjarar
vndigerhed §,nd fon hjara vrmfitenhed, m^nlik 6thera long biorloge a,nd bikampa raoton send.
til
alsa
thju alle vrdilgad
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS,
217
SO far as to invent other languages, so that they
might
speak secretly in anybody's presence of their wicked and
unworthy
without betraying themselves by stam-
affairs
mering, and without showing a blush upon their counte-
But what has that produced ?
nances.
Just as the seed
men
of good herbs which has been sown by good
in the
open day springs up from the ground, so time brings to light the evil seed which has been secret
and
sown by wicked men
in
in darkness.
The wanton
girls
and effeminate youths who consorted
with the immoral priests and princes, taught the new lan-
guage to their companions, and thus spread people
all
how
this ?
and blushing no longer betrayed
that stammering
their evil doings
tue ed away, wisdom and liberty followed
and quarrelling took
its
place
;
now
it is
If they
many
;
vir-
and
and where All are
bad ions
had only invented one language
things might possibly have
invented as
—
unity was
;
the sword.
slaves-^—the subjects of their masters, envy,
and covetousness.
;
love flew away,
unchastity and envy met round their tables previously justice reigned,
the
Would
God's language was clean forgotten.
till
you know what came of
lost,
among
it
still
gone on well; but they
languages as there are states, so that
one people can no more understand another people than a cow a dog, or a wolf a sheep. witness to
this.
From
The mariners can bear
all this it results
that all the slave
people look upon each other as strangers
punishment of
their inconsiderateness
they must quarrel and fight
till
they are
;
and that as a
and presumption, all
destroyed.
;
THET BOK TH^KA ADELA FOLSTAE.
218
Hte
nv min Bh).
is
Bist thv alsa gyrich that thu irtha allSna erva wilste, alsa achst thv
nimmer
m§,re nen 6re t^le ovir thina wSra
ni kvnaa to letane as god-is
njodane,
til
bilyweth.
thju thin
lijn
§,nd
Thju
t^le
thera Ast Skenlandar t§,le
uthemeda klinka
fry fon
t§,le
dvath stv 6vin
sS,
Nv
alsa.
thrvch tha wla M^gjara vrbrud
is
thgra Kaltana folgar
Gole vrderven.
is
thrvch tha sm^grige
send wi alsa mild west vmbe tha
witherkvmande Hellena folgar wither in vs midden
mande, men
skrom knd ben
ik
h&von wi
witherf3,ren,
to n6-
serelik ange, thUt hja vs
mild-sa vrjelda skilun mith vrbruding vsra rSne Fill
to
Wilst thv th&t er svme fon Lydas bern
fon Findas bern resta,
thju
thin achst thv
§,Dd
ta,le,
men
t£i,le.
fon alle burgum, ther
thrvch arge tyd vrhomlath send §,nd vrdiligad, heth Irtha
Fryasburch vnforleth bihalden ihkt Fryas jeftha god-is
Hyr
to
tS,le
Texland most
etatum ther
;
§,k
mei ik thir by melda
hir evin vnforleth bihalden
min
thus skola
stifta,
fon
is.
alle
mitha alda sedum halda, most-et jongk
et
hyr hinne senden wrde, ifterdam mochton thera
folk
utlered were tha 6ra helpa thSr to
honk
vrbeide.
Willath
tha ora folkar ysre weron fon thi sella end thervr mith thi epreka S,nd thinga,
k^ra.
4nd
moton hja sS,
to god-ist&le wither
skilun tha worda
fry-s§i
rjucht-h^ to hjara inkvma, in hjara brein skilet thin
bijina to
glimmande ind
logha warth.
had
sS,
L^rath hja god-ist&le
to glorande
til
thju ella to-ne
Thissa logha skil alle balda forsta vrtSra
alle skinfr4ua
ind smugriga
prestera.
Tha heinde ind ferhemande sendabodon hedon nocht vr th&t skrift, thach ther ne
Adel selva skola,
kemon nene
skola.
Thi
fon
stifte
him dedon tha 6ra forsta lik hy. J6rlikis gvngon Adel ind If kja tha skola skoja. Fandon hja thin emong tha inhfimar ind uthSmar seliga th^r ekkorum ifter
THK BOOK OF ADELA's FOLLOWERS.
Here
is
219
my Counsel.
If you wish that you alone should inherit the earth, you must never allow any language but God's language to
your free
lips,
and take
care that your
from outlandish sounds.
own language remains
If you wish that some of
Lyda's children and some of Finda's children remain, you
must do the same.
The language of the East Schoon-
landers has been perverted
by the
vile
Magyars, and the
language of the followers of Kaltana has been spoiled by
Now, we have been weak enough
the dirty Gauls.
to
it among us the returned followers of Hellenia, but I anxiously fear that they will reward our weakness by de^
basing our pure language.
Many
things have happened to us, but
among
all the
have been disturbed and destroyed in the
citadels that
bad time, Irtha has preserved Fryasburgt uninjured I
may remark
;
and
that Frya's or God's language has always
remained here untainted.
Here in Texland, therefore, schools should be established; and from
all
the states that have kept to the old customs
the young people should be sent here, and afterwards those
whose education at home.
If
complete can help, those who remain
is
foreigners
come
to
buy ironwares from
you, and want to talk and bargain, they must come back If they learn God's language,' then the
to God's language. words,^
them, light,
"<
to
iand
be free
''
and "to have
glimmer and
justice," will
glitter in their brains to
and that flame will destroy
all
come
to
a perfect
bad princes and hypo-
critical dirty priests.
The native and foreign messengers were pleased with that came from it. Then Adel esta-
writing, but no schools
blished schools himself.
Every year Adel and Ifkja went
to inspect the schools.
If they found a friendly feeling
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAE.
220
frjundskip b^radon, s^ ISton bede grate blidskip blika.
Hedon svme
seliga
ektorum frjundskip sworen,
alsa leton
hja alra mannalik to manlik 6rum kvma, mitli gr^te
noma
leton hja th§,n hjara th§,t
bok
Al
balden.
in
en bok skriva, thrvch hjam
frjundskip heten, &fter
thfira
dam warth
ferst
vmbe tha asvndergana s6mene to snorane. Men
thissa pl§ga wrde den
twyga fon Fryas stam wither et tha famna ther Adel §.nd Ifkja nydich weron, seidon hja-t niwerth ore vr dedon as
vmb
tat sinra skriftum
man
his
that
vmb
en gode hrop, §,nd
bi grS,dum to weldana in ovir enis other
By min
stS,t
stS,t.
h&v ik enen bref funden, skrg-
vin thrvch Ljudgerth thene GSrtm&n,* bihalva svmlika
s§ka ther min
tS.t
allena jelde, j6f ik hyr thkt 6thera to
thkt besta.
Pang-ab, that
kvme, fif
is-ne
runstr&me fon
vmb
w&tera heten
sine
mvnd
in
fyf witera
is
sS
knd hwer neffen wi wech
afsvnderlika
sk^nhed,
§,nd
thet fjuwer 6ra run8trS,ma thrvcH
floja.
El
fere
S,stwarth
noch ne
is
grate runstr§,me thgr helige jeftha frana Grong-ga heten.
Twisk thysum runstr&mne
is-t
16nd thera Hindos.
BSda
runstrama runath fon tha h^ga bergum nei tha delta del.
Tha berga hwana se del str^me sind alsa hfi,ch thet Thervmbe w&rth-et berchta Himelberchta h«ten. Vnder tha Hindos &nd othera ut-a
se to tha himel ISja. iSja
Mndum
sind welka ijuda rpank ther an stilnise by mal.
korum kvma. Findas sind.
Se gelivath thet se vnforbastere hern Se gel^vath thet Finda fon ut-et Him-
mellija berchta bern
is,
hvanl se mith hjara bern nei
tha delta jeftha legte togen
is.
Welke vnder tham gelaskum ther hSlige
vath thet se mith hjra bern vppet
Gongga del gonggen is. Thfirvmbe skolde thi runstrame, Gongga hSta. MSr tha prestera ther ut en 6r lond
hfilige
wech kvma 16ton
thi Ijuda vpspSra S,ud vrbarna,
* Zi«
U.
164.
thervmbe
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWEES.
32J
existing between the natives and foreigners, they were
extremely pleased.
If there were
any who had sworn
friendship together, they assembled the people, and with
great ceremony let
them inscribe, their names in a book which was called the Book of Friendship, and afterwards a festival was held. All these customs were kept up in order to bring together the separate branches of Frya's race
;
but the maidens who were opposed to Adel and
Ifkja said that they did
make a name states
it
for
no other reason than to
and
for themselves,
to bring all the other
under their subjection.
Among my
father's papers I
gert the Geertman.
concern
my
found a
from Liud-
letter
Omitting some ages which only
father, I proceed to relate the rest.
Punjab, that
is five rivers,
and by which we
river of extraordinary beauty,
and
is
of the Hindoos. tains to the plains. lie
its
mouth.
to the eastward is another large river, the
or Sacred Ganges.
Between these two
Both
rivers
a
called Five Rivers,
because four other streams flow into the sea by
Far away
travel, is
Holy
rivers is the land
run from the high moun-
The mountains in which
their sources
are so high that they reach the heavens
(laia),
therefore these mountains are called Himmellaia. ,
and
Among
the Hindoos and others out of these countries there are
people
who meet
together
secretly.
They believe that
they are pure children of Finda, and that Finda was bora in the
Himmellaia mountains, whence she went with her
Some of them believe that she, with her children, floated down upon the foam of the Ganges, and that that is the reason why the river is called the Sacred Ganges. But the priests, who came from another country, traced out these people and had them burnt, so that they children to the lowlands.
* See page 164.
•
THET BOK TH^EA ADELA FOLSTAE.
222
ne thurvath se far hjara s6k nit 6pentlik ut ni kvma. thet 16nd sind 611e prestera tjok
ind
la
In hjara ch§,rka
rik.
werthat oUerldja drochtenlika byldon fvnden, ther vnder sind
fiSlo
Yra
Biwesta Pangab ther sind tha
golden mank.
jeftha wranga, tha Gedrostne jeftha britne, &nd tha
01 thisa noma sind-ar thrvch tha
Orjetten jeftha vrjetne.
•nydige prestera jSven, thrvchdam hja fon ar fljuchte,
vmb
kvmste hedon vsa Sthla hjara ower fon Pangab del set, men vmb
seda i,nd gelav, bi hjara selva
ak an tha
tistlika
thera prestera wille sind se ak ngi thSr wester ower faren.
Therthrvch h&von wi tha Yra §,nd tha othera kenna
Tha Yra ne sind nene yra
minska
m§,r goda
Igrth.
ther nena
byldon to leta nach 6nbidda, 4k willath se ndna ch§,rka
nach prestar doga,
S,nd evin als wi-t frS,na Ijucht fon Fista
vpholda, ^vin s& holdon se 611erwechs fjur in hjara husa vp.
Kvmth m6n
after el westlik, 61sS,
Fon tha Gedrostne.
G-edrostne.
folkrum bastered
§,nd
kvmth m6n by
tha
Thisa sind mith 6ra
spr^kath
afsvnderlika Wa..
611e
ammer mith dwMa, ther ammer j§.gja ind
Thisa minska sind werentlilt yra bonar, ther hjara horsa vp overa fjelda
salt-atha forhfira an tha
rS,wa S.nd ther hjara selva als
omhemmande
hwam
forsta, ther wille
se alles nither hS,wa
hwat se bireka miige, Thet 16nd twisk flet
Pangab
Gongga
ther
5.nd
is
like
as Fryasldnd an tha s6, afwixlath mith fjeldmn §,nd
waldum, fruchtb^r an
alle
delum, mar thet mach
vrletta that ther bi hwila thusanda
nit
by thusanda thrvch
Thisa hongernede mach thervmbe nit Wr.alda nach an an Irtha wyten nit wertha, mS,r allfina an tha forsta and prestera. Tha Hindos sind ivin blode
honger biswike.
S,nd
forf^red
tha wolva
from hjara forstum,
sind.
bitjoth.
w&rth afgrislika misbruk mfikth.
vmb
tha hindne from
Thervmbe h§,von tha Yra
Hindos heten, thet hindne kapljud
als
M^r
3,nd
6ra ra
fon hjara blodhgd
Kvmat
thSr ferh§mande
keren to k&pjande, alsa warth
alles to
jeldum
;
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWEiES. do not dare to declare opeuly all the priests are fat
and
are all kinds of paonstrous images,
many
To the west of the Punjab
are the
morose (Drangianen),
Gedrosten
of them of gold.
Yren
from
by the
their
(Iraniers), or
(Gedrosiers),
runaways, and the Urgetten, or forgotten. are given
this country
In their churches there
rich.
the
In
their creed.
223
or
These names
priests out of spite, because they fled
customs and religion.
On
their arrival our
forefathers likewise established themselves to the east of
the Punjab, but on of the priests they likewise
went
In that way we learned to know the
to the west.
Yren and other people. The Yren are not savages, but good people, who neither pray to nor tolerate images neither will they suffer priests or churches
;
but as we
adhere to the light of Fasta, so they everywhere maintain fire
in their houses.
Coming
arrive at the Gedrosten.
still
further westward,
Eegarding the Gedrosten
:
we
They
have been mixed with other people, and speak a variety of languages.
These people are really savage murderers,
who always wander about
the country on horseback hunt-
ing and robbing, and hire themselves as soldiers to the
surrounding princes, at whose
command
they destroy
whatever they can reach.
The country between the Punjab and the Ganges flat as
is
as
Friesland near the sea, and consists of forests and
fields, fertile in
every part, but this does not prevent the
people from dying by thousands of hunger.
The famines,
however, must not be attributed to Wr-alda or Irtha, but to the princes
and
priests.
The Hindoos are timid and
submissive before their princes, like hinds before wolves. Therefore the Yren and others have called them Hindoos,
which means hinds. But their timidity If strangers
come
is
frightfully abused.
to purchase corn, everything is turned
THET BOK th£;ra adela folstak.
224
Thrvch tha prestera ni warth et nit werth, hwand
m^kth.
thisa noch snoder
wytath
ind jyriger
Buta
a,nd bihalva thet
moton hja ak noch
kwik
lyda.
fiil
fiil
fjelda
ele
vrslynne. grS,te
Buta ener
Sle
6le
41 to
noch
fresliker
S,nd fruchta skul
tham.
thSr of plokja wille.
hwand
lythste sind
Se holdon hjara selva twisk
vmb tha minska to Is m6n ther fon byten,
big^na tham
mot m6n
sk
kjen hjara fenyn heth Irtha ngaa kriida
jSven, 61s4nlka tha minska hjara
m^kt an
djar
Tha gr4-
tha grite ^ner b^m.
kv vrslynna, mar tha
blom
als
minsk &nd
wrigguni sind ther snaka fon af
felo 6ra
wyrme
kennath en
st§,rva,
keddum
ele
keren vrtrappe knd
sa gr^t als grate kalvar sind, thSr
teste
fon hjara forsta
fon thet fenynige had wilde
Th^r sind bonte ^nd swarte katta, tigrum heten,
thorpa.
tha
tha Ijuda ther
Th^r send store elefante thSr by
hMpa, thSr bihwyla
thfir
budar kvmth.
^1 god, thet al-et jeld eDdlik in hjara
lyda,
samene,
als alle forsta to
selva
Forth sind ther
afgodie.
hiivon
skildich
oUerlfija slacht fon
h§,chdiska nyndiska §,nd adiska, 61 thisa diska sind yvia als
tha snaka fon of ne
wyrme
til-ne
bamstame
grat,
that hja grat jof fr^slik sind, sind hjara noma, ther ik nit
noma
ni ken, tha aldergr^testa ddiska sind
nM alle
alg§,tter
hgten, thrvchdam se yvin grusich "bitte an thet rotte kwik,
that mith-a stroma fon boppa nei tha delta dryweth as an thet levande kwik, that se biga,na miige.
An
syde fon Pangab, wana wi wech
hwer ik bern
ben,
th^r
blojath
§,nd
ja.ged,
fon
To
wrigga fonden, mkv vsa
walda
vrbarnath
and
alsa,naka
that ther f6 ma.r resta.
Pangab,
then
a,nd
waxath tha selva
nochta as an tha ^stsyde. selva
kvme
finth
man
fara
fruchta
wrdon
fithla
tha west-
er
havon
after
et
ak tha
alle
kryl-
wilde
kwik
Kvmtk man neffeu
§,nd
fette
61
westlik etta
^k
THE BOOK, OF ADELA's FOLLOWERS. into
money, and
225
by the
this is not prevented
priests, be-
cause they, being more crafty and rapacious than
know
princes put together, will
come
into their
very well that
poisonous and wild beasts.
the
money
Besides what the people
pockets.
from their princes, they
suffer
all
the
all
from
suffer a great deal
There are great elephants that
sometimes go about in whole flocks and trample down cornfields
cats
and whole
There are great black and white
villages.
which are called
They are as large as
tigers.
and they devour both men and
calves,
Besides other
beasts.
creeping animals there are snakes from the size of a
The largest can swallow a cow, but
to the size of a tree.
the smallest are the most deadly. selves
among
people
who come
by them
is
worm
They conceal them-
the fruits and flowers, and
Any
to gather them.
surprise the
one who
is bitten
sure to die, as Irtha has given no antidote to
their poison, because the people have so given themselves
up
to idolatry.
toises,
and
There
are, besides, all sorts of lizards, tor-
All these reptiles, like the snakes,
crocodiles.
vary from the size of a
worm to
the trunk of a tree.
Accord-
ing to their size and fierceness, they have names which I cannot recollect, but the largest are called alligators, because they eat as greedily the putrid cattle that float
down
the stream as they do living animals that they seize.
On
the
west
the
of
Punjab
where we come from, and
where I was born, the same
on the east
side.
crawling animals,
underwood, and so
fruits
of
the
as
Formerly there existed also the same but
our
forefathers
burnt
all
the
diligently hunted all the wild ani-
mals, that there are scarcely any
west
and crops grow
Punjab there
is
left.
found
To the extreme rich
clay
land
THET BOK TH^BA ADELA FOLSTAR.
226
dorra gestlanda thSr vnendlik skina, bihwila ofwixlath Ijaflika streka, hweran thet ag forbonden bilywet. Vnder tha fruchta fon min land sind f^lo slachta mank, ther ik hyr nit fvnden h§,v. Vnder allerleja kSren is er
mith
ak golden mank, as
huning
goldgele aple, hwfirfon welke si swSt
§,k
sind, §,nd
welka sa wrang as 6k.
By vs werthat
nochta fonden lik bern-h^veda sa grat, ther sit tsys S,nd
m4kt man ther 61ja fon, fon m^kt m^n taw S,nd fon tha kernum m§,kt mS,n chelka knd or gerad. Hyr inna walda hS,v ik krup §,nd
melok
werthat se aid sk
in,
tha bastum
By
stakbSja sjan.
hwSrfon tha b6ja
vs sind beibsLma als jow lindabama,.
fiil
sw^ter §,nd therwftra grS,ter as stak-
Hwersa tha dega vppa
bSja sind.
sin olderlongste sind
ind thju svnne fon top skinth, then skinth se linrjucht vppa jow hole del. Is min then mith sin skip 61 fer sudlik faren, §,nd mS,n thes meddSis mith sin geldt n6i-t asten kSred, sa skinth svnne §jen thine winstere syde lik se 6wers
enda,
vmb
&jen thine fere syde dvath.
mar
after
min skrywe
Hyrmitha
skil-et thi licht
nog
wil ik falla,
tha legenaftiga teltjas to miige skiftane fon tha wara
tellinga.
—Jow
Ljudgert.
Thet Skeift ton B^den. Mine nom is Beden, HachgS,na his svn. Konered min is nimmer bostigjath a,nd alsa bernl^s sturven. My
em
heth m§,n in sin sted koren.
Adel thene thredde k&ning
n6me heth thju k6se godkSrth, mites ik him as mina m§.stre bikenna wilde. Buta th§,t fvlle erv minre 6m
fon thjuse
heth-er
mi en
ele plek
grvnd j6ven that an mina erva
palade, vnder fi§,rw6rde that ik thSrvp skolde m§,nniska st&lla ther sina Ijuda
nimmer the
skolde.*
• Hier ontbreken in het H. S. twintig bladzijden (missohien meer), waaria Beeden geschreven heeft ovir dien koning Adel III. (Bij onze kronijk sohrij-
vers
Ubbo genoemd.)
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS.
227
as well as barren heaths, which seem endless, occasionally varied lovely
spots
on which the eye
enchanted.
rests
Among the fruits there are many that I have not found here. Among the various kinds of corn some is as yellow as gold.
There are also golden apples, of which some are
honey and others as sour as vinegar.
as sweet as
In our
country there are nuts as large as a child's head. contain cheese and milk.
Of
from them. shells cups
When
they are old
found in the woods here bramble and holly have
times
I have
berries.
In
trees bearing berries, as large as your
which are much sweeter and
lime-trees, the berries of
three
made
the husks ropes are made, and of the
and other household utensils are made.
my country we
They
oil is
as large as
When
your gooseberries.
days are at the longest, and the sun
man's body has no shadow.
is
the
in the zenith, a
If you sail very far to the
south and look to the east at midday, the sun shines on
your
left side as
With
it
does in other countries on the right
by means of what I have written, to distinguish between Your Luidgert. false s and true descriptions, side.
this I will finish.
It will be easy for you,
—
The Writing of Beeden.
My name
is
Beeden, son of Hachgana.
having married, place.
left
no children.
uncle, not
Adel, the third king of that name, approved of the
choice, provided I should acknowledge
addition to the entire inheritance of
some land which ed
my
I would settle people there * in
My
I was elected in his
him
as master.
my uncle,
he gave
In
me
inheritance, on condition that
who should never
his people*
Here there are wanting in the manuscript twenty pages (perhaps more), which Beeden has written about the King, Adel the Third, called Ubbo by
the writers of our chronicles.
THET BOK TH^BA ADELA FOLSTAR.
228
th^rvmbe wil ik thet hir-ne sted forjuue.
Bb^f fon EiKA THJU Aldfam, vpseid to Staveben BY-T JOLFEESTE.
Jy
hwam
alle
eibydnesse to
jo.
Ther
afgodie.
his
mith Friso hir kemon, mia
fithla
Alsa jy mfine, send jy vnskeldich an
nil ik
jo vppen brek wysa,
jvd navt vr spr6ka,
tMt
men jvd
Jy wetath
fe bfitre sy.
wil ik
jeftha jy
netath navt, ho Wr.alda thnsand glornoma heth, thach
wetath jy
alle thS.t
hy warth Alfeder heten, ut erseke
ut him warth S,nd waxth to feding sinra skepsela.
alles in
T-is wer, thkt Irtha warth bihwyla
thrvchdam hju
alle friichd
friichd ner
in, sa
Sa thit by
fedstre,
alle
rgdnum.
Hark
hyr,
fon reknong Wr.alda
jeta thrvch-ne wende,
vmbe
hete
mS,ma
kvmth fon vsa
folgath werthe,
sS,
lera.
an
hjara
finda.
§,nd ene
mS,m
him
thS,t-ne mlin
th§;t
strid with-§jen
thjus dw6sh6d wSi kvmth. l^tha,
S-nd
s^hwersa
thi
skilun jy therthrvch sl^vona wertha to
smert fon Frya S,nd jowe h^gmod to.ne
melda ho-t by tha mei jy
iSta
allfina ftder bilywet.
men
th&t er tat sy,
TM ik w6t wdn^t
se
hju
ne j^f Wr.alda ther ngn
bihwyla warth Alffidstre heten,
k&n
let feder
ThS,
ne skoldon tha bern ther nene b^te by
slot
Thi,t Irtha
Thach ne skolde
ther hjara bern
brosta, werthat fSdstra h^ten.
melok
heten,
nocht navt ne bSra, bydam Wr.alda hja nene
Ak wiva
krefta ne j6f.
&k Alfedstre
&nd nochta berth, hwermitha
mS,nnisk &nd djar hjara selva f6de.
nene
thS,t
th^t
gvngen
slS.vona folkar to
Ik
straf. is,
skil jo
ther
Tha poppa k&ningar tham n6i wilker
stekath Wr.alda nei there krone, utn Alffider het, sa wildon hja
§,fter
16va,
yd that Wr.alda
fedrum thera folkar
h6ta.
Nw
wet allera mannalik th^t-ne kSniug navt ovir-ne waxdom .
THE BOOK OF ADELa's FOLLOWERS.
229
therefore I will allow it a place here.
Letter of Eika the Oudmaagd, read at Staveren AT THE JUUL FeAST.
My
greeting to all of you whose forefathers came here
According to what you say, you are not guilty
with Friso.
of idolatry. I will not speak about that now, but will at once
mention a failing which or all
is
very
You know,
little better.
you do not know, how many titles Wr-alda has ; but you
know
that he
named
is
universal provider, because that
everything comes and proceeds from him for the sustenance
named sometimes
of his creatures.
It is true that Irtha is
the feeder of
because she brings forth
all,
and grains on which men and beasts would not bear any
are fed
fruit or grain unless
Women who
her the power.
but she
Wr-alda did not
the children would find no advantage
Wr-alda
that, in short,
;
Wr-alda gave
nourish their children at
their breasts are called nurses, but if
give them milk
the fruits
all
;
so
That Irtha
really is the nourisher.
should be called the universal nourisher, and that a mother should be called a feeder, one can understand, figuratively
speaking; but that a father should be called a feeder, because he
is
know whence
a father, goes against
become
Listen
this folly comes.
all
comes from our enemies will
all reason.
slaves, to
;
and
if this is
to
Now me.
the sorrow of Frya and to the
you what happened
pride.
to the slave people
from that you may take warning.
foreign kings,
who
below the crown.
It
followed up you
punishment of your ;
I
I will
follow their
From envy
tell
own
will, place
that Wr-alda
is
The
Wr-alda
called the
universal father, they wish also to be called fathers of the people.
Now, everybody knows
that kings do not regulate
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAR.
230 ne welth,
men
warth,
im
§,nd th5,t
sin fading thrvch
thet forma navt fvldfin w6st
hja
tins
folk' fine
tha,t
folk brocht
thach wildon hja fvlherdja by hjara formSten-
kvma
Til thju hja to-ra dol
hed.
tMt
machte, alsa h^von
mith tha frya
Fori thene sk&t, tham
vplfiid.
tham
hfiradon hja vrlandiska salt-4tha,
thfirof kfim,
in-om hjara hova
Forth namon hja alsa
leidon.
hja
men hS,voa
jefta,
ffilo
hja
wiva,
as-ra luste, S,nd tha lithiga forsta §,nd hfira dedon al-6n.
As
twist S.nd tvyspalt ifternSi inna hushaldne glupte
ther-vr is
kMchta kemon,
thene
bS,s
tlak
h&von hja
seid, ja-hweder
fon sin hushalden, thfirvmbe skil-er
ffider
&nd rjuchter
m^n
thfir §,k
Th§, kfim wilker S.nd evin as
ovir wesa.
tham mitha ma,nnum
§,nd
in ovir tha hushaldne welde, gvng
er mit tha kiningar in ovir hjara stit §,nd folkar dvan,
Tha tha k&ningar
rum
et alsa
thfira folkar hfite,
§,fter
wyd
brocht hedon,
hja fede-
tha gvngon hja to S.nd leton byldon
hjara d&ntne m§,kja, thissa byldon Ifiton hja inna tha
cherka stalla
tham poppa
tha byldon thfira drochtne ind thi jena
nfist
ther navt far bugja nilde, warth ombrocht jeftha an
Jow
kfidne den.
fithla §,nd
tha Twisklandar hS.von mitha
ommegvngen, dtoa
forsta
Tha navt allena
lered.
thS,t
ha,von hja thjuse dwfishM
svme jower m5,n
skeldich ma.kja an glornQma r§,w, 4k
mith Wr.alda an fynden,
thfir
bered h&ve,
et
lin
Vmbe thM
wille.
hja hjara selva
noma
Frya
birS,wa
ne miige, hja dvath
send
hjara selva
my
modar
hfita.
Frya bern berde svnder jengong
allfina thit hja
glor-rika
ik
vr felo
werthat by jo wiva
wille, ther
mei Frya
Ifitath
vrjettath, that
Jk navt
fin
mot
Werthat by jo m§,n fvnden, tham
jower wiva bikligja.
Thfir
th§,t
alfin
S-nd tha
hja hern
Tha
hja
finis mS-n.
eremodar fon
hjara
navt
nfi,ka
mitha glornoma fon hjara
nfista.
wille,
liweran
wiva ther hjarar selva
hja
Ifitath
frovva
hfita,
,
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS. the productiveness of the earth
;
and that they have
sustenance by means of the people, but
still
their
they will persist
In order to attain their object they were
in their arrogance.
not satisfied from the beginning with free
gifts,
but imposed
With the tax thus raised they hired
a tax upon the people. foreign soldiers,
231
whom
they retained about their
many
Afterwards they took as
wives
courts.
they pleased, and
as.
When,
the smaller princes and gentry did the same.
in
consequence, quarrels and disputes arose in the households,
and complaints were made about
it,
they said every man
is
the father (feeder) of his household, therefore he shall be
master and judge over the
men
Thus arose
it.
arbitrariness,
and as
ruled over their households the kings would do
over their people.
When
the kings had accomplished that,
they should be called fathers of the people, they had statues of themselves made, and erected in the churches beside the statues of the idols, and those
down
to
them were
forefathers
who would not bow
either killed or put in chains.
and the Twisklanders had intercourse with the
kings, and learned these follies from them.
only that some of your titles, I
Your
men have been
But
it is
not
guilty of stealing
have also much to complain of against your wives.
If there are
men among you who wish
to put themselves
on a level with Wr-alda, there are also to consider themselves equals of Frya.
borne children, they
call
women who wish Because they have
themselves mothers
;
but they
foro-et that Frya bore children without having intercourse
with a man.
Yes, they not only have desired to rob Frya
and the Eeremoeders of
their honourable title (with
whom
they cannot put themselves upon an equality), but they do the same with the honourable
There are
women who
titles of their fellow-creatures.
allow themselves to be called ladies,
THET BOK THl&RA ADELA FOLSTAE.
232
afsken hja wSte
Ak
hereth.
hja wete,
th§,t
thjuse
n6me
allena to forsta wiva
IStath hja hjara toghater
th§-t
femna hSta, vntankes
nene mangfirt alsa hSta ne mei, w^ra hju
Jy
to Sne burch hdrth,
w^nath
alle
thS,t
ii6m r^wa betre werthe, thach jy vrjettath
klywet
S-nd th§,t elk
kwad
min
et
thi,t
nyd
waxdom an
th§,t
thfir
sine tuchtrode sfijath.
jy navt ne wither, sa skil tid ther sterik thlit
jy thruch
au
KSratli j^va, alsa
ende ther of navt bisja ne mgi.
Jow
§,fterkvmanda skilun thSr mith feterath wertha, hja ne
Men
skilun navt ne bigripa hw^nat thi sliga, wei kvme. afskfin jy tha
fUmna nSne burch bvwe
S.ad
an
lot vrlSte,
thach skilun thgr bilywa, hja skilun fon ut wald S,nd holum
kvma, hja skilun jow §,fterkvmande biwysa thit jy th^r Th&n skil mS,n jo vrdema, jow willens skildech an send. skina skilun vrf^th fon ut-a
grSvum
hja
rysa,
skilun
Wr.alda, hja skilun Frya &nd hjara famna anhropa, tha
nimman
skil-er ILwet
an b^tra ne miige, bifare th&t
in op en ore hlaphring tr^th,
men thM
Jol
skil ^rist bera as
thre thusand j6r vrhllpen send ifter thisse §w.
ENDE FON RIKAS BR^F.
* Hier eindigde
liet
sohriiven van Beeden.
bladzijden volgens de paginatuur.
De
In bet H.
Maar zonder
S.
ontbreken twee
twijfel ontbreekt er meer.
afgebroken aanhef van het volgende wijat aan, dat de aanvang van bet volgende gescbrift verloren gegaan is en daarmede ook de aanduiding van den oaam des Bcbrijvers, die een zoon of kleinzoon van Beeden kan geweest zijn.
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS. although they
know
They
princes.
although they
233
that that only belongs to the wives of
also let their daughters be called
know
that no
young
unless they belong to a citadel.
You
girls all
maagden,
are so called
fancy that you
are the better for this name-stealing, but you forget that
jealousy clings to
of
its
own
it will
will not
If
rod.
grow
the end.
it,
and that every wrong sows the seed
you do not
so strong that
you cannot see what
Your descendants
know whence
be flogged by
will
the stripes come.
you do not build citadels
time
alter j'our course, in
for the
will it,
be
and
But although
maidens and leave them
to their fate, there will still remain
some who
will
come
out of woods and caves, and will prove to your descendants that you have by your disorderliness been the cause of
it.
Then you
will be
Your ghosts
damned.
frightened out of their graves.
will rise
They will call upon "Wr-alda,
Frya, and her maidens, but they shall receive no succour before the Juul shall enter upon a will only be three
circuit,
and that
thousand years after this century.
THE END OF RIKA
*
new
S
LETTER.
In the manuscript two successive pages more wanting. The abrupt opening of what follows shows that the beginning of the following writing has been lost, and, in consequence, also the notification of the name of the writer, who may have been a son or a grandson of Beeden.
Here the writing
of
Beeden ends.
are missing according to the paging, but no doubt there are
S
234
THET BOK TH^RA AUELA FOLSTAR,
thervmbe wil ik that forma vr swarte Adel
Adel were thene fjurde kening to Texland
heth-er
Ifired, §,nd
lered,
Bi sin
&fter Friso.
heth-er
S,fternei
Swarte
skriva.
to
jiiged
St§,veren
Tha
forth heth-er thrvch ovir alle stata f^ren.
th&t er
Quwer &nd
th§,t-er
to
tvintich jer were, heth sin tat m§,ked
Asega-askar k^ren
Tha-er enmel
is.
Eiskar
Tha
wgre, askte hi altid in-t fardel thera &,rma.
rika,
s6d-er, plegath ^noch vnrjuchta thinga thrvch middel fon
hjara jeld, thervmbe ^gon wi to njvdane th§,t tha kvma
omme
nei vs
Thrvch tha-s
sjan.
§,nd 6ra redne
thene frjund th^ra &rma knd thera rika skrik. is-t
kvmea
t4t
fallen was,
th§,t sin tit
wild-er evin god sin
ambt
sStel
navt ne d4ja,
thS,t
sekum
alle
Askar
lik-er
4skte, th6r-er bistek
to ne he-
hwam
his helpe
vp hede.
Kening
immer hSten warth, w^re by sjugun
16nge, st grkt sin t61 wer, w^ron
hede-n hel forstan, s^
men
Hi dumde
elika rjucht pet&.rja.
tha rika S,nd hi strykte tha S,rma, mith hi
sin thS,
w§ron blyde
Fon
that hja h6l-hud-is fon thfire acht of kSmon.
m&n nimmar ma,ra ovir
klywed,
S.rg
bihalda, lik as tha keningar
blip allet 6ra folk to hape, §.nd tha rika
rade
Tht
nSi tha §,gum sach.
Tha rika nildon
fou-t asta plegath.
nw
him
^nd hy vppa tham-his
wer-i
Alsa
irthfet
sina krefta.
S,k
th§,t-er alles forstande,
Hi
hwSrwr that
spr^ken warth, thach in sin dvan ne macht m§,n nene
wisdom
men
Bi-n sken 6nhlite hed-er Sne glade tonge,
spera.
jeta swarter as sin hfir
that-er
en
jer
kening
is
wfire,
fon sin st^t, hja skoldon jerlikis vppet ther skiu-orloch makja.
men
wrdum w6i k^mon
dva.
Tha
stifta.
Tha
hi-t
alle
knapa
k^mp kvma
kemon
sfl,
a.nd
men^rlik, that aid S.nd jong
to frejande jef hja
alsa fere
rika
hi
In-t 6rost hede-r ther spul mith,
to tha lersta warth-et
ut alle
Tha
sine sSle fvnden.
nedsekte
brocht to
machte mith
hSde, let-er werskola
barane
5-nd
seidon,
that
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS,
235 Black Adel
therefore I will first write about black Adel.
was the fourth king first
at Texland,
In his youth he studied
after Friso.
and then at Staveren, and afterwards
When
travelled through all the states.
he was twenty-
four years old his father had .him elected Asega-Asker.
As soon
as he
the poor.
The
became Asker he always took the part of rich,
he
said,
of their wealth, therefore
poor look up to
us.
do enough of wrong by means
we ought
By arguments
to take care that the
of this kind he became
the friend of the poor and the terror of the rich. carried so far that his father looked his father died he succeeded,
up
was
It
When
to him.
and then he wished
to re-
tain his office as well, as the kings of the East used to do.
The
rich
and the
would not
suffer this, so all the people rose up,
rich were glad to get out of the assembly with
From
whole skins.
He
equality.
that time there was no
more
talk of
oppressed the rich and flattered the poor,
by whose assistance he succeeded
King
in all his wishes.
Askar, as he was always called, was seven feet high, and his strength
was
as remarkable as his height.
clear intellect, so that he understood all that
about, but in his actions he did not display
He had
it
all
was talked
much wisdom.
come once a year
At
first
to the
When
hair.
been king for a year, he obliged all the
fio-ht.
a
handsome countenance and a smooth tongue,
a
but his soul was blacker than his
state to
He had
he had
young men
camp
have a sham
to
he had some trouble with
in the
it,
but at last
became such a habit that old and young came from sides
When
to
ask
if
they
he had brought
military
schools.
The
it
might
take
part
in
it.
to this point, he established
rich
complained
that
their
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAE.
236
nw n^n l^sa nach skryva navt ne lerade. Askar ne melde-t navt, men as thSr kirt S.fter wither skin-orloch hjara bern
halden warth, gvng-er vppen vpstal stonda, §,nd ketha
Tha rika sind
lilud.
knfi,pa
vp
nen
16sa
my kvmen
to
nach skryva noch
seith, thach hir wil ik
mena
acht bithinga
to bS.rana, thkt hjara
l^ra, ik n.S,v
mine m^nong
Th&
16ta.
sedsa,
nw
alrek
min
seid-er forther,
hjud
&nd skriva tha f^mna &nd alda
thS,t lesa
Ik n-il
kwad spreka
nfin
sega, yndera tyda
vr vsa
mot min
bigrip
lichta vrlgta.
ik wil
^thla,
hwervp thrvch svme
ind an tha
neisgyrich nSi
him vpsach,
n^i
ther nawet
sa,
allena
herde bogath
warth, hS,von tha burchf^mna twyspalt inovir vsa 14nda brocht,
&nd tha Modera
navt wither
to-t
fiir
ind nei ne kvndou twyspalt
land ut ne dryva.
Jeta
§,rger,
thahwila
hja kS,lta §,nd petS,rade vr n§,del§,sa plega, send tha Gola
kvmen
hS,von
S,nd
skena
vsa
al
sudarlanda
rfi,weth.
Il^misdSga send hja mith vsa vrbruda brotharum S,nd hjara salt-athnm al overa Skelda
kvmen, vs
kjasane twisk-et bfira fon juk jef sw^rd.
rest thus to
Willath wi fry
bilywa, alsa ^gon tha knS,pa th&t lesa S.nd skryva f^r-
hondis &fterw6i-n to letane §,nd in stede that hja invppa
meide hwip spSr spela. stor enoch
S,nd
swik spele, moton hja mith swerd S,nd
Send wi
in
vmb helmet
to h6nt^rane,
alle
then skil ik
thene fjand werpa.
dela ofned §,nd tha
S,nd skild to bfirane §.nd
my
kn&pa
tha wSpne
mith jower helpa vppa
Tha Gola meieath then tha
nither-
ISga fon hjara helpar §,nd salt-athum vppa vsa fjeldum
skryva
mith-et
blod,
th&t
ut
wndum
hjara
drjupth.
HS,von wi thene fyand en mel far vs ut dreven, alsa raoton wi thermith forth gvnga, alhwenne thSr nSn Gola
ner Slavona nach Tartara m^ra fon Fryas erv to vrdryvane send.
Tha-s rjucht, hrypon tha milsta
thvradon hjara mvla navt epen ne dva.
&,iid
tha rika
lie
Thjus tosprfike bed
;
THE BOOK OF ADELA'S FOLLOWERS.
237
children no longer learned to read and write.
Askar
paid no attention to it; but shortly afterwards, w^en a
sham
was held, he mounted a throne and spoke
aloud
fight :
The
rich have
come
to complain to
hoys do not learn to read and write.
but I
will
now
declare
my
assembly
decide.
curiosity,
he said further
opinion,
While they :
I
me
answered nothing
and
let
the general
him with
regarded
all
that their
According to
my
we
idea,
ought to leave reading and writing at present to the
maagden and wise our forefathers
people.
I do not wish to speak
ill
of
I will only say that in the times so vaunted
;
by some, the Burgtmaagden introduced disputes into our country, which the mothers were unable, either last, to
put an end
Worse
to.
still,
first
or
while they talked and
chattered eless customs the Gauls came and seized all
Even
our beautiful southern country.
at this very time
our degenerate brothers and their soldiers have already
come over the
Scheldt.
choose whether
we
will carry a
wish to be and to remain to leave reading
remains for us to
It therefore
yoke or a sword.
free, it
If
behoves our young
and writing alone
for a
time
;
we
men
and instead
of playing games of swinging and wrestling, they must
When we
learn to play with sword and spear. pletely prepared,
com-
are
and the boys are big enough
to carry
helmet and shield and to use their weapons, then, with
The Gauls may then
your help, I will attack the enemy.
record the defeat of their helpers and soldiers upon our fields
with the blood that flows from their wounds.
we have once expelled till
the enemy, then
there are no more Gauls, Slaves,
out of Frya's inheritance.
That
we must
When
follow
it
up
or Tartars to be driven is
right, the majority
shouted, and the rich did not dare to open their mouths.
THET BOK rntvix adela folstar.
238
er sekur to fara forsonnen
&nd vrskriva
Ifiten,
hwand
dwendis fon there selvare d6i wSron tha ofskriftum liwel in twintich
h6uda
makja
f^rstevrene
macht
fS,stigja.
kvn imman
S.iid
Thera ther
swfira that-er
fon Britanja
hk
thS.t fvl
dabhele
hweran mS,n 6ne stolen kr^nboga
leta,
al th&t
skoldon
hja
warth bibot,
S,fterw6i bil6v
n^ne midle navt n^de, alsa mos-
Hjud
ton tha rika fon sin g&-t bitalja.
hwSr vppa
thfira
weron fiuishludende.
thi alle
skipmanna,
Afternei bifel-er tha
s-
Mi
uthl&pen
skil ni§,n sjan
An-t north-ende
is.
mith haga bergum
is, thfir
sit
en
Skots folk, vr-et m^radel ut Fryas bled sproten, vr-a 6ne lielte send,
hja ut Kiltana-folgar, vr-et ora dSl ut Britne
&nd bannane, th^r by gradum mith tyd fon-ut-a tinl6num thSr hinna fljuchte.
Ther ut-a tinl6na kSmon, h&vath
gadur vrlandiska wiva jeftha fon vrlandis tuk.
Thi
al-
alle
send vnder-et weld thera Golum, hjara wepne send woden
boga
S,nd
spryta mith pintum fon herthis-hornum tk fon
Hjara husa send fon s§,dum ind
flintum.
stre
&nd svme
hemath inna hola thera bergum.
Skepon thSr hja rawed
Mong
tha S-fter-kvmanda th^ra
have,
is
hjara 6nge sk&t.
K<anafolgar h§.vath svme jeta ysera wSpne,
Vmbe nw god
hjara Sthlum urven hS.ve.
ande,
m6t
ik
min
thfir
hja fon
forst^n to werth-
telling vr thS,t Skotse folk resta I6ta,
And 6wet fon tha h^inda Krekalanda
skriva.
Tha h^inda
men
sunt
vnhiiglika tidum hS,von ra th^r ak S,fterkvmanda fon
Lyda
Krekalanda h8,von vs
to fara allSna to herath,
&nd fon Finda nitherset, fon tha en
die
h4pe fon Tr6je.
lersta
to tha lersta
Trdje alsa heth fine stede hfiten,
ther et folk fon tha fere Krekalanda
melt heth.
kemon
innomth
S,nd Vrho-
Tha, tha Trojana to tha hfiinda Krfikalandum
nestled w6ron, tha hivon sterke sted mith walla
hja th6r mith tid
&nd
flit fine
had burgum bvwed, Rome, that
is
8-1
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWEllS.
He must had
it
certainly have thought over this
239 address and
written out, for on the evening of the same day
and
there were copies in at least twenty different hands,
they
all
sounded the same.
ship people to
bows could be
make double prows, upon which steel crossfixed. Those who were backward in doing
this were fined,
the rich
we
men
shall see
Afterwards he ordered the
and
if
they swore that they had no means,
Now
of the village were obliged to pay.
what resulted from
In the
all this bustle.
north part of Britain there exists a Scotch people
most of them spring from Frya's blood
—some
of
—
the
them
are descended from the followers of Keltana, and, for the rest,
from Britons and fugitives who gradually, in the
course of time, took refuge there from the tin
mines.
Those who come from the tin mines have wives, either altogether foreign or of foreign descent.
They are
bows and arrows pointed with stag's-horn or flint. houses are of turf and straw, and some of them
Their live in
Sheep that they have stolen
caves in the mountains.
Some
form their only wealth.
all
Their arms are wooden
under the dominion of the Gauls.
of the descendants of Kel-
tana's followers still have iron weapons, which they have
In order to make my-
inherited from their forefathers. self well understood,
I
must
let
alone for a while
my
of the Scotch people, and write something about the near Krekalanders (Italians). The Krekalanders formerly
belonged to us only, but from time immemorial descendants of Lyda and Finda have established themselves there.
Of
from Troy.
these last there
Troy
is
the
came name
in the end a whole troop
of a town that the far
Krekalanders (Greeks) had taken and destroyed. When the near Krethe Trojans had nestled themselves among kalanders,
with time and industry they built a strong
town with walls
and
citadels
named Rome,
that
is,
THET BOK TII^RA ADELA FOLSTAR.
240
Eum,
Th^
Iieten.
den was, heth
thS,t
tMt
thrvch lest §,nd weld fon
ele
thS,t folk
him
selva
master mS-ked.
lS,nd
anda sudside there Middelse hemth, is f9,rTha Fhonysjar * et mara dSl fon Fhonysja w6i kvmen. send en bastred folk, hja send fon Frj'as blod ind fon Tha,t folk thS,t
Th&t folk fon Lyda
Findas blod §.nd fon Lyda his blod. send ther as slavona,
men
thrvch tha vntucht
thfir
wyva
h^von thissa swarte minniska
al-et ora folk bastered §,nd
Thit folk 4nd
tham fon Rome k&mpath
brun
vrf&rvet.
olan vmb-et masterskip fon tha Middelse.
Forth levath
tham fon Eoma an fjandskip with tha Fonysjar, &,nd hjara prestera ther-et rik allena welda wille wr irtha, ne miigon Gola navt ne
tha
Th&t forma hivon hja tha
sjan.
Fphonysjar Mis-selja ofnomen, dan§, alle landa, ther sudward, westward knd northward lidsa, Britanja, S,nd allerwSikes
§,k
et sudard^l fon
h&von hja tha Fonysjar prestera,
that heth tha Grola vrjS.geth, d^na sind thusanda Gola nei north Brittanja brit.
thera
Golum
Keren§,k that ora Gola.
seten is
Ak
Keren heme
Kirt vrleden was thdr tha vreste
vppa th^re burch,
thgr
is
kSthen
heme, hwanath hi sin bif^la jef an alle was ther al hjara gold togadur brocht.
jeftha KerenS-k
is fine
stenen burch, ther er
Thervmbe wildon tha f^mna fon tha
an KS,lta herde.
§,fterkvmande thfira KS,ltana-folgar tba biirch wither ha.
Alsa was thrvch tha fyanskip thera famna &nd
lum
faithe
morth
&nd twist
S,nd br6nd.
in ovir thS,t Berchland
Vsa
stjiirar
thfira
Go-
kvmen mith
keiuon thdr f4ken wol
sellade fori tobirede hiidum §,nd lintie. Askar was often mith west, an stilnesse hed-er mith tha f^mna &nd mith svme forstum atskip sloten, §,nd him halja, th§,t hja
vmbe tha Gola
selva forbonden
As-er thernei wither andliksta
manna
was mith kvmen
kem
jef
to vrj^gane ut Keren&k. hi tha forsta S,nd wig-
ysere helma §,nd stela boga. §,nd kirt a.fter flojadon
* B'hoiiysiar, Cartliagers.
Orloch
stroma blod by
THE BOOK OF ADELA S FOLLOWERS. Spacious.
When
this
was done, the people by
241 craft
and
made themselves masters of the whole land. The people who live on the south side of the Mediterranean
force
Sea, come for the most part from Phoenicia. The Phoenicians (Puniers or Carthaginians) are a bastard race of the blood of Frya, Finda, and Lyda. The Lyda people
were there as slaves, but by the unchastity of the women these black people have degenerated the other people and dyed them brown. These people and the Eomans are constantly struggling for the supremacy over the Mediterranean Sea. The Komans, moreover, live at enmity with the Phoenicians ; and their priests, who wish to assume the sole government of the world, cannot bear the sight of the Gauls. First they took from the Phoenicians
—
Marseilles then all the countries lying to the south, the west, and the north, as well as the southern part of Britain and they have always driven away the Phoenician
—
whom thousands have sought refuge in North Britain. short time ago the chief of the Gauls was established in the citadel, which is called Kerenac (Karnac), that is the corner, whence he issued
priests, that is the Gauls, of
A
his
commands
All their gold was likewise Keeren Heme (chosen corner), or Kerenac, is a stone citadel which did belong to Kalta. Therefore the maidens of the descendants of Kaltana's followers wished to have the citadel again. Thus through the enmity of the maidens and the Gaul's, hatred and quarrelling spread ever the mountain country with lire and sword. Our sea people often came there to get wool, which they paid for with prepared hides and linen. Askar had often gone with them, and had secretly made friendship with the maidens and some princes, and bound himself to drive the Gauls out of Kerenac. When he came back there again he gave to the princes and the fighting men iron helmets and steel bows. War had come with him, and soon blood was streaming down to the Gauls.
collected there.
* Phonsiar are Carthaginians.
THET BOK TH^RA ADELA FOLSTAB.
242
Tha Askar mSnde that kans
tha hellinga thSra bergum del. liim tol&kte, gvng-er
mith fjuwertich skepum hin
S.nd
nam
X6reni,k §,nd thene vreste thera Grolum mith al sine gold!
Th&t folk w^rmith hi with tha salt-§,thum th^ra Golum k§,mped hede, hed-er ut-a Saxanamarkiim Ivkt mith
lofte fon
Thus warth tha Gola newet Afternei nam-er twa Slanda to berch far sinum ISten. skepum, S,nd hwanath hi 16ter utgvng vmb alle Fonysjar Tha skfipa §,nd steda to birawane ther hi bigS,na kv. er tobek kem brocht-i tomet sex hvndred thera storeste grate hera-rave S.nd but.
knelpum fon hja
him
to
thS,t
Hi
Skotse berchfolk mith.
borgum jeven weren,
til
seide that
thju hi sekur w6sa
machte th&t tha eldra him skolde trow bilywa, men-t was jok, hi hild ra as lifwere et sina hoya, ther hja allera distik les krejon in-t ryda
in-t h6ndtera fon allerlSja
Tha Denamarkar tham
wepne.
boppa
ind
alle ora stjurar stoltlike
hjara
selva
sek&mpar
hete,
sunt long
hedon sa
d^dum navt ne
ringe navt fon Askar sina glorrika
hered,
jef hja wrdon nydich ther vr, thermSte, that hja wilde orloch
brensa over-ne s^ &nd
over sina
hyr, ho hi orloch formitha machte.
there vrhomelde burch Stavja faaa
mith svme famna
seten.
landa.
Sjan
Tw-isk tha bvwfala
was jeta 6ne snode burchHjra noma was ESintja
&nd thSr gvng en grate hrop fon hira wished ut. Thjus fS,m bad an Askar hjra helpe vnder bithing, that Askar skolde tha burch Stavja wither vpbvwa ISte. As-er him thSr to forbonden hede, gvng EMntja mith thrim famna nei ti[als,* nachtis gvng hju r^isa 4nd thes deis kSthe hju vppa alle markum knd binna alle meidum. Wralda seide hju hede hja thrvch thongar tohropa leta th&t allet Fryas folk
moston frjunda wertha,
owers skolde Findas folk
lik sustar
kvma
S,ad
&nd brothar tamed, ra
alle
fon irtha
N6i thongar weron Fryas sjvgun wi\kfamkes hja anda dr^me forskinnen, sjvgun nachta after ekkorum. vrdilligja.
* Hulij, Hulstein.
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS.
243
the slopes of the mountains. When Askar thought a favourable opportunity occurred, he went with forty ships and took Kerenac and the chief of the Gauls, with all his gold. The people with whom he fought against the soldiers of the Gauls, he
had enticed out of the Saxenmarken by promises of much booty and plunder. Thus nothing was left to the Gauls. After that he took two islands for stations for his ships, from which he used later to sally forth and plunder all the Phoenician ships and towns that he could reach. When he returned he brought nearly six hundred of the finest youths of the Scotch mountaineers with him. He said that they had been given him as hostages, that he might be sure that the parents would remain faithful to him ; but this was untrue. He kept them as a bodyguard at his court, where they had daily lessons in riding and in the use of all kinds of arms. The D0nmarkers, who proudly considered themselves sea-warriors above all the other sea-people, no sooner heard of the glorious deeds of Askar, than they became jealous of him to such a degree, that they would bring war over the sea and over his lands. See here, then, how he was able to avoid a war.
Among
Stavia there was
the ruins of the destroyed citadel of
still
established a clever Burgtmaagd,
with a few maidens. Her name was Reintja, and she was famed for her wisdom. This maid offered her assistance to Askar, on condition that he should afterwards rebuild the citadel of Stavia. When he had bound himself to do this, Eeintja went with three maidens to Hals (Holstein). She travelled by night, and by day she made speeches in all the markets and in all the assemblies. Wr-alda, she said, had told her by his thunder that all the
must become friends, and united as and sisters, otherwise Finda's people would come and sweep them off the face of the earth. After the thunder Frya's seven watch-maidens appeared to They had her in a dream seven nights in succession. Frya's
people
brothers
*
Hals
is
Holstein.
THET BOK THI:RA ADELA FQLSTAR.
244
landum swabbert ramp mith juk §;nd kSdne omme. Th^rvmbe moton alle folkar ther ut Frya sproten send hjara tonoma wei werpa §,nd hjara selva Forth moton alle vpallena Fryas berh jeftha folk hfita. Nillath stonda &nd et Findas folk fon Fryas erv dryva. hja thS,t navt ne dva, alsa skilun hja slavona benda vmbe Hja hSde
seith
boppa
Fr3'as
hjara halsa kreja, alsa skilun tha vrlandaska hera hjara
bern misbruka §,nd frytra inna jowre gr^va.
blod sygath
leta, til thju thiit
ThS,n skilun tha skinna jowre Sthlajo
kvma wekja knd jo bikyvja vr jo lefhSd &nd Thit dvme folk, thS,t thrvch todyan thSra an sa
fiil
dwSshed wenth was, lavadon
vndigerh^d,
MS,gyara
alles
al
hwat hju
&nd tha m§,mma klimdon hjara bern ijen hjara ThS, Eeintja thene kening fon Hals §.nd brosta an. seide
othera manniska to endracht vrwi'ocht hede,
alle
sand
hju bodon nei Askar §,nd t^g selva alingen thene Balda se.
DanS. gvng hju by tha Hlith-hawar, althus heteu
hja hjara fyanda immer nei thet onhlite Tha Hlithhawar send britne and bannene fon vs &jn folk th&t inna tha Twisklanda sit &nd omme dwarelt. Hjara wyva havon hja mest algadur fon tha Tartara rawed. Tha Tartara s6nd en del fon Findas slachte i,nd
vmbe
that
h&we.
althus thrvch tha Twisklandar heten
merthe n6n fretho to strydande.
wille,
men
vmbe
hja nim-
th§,t
tha m§,nniska
alti
ut tarta
Forth gvng hju ^ftera Saxnamarka tweres
thrvch tha ora Twisklanda hin, allerweikes th&t selva utk6,tha.
N^i twam j6r
om
weron,
kem
hju allingen
Eene to honk. By tha Twisklandar hede hju hjara selva as Moder utjS,n §,nd seid that hja mochton as fry S.nd franka m&uniska wither kvma, men th§,n mosten hja ovir tha Eene gvngga knd tha Gola folgar ut Fryas thSre
sudarlandum
j^gja.
As
hja that dfide, sa
kening Askar overa Skelda gvngga ofwinna.
By tha Twisklandar send
fl,nd
skolde hjra
tliur
that land
f61o tjoda plega fon
tha Tartarum a,nd Magjara binna glupt,
men ak
fiil
send
;
THE BOOK OF ADELa'S FOLLOWERS. Disaster hovers over Frya's
said,
chains
;
therefore all the people
245
land with j^oke and
who have sprung from
Frya's Ijlood must do away with their surnames, and only call
themselves Frya's children, or Frya's people.
must
all rise
inheritance.
np and
They
drive Finda's people out of Frya's
If you will not do that, you will bring the'
slave-chains round your necks, and the foreign chiefs will ill-treat
yom- children and flog them
into your graves. fathers
appear
to
and thoughtlessness.
till
the blood streams
Then
shall the spirits of your fore-
you,
and reproach
your
cowardice
The stupid people who, by the
of the Magyars, were already so
much accustomed
acts
to folly,
believed all that she said, and the mothers clasped their
children to their bosoms.
When
king of Holstein and the others
Reintja had brought the
to,
an agreement, she sent
messengers to Askar, and went herself along the Baltic Sea.
From
there she went to the Lithauers (Face-hewers),
so called because they always strike at their enemy's face.
The Lithauers are fugitives and banished people of our Their race, who wander about in the Twisklanden.
own
wives have been mostly stolen from the Tartars.
The
named
Tartars are a branch of Finda's race, and are thus
by the Twisklanders because they never will be at peace, but provoke people the
to fight.
She proceeded on beyond
Saxsenmarken, crossing through the other Twisk-
landers in order always to repeat the same thing.
After
two years had ed, she came along the Rhine home.
Among
the Twisklanders she gave herself out for a mother,
and said that they might return as free and true people but then they must go over the Rhine and drive the Gauls out of Frya's south lands.
If they did that, then her
Askar would go over the Scheldt and win back the
Among
the Twisklanders
and Magyars have crept
many bad customs in,
but likewise
King land.
of the Tartars
many
of our
246
THET BOK TH^lRA ADELA FOLSTAR.
thSr fon vsa
sSdum bilewen.
Th^r thrvch h&vath
f§,mna th6r tha bern ISra ind tha alda r6d jeva,
fang wSron hja Eeintja nydich,
men
lija
jeta
Bit-an-
to tha lestawS,rth hju
thrvch hjam folgath a.nd thjanjath S,nd allerwSikes bogath,
hw6r-et nette &ud n^dlik were.
Alsa ringen Askar fon Eeintja hjra bodon fornom ho tha Juttar nygath weron, sand hi bistonda bodon fon sinant
wegum
Th&t skip, wfirmith
n6i tha k&ning fon Hals.
tha bodon gvngon, was
&nd th6r by w§r en golden d3,nte kunstalik
mith f^mna syrhedum
fvl l^den
hwervppa Askar
skild,
was utebyld.
his
Thissa bodon mosten freja
j6f Askar thes k&ning his toghter Frethogunsta to sin wif
Frethogunsta kern en j^r l^ter to StS.veren,
hive machte.
Magy, hwand tha Juttar that Askar mith Fre-
bi hjara folgar wSre ^k 6nen
weron sunt 16ng vrbrud. thogunsta bostigjath
Kirt
was,
S.fter
th^r to St^veren ene
w8,rth
scherke bvwad, inna thju scherke wrdon tjoda drochten
lykanda byldon
Ak
st§,lth
mith gold trvch wrochtne klathar.
Askar
er biwerath that
is
mith Frethogunsta
fir
nachtis S,nd vntydis
thfir
Men
nitherbuwgade.
s§,
fiil
is
sekur, thju burch Stavia ne w&rth navt wither vpebvwed.
R6intja was al to bek kvmenj'S-nd lik thju
Moder
et
Texland birja.
gvng nydich nSi ProntProntlik gvng to §,nd
sand allerw6ikes bodon th6r utk^thon, Askar
Askar d^de
an afgodie. lingen
k6m
fdmna
ut-ere
as murk-i-t navt,
is
vrjeven
men vnwar-
Nachtis wrdon tha
th6r 6ne fl^te ut Hals.
ogtins
kvn m§,n fon
there burch allena fine glandere hape sjan.
Prontlik lind
burch drywen,
my vmb it my to,
Rfiintja kfimon to nfii
tochte,
Ifik
bideja kvste.
§,nd
skul.
that
ThS, ik thfir S,fternei vr it
kwadlik far min
Thervmbe hivon wi
to
sfimne ene
stS,t
lest
forsonnen, ther vs alle b&ta most. Sjan hyr ho wi to gvn-
gen send. vsa pS,da
fly
Middel in-t Krylwald biasten Ljvwerde
jeftha
mei n&ka.
wera,
thSr mS,n
allfina
thrvch
leith
dwarl-
In vppa thjus burch hfid ik sunt 16nge
THE BOOK OF ADELa'S FOLLOWERS. still
have Maagden,
teach the children and advise the old.
In the begin-
laws have remained.
who
247
Therefore they
ning they were opposed to Eeintja, but
at last she
by them where
followed, obeyed, and praised
it
was
was use-
ful or necessary.
As
soon as Askar heard from Eeintja's messengers
how
the Jutlanders were disposed, he immediately, on his side,
King
sent messengers to the
The ship
of Hals.
in
which
the messengers went was laden with women's ornaments,
and took
also a golden shield
on which Askar' s portrait was
These messengers were to ask
artistically represented.
the King's daughter, Frethogunsta, in marriage for Askar.
Frethogunsta came a year after that to Staveren.
Among
her followers was a Magy, for the Jutlanders had been
long
ago
Soon
corrupted.
after
Askar had married
Frethogunsta, a church was built at Staveren.
In the
church were placed monstrous images, bedecked with goldIt woven dresses. and at unseasonable
times, kneeled to
gunsta; but one thing
was never
rebuilt.
went angrily plain.
that Askar, by night,
also said
is
is
certain, the
them with Frethocitadel of Stavia
Eeintja was already come back, and
to Prontlik the mother, at Texland, to
Prontlik sent out messengers in
who proclaimed
that Askar
Askar took no notice of arrived from Hals.
is
this,
all
gone over
com-
directions,
to
Idolatry.
but unexpectedly a
fleet
In the night the maidens were driven
out of the citadel, and in the morning there was nothing to be seen of the citadel but a
glowing heap of rubbish.
Prontlik and Eeintja came to
me
reflected for
my
upon state.
mio-ht serve us
it,
I
thought that
Therefore, all.
This
we is
for shelter. it
When
I
might prove bad
upon a plan which the way we went to work. hit
In the middle of the Krijlwood, to the east of Liudwerd, lies our place of refuge, which can only be reached by a concealed path.
A
long time ago I had
THET BOK THERA ADELA FOLSTAR.
248
jonga wakar alle ora
staid, thfir alle
wyd kvmen,
sa
tli&t felo
wyva
vr spoka, witte
Askar hSde
markar.
wenth
ene grins an Askar h6de, &nd
Nv
m§,nniska danatli halden.
wyva
S.nd
&k manna
S,nd
uldermankes,
lik
al
al patSrade
tha Dena-
dw6,sliede to sin bata an-
al thissa
wildon wi nv
S.nd th&t
wast bi vs dk
S,k
Bi-ne
to vsa bS,ta dva.
tbjustre nacht brocht ik tha f^mna nSi tbgre burch &nd dS,n4
gongen bia mith hjara f^mna in thrvcb tha dwarl-
pS,da
spokka in wttta kl^thar huled, sa that th^r
nSn m§,nnisk mS,ra kvma ne thvrade.
honda rum hede,
th^t-er thu leja
noma
let-i
Tha Askar mend'e
tha MS,gjara vnder aller-
thrvch ovir sina stata f^ra and buta GrSnegS.
and buta mina
stat ne
wrdon hja
nS,rne navt ne wSrath.
Nei that Askar alsa mith tha Juttar
§,nd tha ora
markar forbondeh was, gvngou hja alsemina rawa vrlandiska sk&ta to honk.
Men
don that jong folk ngn ambacht
D^nathach
;
Hja brochton
that neth nene gode friichda b^red. leja
afternfii
aller-
just thfir thrvch nil-
16ra,
nach vppa tha
fjel-
dum navt ne werka, sa that hi to tha lersta wel sMvona nimma moste. Men thit was 61 al §,jen Wralda his wille and Sjen Fryas bilywa.
s^mine 6ne Thjus
Thervmbe kvstraf navt &fterw6ga ne
red.
kvmen is. Enis hedon hja to wnnen, hju kem fon uta MiddelsS.
Sjan hyr ho straffe
flate
61e flate
was
to iSden
mith purpera kldthar
telikhed, ther alle fon of Phonisja
kemon.
folk there flate wS,rth bisuda there Sejeue thS,t
stora folk wa,rtli halden.
thianja.
Th§,t
§,nd ora kos-
ThS,t
an wal
wraka
set,
men
most ra as slavona
Tha skeneste wrdon halden vmbe vppet land
bilywane §,ud tha
Ifidliksta
to
ind swartste wrdon an bord
halden vmbe vppa tha benka to rojande.
An-t Fly w&rth
men svnder hjara weta w§.rth 4k hjara Fon tha m&nniska ther vppa tha vrland-
tha bodel delath, straf delath.
iska
skepum
MS,u
tochte
stalt thS.t
weron, w6ron sex thrvch bukpiu felth. et
eta
S.;nd
drinka
vrjoveu
w^re,
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS. established a garrison of
and kept away all other a pitch
among
us,
young men who
own
women, and gnomes, just
brought the Maagden
I
and afterwards they went with
all
like
these follies
When Askar Magyars
to
the citadel,
their serving-maids dressed
in white along the path, so that
let the
to such
advantage, and we wished to do the same.
One dark night
more.
was come
it
Askar had made use of
the Denmarkers.
hated Askar,
all
many women, and even men,
that
talked about ghosts, white
for his
Now
people.
249
nobody dare go there any
thought he had his hands
free,
my
of names, and, except in
away anywhere.
state, they
were not turned
After that Askar had become so con-
nected with the Jutlanders and the Denmarkers, they
went roving together them.
They brought
and just
work
to take slaves
da's wish
ment was
;
This
;
and
in the fields
all
produced no real good to
home,
young men would learn no ;
so at last he
was obliged
but that was altogether contrary to Wr-alFrya's counsel.
to
sure to follow
fleet
fleet
it
sorts of foreign treasures
all
the punishment came.
whole
but
for that reason the
trades, nor
he
travel through his states under all kinds
it.
This
They had
Therefore the punishis
all
the
way
in
which
together taken a
came out of the Mediterranean
that
Sea.
was laden with purple cloths and other valuables
that came from Phoenicia.
The weak people of the
fleet
were put ashore south of the Seine, but the strong people were kept to serve as slaves.
The handsomest were
re-
tained ashore, and the ugly and black were kept on board ship as rowers.
In the Fly the plunder was divided, but,
without their knowing too.
six
it,
they divided the punishment
Of those who were placed died of colic.
It
in
the foreign ships
was thought that the food and T
250
TIIET
th^rvmbe
BOK TH^RA APELA FOLSTAE.
-w&rtli alles ovir
bord jompth.
Men bukpin reste^ god kSm, kem ak
hwer sla,vona jeftha Tha Saxmanna brochten hju ovir hjara marka, mith tha Juttar for hju n6i Skfinland &nd alingen there kS,d fon tha Balda-se, mith Askar his stjurar for
§,nd allerweikes,
bukpin binna.
hju nei Britanja.
Wi
tham fon GrenegS, ne
S.nd
leton
nen god ner minniska ovir vsa pala navt ne kvma, thervmbe bil^won wi fon tha bukpin
Ho
fry.
f6lo
lind
min-
men
niska bukpin weirapth heth, net ik navt to skrywane,
Prontlik th6r et ifternei fon tha ora famna h^rde, heth
my
meld, th&t Askar thusandmel mS.ra frya miinniska ut
sina statum hulpen heth, as er vvla slavona inbrochte. pest far god
landar n^i fon
th§,t
thfire
Eene,
men Askar
nilde
fri
ThS.
wrden Twisk-
mith tha forstum
vvla vr basterde folk navt an ene lyne navt ne
Hi
stonda.
wyken was, tha kemon tha
d^ja, that hja skoldon hjara
nilde navt ne
men hi Emong tha
selva Fryas bern h6ta, lik Eeintja biboden hede, vrjet th^rbi that-i selva swarte hera hede.
Twisklandar weron thSr
Twisklandar h6ton.
twfi.
Th§,t
folkar, thSr hjara selva nene
kem
6ne folk
asten w6i, hja heton hjara selva
el f6r ut-et sud-
AUemanna.
Thissa
noma
hedon hja hjara selva jSven, th^ hja jeta svnder wiva inna tha walda as bannane ommedwarelde.
Letar hS.von
hja fon-et slS,vona folk wiva r&vath, evin sa tha Hlit-
men
hawar, folk,
mira
thlit
selva
nome
hja h4von hjara
Franka,
ommedwarelde,
hSinde
navt
bihalden.
vmbe
hja
that
fry
Th&,t ora
heton
hjara
men
weron,
Frank alsa h^de thene eroste k§,ning heten, tham him selva mith hulpe fon tha vrbruda famna to ervlik k&niiig ovir sin
Tha folkar tham an him
folk mS,kad hSde.
paladon, heton hjara selva Thjoth-his svna, that hja
svna,
hja
nimmer enen k&ning ner thene
k&,nnna
nilde,
as
was
keren
vppa
la
is
folk-
weron Frya m&nniska bilSwen, n^idam
his
jenge
there
forste
nach master
tham
rafina
acht.
by
m§na Askar
bi-
wil-
hede
•
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS. drink were
but the
poisoned, so
remained
colic
was
it
men
took
brought Baltic
it
it
too.
Wherever the The Saxsen-
The Jutlanders
marches.
it
over
to
Schoonland and along the coasts of the
their
to
We
and therefore we remained were carried
was taken
it
to
and the people of GrenegS, did not allow
either the people or the goods to
that
same.
came
Sea, and with Askar's mariners
Britain.
lik,
thrown overboard,
all
the
all
slaves or the goods came, there
251
come over our boundaries,
from
it.
How many people
by this disease I cannot
off
who heard
free
it
tell
but Pront-
;
afterwards from the maidens, told
Askar had helped out of
me
his states a thousand times
more free-men than he had brought dirty slaves in. When the pest had ceased, the Twisklanders who had become free
came
to the Rhine, but
Askar would not put himself
on an equality with the princes of that
He would
vile
degenerate race.
not suffer them to call themselves Frya's children,
as Reintja
had
offered
them, but he forgot then that he
Among
himself had black hair.
were two tribes who did not
One came from Allemannen.
call
the Twisklanders there
themselves Twisklanders.
the far south-east, and called themselves
They had given themselves
name when
this
women among them, and were wandering as Later on they stole women from the forests.
they had no exiles in
the slave people like the Lithauers, but they kept their
name.
The other
tribe,
neighbourhood, called they were
free,
that wandered about
themselves
Franks,
but the name of their
not
first
in
the
because
king was
Frank, who, by the help of the degenerate maidens, had had himself made hereditary king over his people.
The people nearest his
sons
mained
—
free,
any king, general
that
is,
to
because
or prince, or
consent
in
him
called
themselves
sons of the people.
a
they
never
would
Thioth-
They had
re-
acknowledge
master except those chosen by general
assembly.
Askar
had
THET BOK UntUA ADELA FOLSTAR.
252 al
fon Reiiitja fornommen, that tha Twisklandar forsta
mest
alti in fiandskip
to filra, hja skolde
that-er
ang were
ind faitha weron.
Nw
stald-i
hjam
enen h^rtoga fon sin folk kjasa vmbe seid-er
that
hja
skolde mit manlik
Ak
otherum skoldon twista ovir-et masterskip.
seid-er
kvndon sina forsta mith-a Golum spreka. Thit seid-er -were ^k Moder his m6ne. Tha kfimon tha forsta thera Twislandar to ekkorum §,nd nSi thrija sjugun etmelde k^rou hja Alrik to-ra hertoga ut. Alrik were Askar his nfiva, jef him tw6n hvndred skotse S,nda hvndred thSra storosta Saxmanna mith to lifwSra. Tha forsta moston thrija sjvgun fon hjara svnum nei St4veren senda to horg hjarar
'hi
trow. ovire
To nv was alles nSi winsk gvngen, men tha mi,n Eene fara skolde, nildon thene k&ning thSra Franka
navt vuder Alrikis bifela navt ne stonda. alles
an tha
tys.
Askar th6r m6nde thit
ThSrthrvch
lip
god gvng,
alles
lande mith sina skepa anna tha 6re syde th^re Skelda,
men
ther was
was man long fon sin kvmste
Hja moston
vppa.sin hod.
to Ijucht
alsa ring fljuchta as hja
weron, §,nd Askar wrde selva fath.
&nd
kvmen
Tha Gola niston navt
hwa
hja fensen hede, &nd alsa warth hi S,fternSi utwixlath
fori
§nnen h^ge Gol, th6r Askar his folk mith forath hSde.
Thawila
th&,t-et
alles
berade, hlipon tha M^gjara jeta
dryster as to fara ovir vsa bura ra landa hinna.
Egmvda hwer hja 6ne cherka Stfi.veren
to fS,ra tha
bvwa
den hede.
k§,se vrleren
jeta
burch Forana grfi,ter
stS,n
By
hede, 16ton
§,nd rikar as
Askar
to
Afternei sSidon hja that Askar thju
hede with tha Gola, thrvchdam et folk navt
lawa navt nilde, that Wodin hjam helpa kvste, &nd that hja to
him thervmbe navt anbidda nilde. Forth gvngon hja §.nd sk&ikton jonga bern tham hja by ra hildon S.nd
vpbrochten in tha hemnissa fon hjara vrbruda tbcr mS-nniska
tham
[ITet overige ontbreekt.J
lere.
Weron
THE BOOK OF ADELA's FOLLOWERS.
253
already learned from Eeintja that the Twisklander princes
He
were almost always at war with each other.
proposed
them that they should choose a duke from his people, because, as he said, he was afraid that they would quarrel to
among themselves
for the supremacy.
He
said also that
This, he said,
his princes could speak with the Gauls.
was
also the opinion of the mother.
the Twisklanders
came
after twenty-one days
Alrik was Askar's nephew.
they chose Alrik as duke.
He
and
together,
Then the princes of
gave him two hundred Scotch and one hundred of the
Saksmannen to go with him as a bodyguard. The princes were to send twenty-one of their sons as hostages for their fidelity. Thus far all had gone accordgreatest
ing to his wishes
but when they were to go over the-
;
Rhine, the king of the Franks would not be under Alrik's
command.
Thereupon
thought that
on the other
all
was
all
was confusion.
Askar,
who
going on well, landed with his ships
side of the
Scheldt; but there they were
already aware of his coming, and were on their guard.
He had
to flee as quickly as he
taken prisoner.
had come, and was himself
The Gauls did not know
whom
they had
taken, so he was afterwards exchanged for a noble Gaul
whom
While
Askar's people had taken with them.
all
was going on, the Magyars went about audaciously Near Egmuda, where over the lands of our neighbours.
this
formerly the citadel Forana had stood, they built a church larger
and
Staveren.
richer
They
than that which Askar had built at
said afterwards that Askar
had
lost the
battle against the Gauls, because the people did not believe that
Wodin
could help them, and therefore they would
They went about stealing young children, they kept and brought up in the mysteries of their
not pray to him.
whom
abominable doctrines.
Were
there people
who
[Here the manuscript ends abruptly.]