1 00:02:51,923 --> 00:02:54,649 Hola. �Me da un poco de pur� de papas, por favor? 2 00:02:59,288 --> 00:03:00,522 �Nada de prote�na? 3 00:03:00,723 --> 00:03:02,551 No, gracias. Nada de carne. 4 00:03:10,842 --> 00:03:11,610 �Qu�? 5 00:03:12,944 --> 00:03:13,725 �Qu� pasa? 6 00:03:14,528 --> 00:03:15,442 Esc�pelo. 7 00:03:20,468 --> 00:03:21,297 Mierda. 8 00:03:21,394 --> 00:03:22,919 - �Lo mordiste? - No. 9 00:03:23,229 --> 00:03:24,801 - �Segura? - Mira. No. 10 00:03:24,891 --> 00:03:27,075 Esta mierda realmente me molesta. 11 00:03:27,083 --> 00:03:28,585 Mam�, est� bien. Olv�dalo. 12 00:03:28,668 --> 00:03:30,691 �En serio? �Y si fueras al�rgica? 13 00:03:40,754 --> 00:03:41,988 �Quieres el m�o? 14 00:03:42,431 --> 00:03:43,575
No, gracias. 15 00:03:44,008 --> 00:03:46,349 Mi hija tom� carne. 16 00:03:46,678 --> 00:03:48,309 Es inaceptable. Somos vegetarianos. 17 00:04:41,541 --> 00:04:43,178 Se ve lamentable. 18 00:04:43,517 --> 00:04:44,738 �No te parece? 19 00:04:54,779 --> 00:04:55,846 �Esa es? 20 00:04:56,906 --> 00:04:58,416 No, esa es la Facultad de Medicina. 21 00:04:58,458 --> 00:05:01,924 El Hospital es a la izquierda, la morgue a su lado. 22 00:05:02,620 --> 00:05:04,406 Y la tienda de comestibles, mira. 23 00:05:05,048 --> 00:05:06,656 Ya estoy perdida. 24 00:05:22,890 --> 00:05:24,842 - �Tienes tu tel�fono? - S�. 25 00:05:24,892 --> 00:05:27,019 Llama a tu hermana. Podr�a contestarte. 26 00:05:34,944 --> 00:05:36,384 Me voy. Ella no vendr�. 27 00:05:36,470 --> 00:05:39,309 �Est�s loco?
�No dejaremos a Juju sola! 28 00:05:39,782 --> 00:05:41,575 Ella dijo que la recoger�a. 29 00:05:41,642 --> 00:05:43,985 Espera un poco, es posible que venga. 30 00:05:44,036 --> 00:05:45,060 As� que, cerebrito... 31 00:05:46,831 --> 00:05:49,029 Mu�strales lo que puedes hacer. 32 00:05:49,417 --> 00:05:50,917 �De acuerdo? Nos vemos. 33 00:05:53,963 --> 00:05:55,359 Te quiero, nena. 34 00:05:56,132 --> 00:05:57,528 - Ll�mame. - S�. 35 00:05:58,259 --> 00:05:59,798 Tambi�n te quiero, mami. 36 00:06:42,345 --> 00:06:43,898 �Qu� es esa m�sica de mierda? 37 00:06:43,931 --> 00:06:44,847 Me espantaste. �Qui�n eres? 38 00:06:44,880 --> 00:06:46,923 Tu compa�ero de cuarto. Llegue tarde. �Arriba! 39 00:06:47,808 --> 00:06:48,951 �No eres una chica! 40 00:06:48,984 --> 00:06:49,760 Nop.
41 00:06:50,394 --> 00:06:51,819 Ped� a una chica. 42 00:06:51,852 --> 00:06:54,078 Te dieron a un marica, es igual para ellos. 43 00:06:54,273 --> 00:06:55,026 Aqu�, toma esto. 44 00:06:55,107 --> 00:06:56,717 �Qu� est� pasando? �Qu� es esto? 45 00:06:57,360 --> 00:06:58,582 Un palo de ski. 46 00:07:16,921 --> 00:07:18,425 �Esa es mi mierda! 47 00:07:22,968 --> 00:07:24,510 �Oye! �Ad�nde vas? 48 00:07:24,678 --> 00:07:25,517 �Ad�nde? 49 00:07:26,138 --> 00:07:27,046 A la cama, hombre. 50 00:07:27,081 --> 00:07:30,140 �Cama? �Adonde? Tu cama est� abajo, amigo. 51 00:07:30,183 --> 00:07:31,135 �Oigan! �Oigan! 52 00:07:31,352 --> 00:07:33,898 Vean... �Este quiere irse ya! 53 00:07:34,146 --> 00:07:36,766 Entraste para complacer a tus padres, �cierto? 54 00:07:37,108 --> 00:07:38,282
Pens� que ya se hab�a acabado. 55 00:07:38,317 --> 00:07:40,576 Sabr�s cuando se acabe, tipo grande. 56 00:07:40,609 --> 00:07:41,405 Vuelve a la fila. 57 00:07:41,570 --> 00:07:42,383 Ponte en fila. 58 00:07:42,863 --> 00:07:45,268 Y ahora, �ad�nde nos dirigimos? 59 00:07:46,742 --> 00:07:47,523 �Adonde? 60 00:07:48,778 --> 00:07:51,081 - �A la libertad! - Vete a la mierda. 61 00:07:51,288 --> 00:07:52,541 �Idiotas! 62 00:07:52,957 --> 00:07:55,460 �Ap�rense, novatos! 63 00:07:56,010 --> 00:07:56,885 Idiotas. 64 00:07:56,953 --> 00:07:58,837 �Lev�ntense! �Muevan sus traseros! 65 00:07:58,871 --> 00:08:00,163 De prisa, el jefe espera. 66 00:08:01,006 --> 00:08:03,802 - �Mu�vanse! - �Vamos, chicos! 67 00:08:05,678 --> 00:08:07,597 �Aprisa, novatos!
68 00:08:12,309 --> 00:08:13,728 �Mu�vanse! 69 00:08:24,530 --> 00:08:26,658 �Muevan sus traseros! 70 00:08:26,866 --> 00:08:28,076 �T�! Qu�date ac�. 71 00:08:28,284 --> 00:08:30,287 Vayan, vayan, mu�vanse. Mu�vanse. 72 00:08:30,294 --> 00:08:31,705 �Novatos, mu�vanse! 73 00:08:31,712 --> 00:08:35,083 �Mu�vanse, adelante, adelante! 74 00:09:26,767 --> 00:09:30,364 Oye, es s�lo un juego. �Qu� crees que pase? 75 00:09:33,140 --> 00:09:34,197 Soy Adrien. 76 00:09:35,226 --> 00:09:36,177 Justine. 77 00:10:01,919 --> 00:10:02,925 Sean putonas, chicas. 78 00:10:03,070 --> 00:10:04,475 T� eres la puta. 79 00:11:19,997 --> 00:11:21,046 �Alex! 80 00:11:36,422 --> 00:11:37,432 �Alex! 81 00:11:43,812 --> 00:11:45,396 Estoy tan volada. 82
00:11:46,248 --> 00:11:49,164 �D�nde estabas? Mam� y pap� te matar�n. 83 00:11:49,276 --> 00:11:50,906 Es tan genial que est�s aqu�. 84 00:11:51,070 --> 00:11:54,192 Te encantar�. El primer a�o es lo mejor. 85 00:11:54,281 --> 00:11:57,533 Y nos veremos todo el tiempo, como en casa. 86 00:11:58,911 --> 00:12:00,902 �Se me sale la tanga de mis shorts? 87 00:12:02,456 --> 00:12:03,549 No. Est�s bien. 88 00:12:07,753 --> 00:12:10,321 Mam� te molest�. Ya veo. �Fue un infierno sin m�? 89 00:12:10,389 --> 00:12:11,437 �Qu� quieres decir? 90 00:12:14,785 --> 00:12:15,957 Carajo. 91 00:12:16,762 --> 00:12:17,913 Necesito aire fresco. 92 00:12:18,972 --> 00:12:19,856 �R�pido! 93 00:12:20,349 --> 00:12:22,089 �Largo tiempo sin vernos! 94 00:12:50,629 --> 00:12:51,422 �D�nde est� la luz? 95 00:12:51,661 --> 00:12:53,751 No lo hagas.
No podemos estar aqu�. 96 00:12:56,844 --> 00:12:57,907 �D�nde estamos? 97 00:13:02,224 --> 00:13:03,145 �Alex? 98 00:13:07,855 --> 00:13:09,345 �Ad�nde voy ahora? 99 00:13:10,157 --> 00:13:11,951 Carajo, �me d� en el ojo! 100 00:13:19,783 --> 00:13:20,677 �D�nde est�s? 101 00:13:28,901 --> 00:13:29,618 �Detente! 102 00:13:29,643 --> 00:13:30,900 Mira. 103 00:13:42,181 --> 00:13:43,584 Algunas cabezas est�n cortadas. 104 00:13:43,607 --> 00:13:45,744 Traidores. Se negaron a la iniciaci�n. 105 00:13:55,110 --> 00:13:56,747 Aqu� est�, ven a ver. 106 00:14:02,785 --> 00:14:04,032 �Qui�nes son? 107 00:14:06,046 --> 00:14:09,254 No inventes. No har�an esa clase de cosas. 108 00:14:09,374 --> 00:14:11,696 Es tradici�n. T� lo har�s tambi�n, s�. 109
00:14:11,729 --> 00:14:12,424 �De verdad? 110 00:14:12,511 --> 00:14:15,236 No seas quejosa. Incluso mam� se ve feliz. 111 00:14:15,823 --> 00:14:18,998 Pobre pap�, est� todo sobre �l. No puedes ni ver su cara. 112 00:14:21,303 --> 00:14:22,202 �Tienes frio? 113 00:14:22,596 --> 00:14:25,035 Volver� al baile. �Me cuidas a Quicky? 114 00:14:25,849 --> 00:14:27,539 Ir� a la cama, estoy agotada. 115 00:14:27,643 --> 00:14:28,734 �De ninguna manera! 116 00:14:28,767 --> 00:14:29,360 �Por qu�? 117 00:14:29,394 --> 00:14:31,367 Los novatos no van a la cama, antes que nosotros. 118 00:14:33,901 --> 00:14:35,020 �Quicky! 119 00:15:01,004 --> 00:15:03,202 Mi compa�era de cuarto duerme. Ven conmigo. 120 00:15:06,315 --> 00:15:07,408 Espera. 121 00:15:20,195 --> 00:15:21,116 Ketamina. 122 00:16:03,113 --> 00:16:04,102 Vamos a intentarlo.
123 00:16:08,352 --> 00:16:09,787 Mu�vanlo. 124 00:16:14,875 --> 00:16:16,696 De acuerdo. Tomen la abrazadera. 125 00:16:28,180 --> 00:16:30,842 Un estudiante para el puntal, y un coj�n para la cabeza. 126 00:16:40,493 --> 00:16:43,613 # Los veterinarios, marchan adelante 127 00:16:43,904 --> 00:16:45,907 # Sus pitos orgullosos al aire 128 00:16:46,198 --> 00:16:50,828 # Porque un veterinario te coger� donde sea 129 00:16:51,578 --> 00:16:53,435 # Son hombres - �S�, se�or! 130 00:16:53,469 --> 00:16:55,291 # Con grandes bolas para ella 131 00:16:56,083 --> 00:16:57,572 # Les gusta re�r, les gusta beber 132 00:16:57,606 --> 00:16:59,253 # Les gusta joder, �y a nosotros tambi�n! 133 00:16:59,461 --> 00:17:02,674 # Si, lo hacen y nosotros tambi�n 134 00:17:25,500 --> 00:17:28,657 71AVA GENERACI�N ESCUELA VETERINARIA ST. EXUP�RY SEPTIEMBRE DEL 2015
135 00:17:28,691 --> 00:17:29,778 �Conscriptos! 136 00:17:31,076 --> 00:17:34,360 Han venido a nuestra gran escuela. Les aplaudimos. 137 00:17:34,496 --> 00:17:35,762 Sus profesores los har�n los... 138 00:17:35,796 --> 00:17:37,371 ...mejores veterinarios all� afuera. 139 00:17:37,404 --> 00:17:39,955 Sus mayores los har�n familia. 140 00:17:40,168 --> 00:17:44,315 Pero primero deben aprender. 141 00:17:44,339 --> 00:17:45,857 Aprender a ser un equipo, 142 00:17:45,891 --> 00:17:49,213 aprender a obedecer, aprender a ser buenos novatos. 143 00:17:49,720 --> 00:17:53,112 A partir de ahora, llamaran a sus mayores... 144 00:17:53,145 --> 00:17:54,833 ...o "veteranos" o "los m�s venerables". 145 00:17:54,866 --> 00:17:56,676 Repitan despu�s de mi: Veteranos. 146 00:17:56,777 --> 00:17:59,051 - Veteranos. - �Vamos! Veteranos. 147 00:17:59,146 --> 00:17:59,983 Veteranos.
148 00:18:00,016 --> 00:18:01,551 Bien. Y los m�s venerables. 149 00:18:01,648 --> 00:18:02,376 Los m�s venerables. 150 00:18:02,466 --> 00:18:05,159 Qu� lindo grupo este a�o. �D�nde estaba? 151 00:18:05,485 --> 00:18:08,115 Los ayudar�n en su semana de iniciaci�n, 152 00:18:08,150 --> 00:18:10,745 que terminar� con sus corazones as�: 153 00:18:12,609 --> 00:18:13,618 �En serio? 154 00:18:14,703 --> 00:18:16,329 Cuando escuchen... Si. 155 00:18:18,415 --> 00:18:21,201 Entonces y s�lo entonces ya no ser�n novatos. 156 00:18:21,209 --> 00:18:23,635 Mientras tanto, contamos con ustedes. 157 00:18:23,670 --> 00:18:25,618 P�ngannos orgullosos. Les mostraremos el camino. 158 00:18:25,848 --> 00:18:26,981 �Veterinarios! 159 00:18:34,556 --> 00:18:36,336 La mayor espera para una barra abierta. 160 00:18:36,410 --> 00:18:37,273 �Qu� es?
161 00:18:37,334 --> 00:18:38,229 Espera tu turno. 162 00:18:38,435 --> 00:18:39,333 �Es carne? 163 00:18:39,366 --> 00:18:41,317 Ri��n de conejo. Es mejor no saber. 164 00:18:41,438 --> 00:18:44,147 Soy vegetariana. No puedo comer eso. 165 00:18:44,357 --> 00:18:46,588 Pregunta a mi hermana, nuestra familia es vegetariana. 166 00:18:46,660 --> 00:18:48,360 - �Qui�n es tu hermana? - Alexia. 167 00:18:48,862 --> 00:18:49,763 No me digas. 168 00:18:50,973 --> 00:18:53,075 �Alex? Alex, vendr�as un segundo. 169 00:18:54,242 --> 00:18:56,103 - �Eres vegetariana? - No. �Por qu�? 170 00:18:56,119 --> 00:18:57,238 �Ella es tu hermana? 171 00:18:58,121 --> 00:18:59,864 Llama a mis padres, si no me crees. 172 00:19:00,415 --> 00:19:03,402 �Es en serio? No es nada. Todos lo hacen. 173 00:19:03,435 --> 00:19:04,710
As� que comete el suyo, entonces. 174 00:19:04,743 --> 00:19:06,159 Com� el m�o el a�o pasado. 175 00:19:06,192 --> 00:19:07,168 Por eso estoy aqu� ahora. 176 00:19:07,881 --> 00:19:09,069 Adelante, c�melo. 177 00:19:20,769 --> 00:19:21,825 �Ves? F�cil. 178 00:19:27,651 --> 00:19:28,532 Abre. 179 00:19:29,945 --> 00:19:31,530 Estar�s feliz de haberlo hecho. 180 00:19:34,783 --> 00:19:37,662 No empieces el a�o acobard�ndote. Est�n mirando. 181 00:20:01,476 --> 00:20:05,711 Tal vez no todos los animales, excepto los monos. 182 00:20:06,273 --> 00:20:07,619 Viene de ellos. 183 00:20:08,191 --> 00:20:10,322 �Crees que un mono pueda... 184 00:20:10,355 --> 00:20:11,486 ...tener SIDA en estos tiempos? 185 00:20:12,162 --> 00:20:13,834 Si tratas a un mono... 186 00:20:13,867 --> 00:20:15,420 ...en un zool�gico o una reserva africana...
187 00:20:15,699 --> 00:20:16,917 ...�ser�as tan cuidadoso como un... 188 00:20:16,921 --> 00:20:18,135 ...doctor haciendo cualquier cirug�a? 189 00:20:18,535 --> 00:20:21,994 No tengo idea. �Qu� piensas de esta mierda? 190 00:20:21,997 --> 00:20:24,772 Toma a un tipo que quiera cogerse a un mono. 191 00:20:25,105 --> 00:20:26,741 La teor�a es que el SIDA comenz� as�. 192 00:20:26,960 --> 00:20:30,092 Si un tipo quisiera cogerse a un mono en estos tiempos... 193 00:20:30,297 --> 00:20:32,097 ...�deber�a usar cond�n? 194 00:20:32,130 --> 00:20:37,180 �Estoy comiendo, hombre! No hables de cogerse a monos. 195 00:20:37,213 --> 00:20:38,499 �Qu� los lobos te criaron? 196 00:20:38,722 --> 00:20:40,261 �Por qu� debe importarme? 197 00:20:40,494 --> 00:20:42,228 �Porque me cojo a monos o tengo SIDA? 198 00:20:43,393 --> 00:20:44,538 �Qu� carajos! 199 00:20:44,728 --> 00:20:48,062
De acuerdo, lo siento. Era una pregunta v�lida. 200 00:20:48,398 --> 00:20:51,057 S�lo se comen al mono. El resto fue inventado. 201 00:20:51,610 --> 00:20:53,690 �Qui�n ser�a tan enfermo para violar a un animal? 202 00:20:53,778 --> 00:20:54,763 Mucha gente. 203 00:20:56,573 --> 00:20:57,832 Legalmente, no estoy seguro de... 204 00:20:57,866 --> 00:20:59,090 ...que "violaci�n a mono", exista. 205 00:20:59,123 --> 00:21:00,833 Claro que s�. Los animales tienen derechos. 206 00:21:00,994 --> 00:21:04,858 El mono no se volver� anor�xico y ver� al terapeuta. 207 00:21:04,891 --> 00:21:06,501 No es igual. 208 00:21:06,750 --> 00:21:08,835 Los monos tienen conciencia de s� mismos... 209 00:21:08,877 --> 00:21:11,288 Se ven a s� mismos en un espejo, �cierto? 210 00:21:12,005 --> 00:21:14,735 Apuesto a que un mono violado, sufre como una mujer. 211 00:21:14,799 --> 00:21:15,852 Entonces una mujer violada,
212 00:21:15,926 --> 00:21:18,135 y un mono violado, es lo mismo. 213 00:21:20,138 --> 00:21:21,103 S�. 214 00:21:25,018 --> 00:21:26,974 Lo que digo no es una locura. 215 00:21:27,646 --> 00:21:29,257 �Por qu� estamos en la escuela veterinaria? 216 00:21:59,010 --> 00:22:00,449 Incre�ble. 217 00:22:03,473 --> 00:22:05,223 Es f�cil, de verdad. 218 00:22:17,487 --> 00:22:19,036 No esperaba menos de ti. 219 00:22:19,656 --> 00:22:21,833 Veamos si tu reputaci�n es bien ganada. 220 00:22:24,160 --> 00:22:25,547 Un error ya. 221 00:22:26,913 --> 00:22:28,360 Para un mal comienzo. 222 00:22:28,999 --> 00:22:29,870 �Puedo? 223 00:22:29,983 --> 00:22:31,159 No, demasiado tarde. 224 00:22:31,760 --> 00:22:33,037 Ah�. 225 00:23:35,073 --> 00:23:37,263 - Oye. �Est�s bien? - Si. Vete.
226 00:25:10,285 --> 00:25:11,842 S�. Eso es malo. 227 00:25:12,287 --> 00:25:13,842 �Alguna alergia en particular? 228 00:25:13,922 --> 00:25:14,995 No lo creo. 229 00:25:15,350 --> 00:25:16,601 De acuerdo. 230 00:25:18,943 --> 00:25:20,473 �Me saldr� en mi cara? 231 00:25:20,545 --> 00:25:24,342 No, no. No durar� mucho. Ya se est� pelando. 232 00:25:25,675 --> 00:25:27,032 - �Tienes nauseas? - S�. 233 00:25:27,969 --> 00:25:29,024 �Desde cu�ndo? 234 00:25:29,137 --> 00:25:30,380 Al mismo tiempo. 235 00:25:30,597 --> 00:25:32,872 De acuerdo. �Tu �ltimo periodo? 236 00:25:33,516 --> 00:25:34,818 No estoy segura. 237 00:25:34,851 --> 00:25:36,223 �Una semana o dos? 238 00:25:37,020 --> 00:25:38,778 De acuerdo. �Tomas la p�ldora? 239 00:25:38,838 --> 00:25:39,713
No. 240 00:25:41,065 --> 00:25:42,574 �Usas condones? 241 00:25:43,101 --> 00:25:44,781 Yo nunca he... 242 00:25:46,237 --> 00:25:47,134 Correcto. 243 00:25:48,323 --> 00:25:49,278 De acuerdo. 244 00:25:53,286 --> 00:25:55,471 �Y esta es tu semana de iniciaci�n? 245 00:25:56,339 --> 00:25:58,670 De acuerdo, creo... 246 00:25:58,708 --> 00:26:00,456 ...que es envenenamiento por comida... 247 00:26:00,490 --> 00:26:02,073 ...y est�s teniendo una reacci�n al�rgica. 248 00:26:02,420 --> 00:26:05,717 Toma muchos l�quidos. Agua, digo. 249 00:26:05,824 --> 00:26:08,876 Evita s�lidos. Ayuna durante un d�a, incluso. 250 00:26:09,209 --> 00:26:10,396 Te traer� una crema. 251 00:26:10,512 --> 00:26:13,501 Tengo hambre, sin embargo. Mi est�mago se siente vac�o. 252 00:26:13,690 --> 00:26:14,618 S�.
253 00:26:15,150 --> 00:26:16,569 �Qu� te dieron? 254 00:26:16,976 --> 00:26:18,504 Ri�ones crudos de conejo. 255 00:26:20,104 --> 00:26:21,954 Alguien te dijo que comieras ri��n... 256 00:26:22,021 --> 00:26:23,803 ...crudo de conejo, �y lo hiciste? 257 00:26:23,836 --> 00:26:25,725 - Dije que no. - �Te obligaron? 258 00:26:26,244 --> 00:26:27,346 No. 259 00:26:27,529 --> 00:26:28,523 De acuerdo. Qu�datela. 260 00:26:28,571 --> 00:26:30,466 - �sala tres veces al d�a. - Gracias. 261 00:26:34,118 --> 00:26:36,301 Sol�a trabajar en el Hospital aqu�. 262 00:26:36,955 --> 00:26:38,991 Un d�a, me enviaron a una chica de tu edad, 263 00:26:39,025 --> 00:26:40,322 para un an�lisis sangu�neo. 264 00:26:41,417 --> 00:26:43,143 Ella era redonda. 265 00:26:47,090 --> 00:26:48,402 Gorda, de hecho.
266 00:26:49,467 --> 00:26:51,513 Una chica realmente amable, realmente dulce. 267 00:26:51,586 --> 00:26:54,511 Algunos se alocan por las agujas, pero no ella. 268 00:26:56,182 --> 00:26:58,269 Ten�a una tonelada de pruebas que hacerse. 269 00:26:58,935 --> 00:27:00,140 As� que sali� bien. 270 00:27:00,753 --> 00:27:02,991 Se visti� y estall� en l�grimas. 271 00:27:03,147 --> 00:27:05,087 Le pregunte que pasaba y ella dijo... 272 00:27:05,283 --> 00:27:06,980 Que era la primera persona del Hospital... 273 00:27:07,066 --> 00:27:08,392 ...en no mencionar su peso. 274 00:27:10,113 --> 00:27:11,736 �Por qu� lo har�a? 275 00:27:12,282 --> 00:27:14,125 La prueba no tenia nada que ver. 276 00:27:15,159 --> 00:27:17,886 Dijo que los pasantes la enviaron de pabell�n en pabell�n. 277 00:27:17,937 --> 00:27:21,922 Diciendo que no pod�an picarla por lo gordo de sus brazos. 278 00:27:24,877 --> 00:27:27,205 Le dijeron que perdiera
peso y volviera. 279 00:27:28,715 --> 00:27:29,996 �Te lo imaginas? 280 00:27:30,717 --> 00:27:33,691 Tonter�as. No tuve problemas hallando una vena. 281 00:27:33,928 --> 00:27:35,373 �Y por qu� no lo report�? 282 00:27:36,439 --> 00:27:37,700 �Por qu�? No s�. 283 00:27:37,733 --> 00:27:39,434 Para no molestar a nadie, supongo. 284 00:27:40,101 --> 00:27:42,462 Ella como que se aguant�. 285 00:27:42,687 --> 00:27:45,744 Probablemente quer�a ser del promedio. 286 00:27:47,233 --> 00:27:48,748 �C�mo te ves a ti misma? 287 00:27:50,069 --> 00:27:51,077 Del promedio. 288 00:27:52,330 --> 00:27:54,656 Encu�ntrate una esquina callada. Y qu�date esperando. 289 00:27:54,749 --> 00:27:56,738 El a�o siempre comienza duro. 290 00:28:11,424 --> 00:28:13,577 �Ojos al piso ante un mayor, novata! 291 00:28:16,095 --> 00:28:18,645 �Usar�s eso? �No escuchaste lo de hoy?
292 00:28:18,678 --> 00:28:19,341 �Escuchar qu�? 293 00:28:19,357 --> 00:28:21,858 El c�digo de vestimenta es club nocturno. Vete a cambiar. 294 00:28:21,918 --> 00:28:23,289 Las chicas usar�n algo sensual. 295 00:28:23,444 --> 00:28:25,193 No camisetas con lentejuelas. 296 00:28:25,255 --> 00:28:26,576 Esto es todo lo que tengo. 297 00:28:26,781 --> 00:28:29,417 - �Eso es un no? - Tengo que buscarme algo. 298 00:28:29,442 --> 00:28:31,508 De acuerdo. Uniforme entonces. 299 00:28:42,480 --> 00:28:43,482 �S�? 300 00:28:44,782 --> 00:28:47,094 Pasa. Date prisa. 301 00:28:48,169 --> 00:28:52,045 Aqu� ven el �tero septado... 302 00:28:52,215 --> 00:28:55,631 ...caracterizado por sus largos cuernos. 303 00:28:55,727 --> 00:28:59,559 Y gradualmente se achica rumbo a las trompas de Falopio. 304 00:29:05,561 --> 00:29:07,307 Demasiado peque�o. 305
00:29:08,439 --> 00:29:10,473 De ninguna forma tendr�s este. 306 00:29:11,693 --> 00:29:14,818 Si hubieras hablado. No hubiera tenido que comer. 307 00:29:14,851 --> 00:29:17,987 �D�jalo ya! Era eso o que fueras una rechazada. 308 00:29:18,474 --> 00:29:21,128 �Es tu vida! No deb� haber ayudado. 309 00:29:21,244 --> 00:29:22,345 �No lo hiciste! 310 00:29:28,084 --> 00:29:29,346 Estoy siendo amable. 311 00:29:29,379 --> 00:29:31,386 Los anchar�s con tus pies enormes. 312 00:29:34,882 --> 00:29:36,943 �Ven aqu�! �No soy tu esclava! 313 00:29:39,846 --> 00:29:41,825 Tu letra es horrible. 314 00:29:42,056 --> 00:29:42,575 �Qu�? 315 00:29:42,590 --> 00:29:44,279 �Escribes en borrador? 316 00:29:45,351 --> 00:29:46,455 �Quita las manos! 317 00:29:46,546 --> 00:29:48,321 S�lo arregle un par de cosas. 318 00:29:48,400 --> 00:29:50,095 Peque�os errores, mayormente.
319 00:29:50,982 --> 00:29:52,652 Toma lo que necesites y l�rgate. 320 00:29:55,520 --> 00:29:57,561 - Mu�vete. - �Me lo puedo probar? 321 00:30:02,493 --> 00:30:03,152 R�pido. 322 00:30:19,702 --> 00:30:21,224 No es mi estilo. 323 00:30:21,763 --> 00:30:23,034 De acuerdo, fuera. 324 00:30:23,247 --> 00:30:24,824 - �As� como as�? - S�. 325 00:30:25,808 --> 00:30:26,818 Me haces enojar. 326 00:30:28,561 --> 00:30:29,640 Nos vemos. 327 00:31:12,972 --> 00:31:14,787 �Al carajo con esto! 328 00:31:31,332 --> 00:31:32,800 �Podr�as ayudarme con... 329 00:31:37,413 --> 00:31:38,887 No te detengas. Es tan rico. 330 00:31:56,115 --> 00:31:57,960 - Eso es puerco. - �Y? 331 00:32:13,675 --> 00:32:15,295 Ponle algo de c�tsup. 332 00:32:32,643 --> 00:32:34,254 �Qu� hay en tu bolsillo?
333 00:32:35,213 --> 00:32:36,205 �Disculpa? 334 00:32:36,564 --> 00:32:38,910 Tu bata de laboratorio. Ah�. Mu�strame. 335 00:32:39,467 --> 00:32:41,642 Problema resuelto. 336 00:32:41,694 --> 00:32:43,267 Necesito ver que trae. 337 00:32:52,163 --> 00:32:53,497 Robar una hamburguesa es jodido, 338 00:32:53,531 --> 00:32:54,830 a�n para m�. �Necesitas dinero? 339 00:32:55,708 --> 00:32:57,170 �Alguien lo vio? 340 00:32:57,460 --> 00:32:59,844 No. Qu�datelo. �Por qu� haces eso? 341 00:33:01,823 --> 00:33:02,841 No lo s�. 342 00:33:06,510 --> 00:33:08,497 Muero de hambre. Va a ser incre�ble. 343 00:33:08,646 --> 00:33:09,557 Es est�pido. 344 00:33:09,805 --> 00:33:11,382 Es la primera vez, necesitamos celebrar. 345 00:33:12,934 --> 00:33:14,898 - Va por mi cuenta. - Genial.
346 00:34:07,847 --> 00:34:09,428 �Cu�l es el problema de tu hermana? 347 00:34:09,682 --> 00:34:11,693 - �Qu� problema? - Sent�monos por all�. 348 00:34:12,051 --> 00:34:14,336 No lo s�, ella no es exactamente amigable. 349 00:34:14,629 --> 00:34:16,746 �Y t� qu� sabes? Apenas y hablas con ella. 350 00:34:16,889 --> 00:34:19,524 Ni t� tampoco, desde que llegaste. 351 00:34:27,683 --> 00:34:29,438 No puedo, si me ves. 352 00:34:31,929 --> 00:34:33,255 Digamos que t� mataste la erecci�n... 353 00:34:33,356 --> 00:34:34,710 ...de un tipo de por vida. 354 00:34:38,019 --> 00:34:40,546 Es una mierda vender alcohol en las paradas de descanso. 355 00:34:41,022 --> 00:34:42,882 Checa a los peces gordos. 356 00:34:43,023 --> 00:34:45,441 Grandes cre�dos, querr�s decir. Lo de peces es diferente. 357 00:34:45,568 --> 00:34:48,535 Peces gordos son como VIPs o algo. 358
00:34:49,613 --> 00:34:52,856 De acuerdo. A�n con una hora de sue�o, 359 00:34:52,889 --> 00:34:53,989 seguir�s estando borracho. 360 00:34:54,660 --> 00:34:56,313 �Crees que intercambien su sangre... 361 00:34:56,347 --> 00:34:58,659 ...o se inyecten agua, como los ciclistas? 362 00:34:59,206 --> 00:35:00,751 Preg�ntales t� mismo. 363 00:35:01,250 --> 00:35:02,969 �En que andan chicos? 364 00:35:04,170 --> 00:35:07,508 S�lo comemos schwarma. Luego volveremos al Campus. 365 00:35:07,557 --> 00:35:09,627 �S�? �Est�n en la escuela veterinaria? 366 00:35:10,509 --> 00:35:15,290 Fui una vez ah� con mi cerdo. Ten�a influenza. 367 00:35:16,599 --> 00:35:18,748 La influenza es mala para los cerdos. 368 00:35:18,782 --> 00:35:20,052 Pero est� mejor ahora. 369 00:35:22,897 --> 00:35:24,649 �Tienes un cerdo en la camioneta? 370 00:35:24,747 --> 00:35:25,522 S�.
371 00:35:26,358 --> 00:35:29,585 Todos los tenemos. Para intercambiar por nuestra sangre alcoholizada. 372 00:35:30,696 --> 00:35:32,630 Los cerdos son casi como humanos. 373 00:35:32,895 --> 00:35:34,710 �No has aprendido eso ya? 374 00:35:35,034 --> 00:35:36,737 Gen�ticamente, o algo. 375 00:35:43,275 --> 00:35:45,488 Bueno chicos, disfruten su comida. 376 00:35:46,378 --> 00:35:50,082 La damita tiene hambre. �No los alimentan por all�? 377 00:35:52,676 --> 00:35:54,932 La escuela es buena. Tienen suerte. 378 00:36:09,235 --> 00:36:10,336 �Est�s levantada? 379 00:36:12,446 --> 00:36:13,805 Busco el desayuno. 380 00:36:14,990 --> 00:36:16,432 �Tendr�n barbacoa? 381 00:36:20,955 --> 00:36:22,074 �Qu� comes? 382 00:36:22,998 --> 00:36:23,987 Cereal. 383 00:36:25,167 --> 00:36:26,368 El cereal est� ah�. 384 00:36:27,169 --> 00:36:28,898
S�lo buscaba leche. �De acuerdo? 385 00:36:51,861 --> 00:36:53,600 As� que hiciste trampa. 386 00:36:53,699 --> 00:36:54,466 No. 387 00:36:54,989 --> 00:36:57,088 Le itiste a tu amigo hacerla. 388 00:36:57,122 --> 00:36:57,806 No. 389 00:36:58,426 --> 00:37:01,547 Se�orita, no tengo preferencias por los mejores estudiantes. 390 00:37:01,645 --> 00:37:04,408 A diferencia de mis colegas. 391 00:37:05,416 --> 00:37:08,358 Siento m�s simpat�a por su amigo, que por usted. 392 00:37:08,611 --> 00:37:10,362 La escuela es dura para �l. 393 00:37:10,395 --> 00:37:11,882 Tiene que luchar para quedarse. 394 00:37:12,131 --> 00:37:13,313 Pero usted, 395 00:37:13,966 --> 00:37:15,347 la chica maravilla. 396 00:37:15,467 --> 00:37:18,144 Llega y deprime a mis estudiantes. 397 00:37:18,370 --> 00:37:22,410 Alguien pronto se saldr�,
y se comparar�n con usted. 398 00:37:22,516 --> 00:37:24,420 No se le necesita aqu�. 399 00:37:25,060 --> 00:37:27,627 Peor, espanta a excelentes doctores. 400 00:37:27,771 --> 00:37:28,874 Como puede imaginar, 401 00:37:28,939 --> 00:37:34,358 preferir�a verla abandonando, que a sus amigos. 402 00:37:40,030 --> 00:37:41,134 Fue �l. 403 00:38:44,974 --> 00:38:47,664 Dos dedos har�n que salga m�s r�pido. 404 00:39:08,614 --> 00:39:09,674 �Alex! 405 00:39:09,999 --> 00:39:10,854 �Oye! 406 00:39:11,584 --> 00:39:13,379 �Alex! 407 00:39:15,045 --> 00:39:16,213 �Podemos hablar? 408 00:39:16,313 --> 00:39:17,476 �No puedo o�rte! 409 00:39:17,509 --> 00:39:18,768 Tenemos que hablar. 410 00:39:19,001 --> 00:39:20,269 �Al rato! 411 00:39:30,019 --> 00:39:32,667
Una vez lo hice con un tipo con un s�lo brazo. 412 00:39:32,700 --> 00:39:33,645 �No! 413 00:39:33,678 --> 00:39:37,032 S�, me llev� dos horas el darme cuenta. 414 00:39:37,276 --> 00:39:41,697 Sabes, �l se cubr�a con un blazer sobre su hombro. 415 00:39:41,730 --> 00:39:45,717 Yo cre�... Digo, country club, deb�a de tener dinero. 416 00:39:46,368 --> 00:39:48,505 Pero no, s�lo ten�a un brazo. 417 00:39:52,333 --> 00:39:53,264 �Alex? 418 00:39:55,044 --> 00:39:56,722 �Crees que soy rara? 419 00:39:57,521 --> 00:39:59,529 �Qu�? �No! �Por qu�? 420 00:39:59,965 --> 00:40:02,018 Sabes que eres la favorita. 421 00:40:02,259 --> 00:40:04,741 Yo soy la rara en la familia. Siempre lo he sido. 422 00:40:08,515 --> 00:40:10,960 �Qu� est�s haciendo? �Qu� carajos? 423 00:40:14,229 --> 00:40:16,689 Caderas hacia afuera, ver�s. �Y adelante! 424
00:40:16,991 --> 00:40:18,117 Sin manos. 425 00:40:18,734 --> 00:40:20,285 �C�mo haces eso? 426 00:40:20,318 --> 00:40:22,139 Vamos, veamos qu� tan lejos tiras. 427 00:40:23,697 --> 00:40:26,939 Aprieta duro para obtener un chorro fuerte y funciona. 428 00:40:29,061 --> 00:40:31,332 Me har� toda encima. 429 00:40:31,372 --> 00:40:33,196 Respira profundo... 430 00:40:33,624 --> 00:40:36,647 �Carajo! �Me estoy orinando a m� misma! 431 00:40:36,727 --> 00:40:39,215 �De cuclillas normal! �De cuclillas normal! 432 00:40:39,546 --> 00:40:41,096 Todav�a estoy orinando. 433 00:40:43,050 --> 00:40:44,237 �Maldita sea! 434 00:40:45,386 --> 00:40:47,048 Es asqueroso. 435 00:40:52,976 --> 00:40:54,517 V�monos, est� lloviendo. 436 00:40:56,105 --> 00:40:58,540 �Me puedo quedar a dormir? No me siento bien. 437 00:40:58,774 --> 00:41:01,245 Jam�s te sientes bien, nunca.
438 00:41:44,111 --> 00:41:45,265 �Qu�? �Qu� pasa? 439 00:41:49,158 --> 00:41:50,147 Qu�date quieta. 440 00:41:53,120 --> 00:41:54,013 �Mejor? 441 00:41:55,330 --> 00:41:57,054 Se ve igual para m�. 442 00:42:00,127 --> 00:42:03,004 A tu edad, ya me las hab�a dejado brasile�as. 443 00:42:03,172 --> 00:42:04,176 �Qu� es eso? 444 00:42:35,370 --> 00:42:37,884 Quema. �Doler� mucho? 445 00:42:37,956 --> 00:42:39,400 La belleza es dolor. 446 00:42:50,928 --> 00:42:52,434 Soy incre�ble. 447 00:42:53,347 --> 00:42:54,247 No, no puedo. 448 00:42:54,264 --> 00:42:55,983 �Y lo dejar�s as�? Est� disparejo. 449 00:42:56,016 --> 00:42:57,608 No, esto es tortura. 450 00:42:57,684 --> 00:42:58,875 Genial, ahora est� peor. 451 00:42:58,947 --> 00:43:00,925 D�jame hacer el otro lado al menos.
452 00:43:08,820 --> 00:43:10,079 Dime cuando vayas... 453 00:43:12,657 --> 00:43:13,557 �No! �No! 454 00:43:13,590 --> 00:43:15,041 Vamos. Todas lo hacemos. 455 00:43:29,091 --> 00:43:30,062 Mierda. 456 00:43:30,095 --> 00:43:31,937 �Qu�? Dime. 457 00:43:31,970 --> 00:43:33,446 - Es raro. - �Est� atorado? 458 00:43:33,470 --> 00:43:35,442 - No lo s�. - �Y qu�, plan B? 459 00:43:35,531 --> 00:43:37,358 Esto es raro. Espera. 460 00:43:41,728 --> 00:43:42,887 �Al�jate! 461 00:43:43,387 --> 00:43:44,047 �No, no! 462 00:43:44,080 --> 00:43:46,072 - �Me circuncidar�s! - Tenemos que. 463 00:43:47,526 --> 00:43:48,714 Est�s temblando. 464 00:43:49,319 --> 00:43:50,847 �Es mi co�o! 465 00:43:52,698 --> 00:43:53,588 �Qu�?
466 00:43:54,866 --> 00:43:56,108 �Qu�? �Qu� pasa? 467 00:44:04,167 --> 00:44:08,388 �Alex? �Alex? �Oye! �Oye! �Oye! 468 00:44:14,386 --> 00:44:16,101 Mi hermana se cort� el dedo. 469 00:44:17,222 --> 00:44:18,356 Con unas tijeras. 470 00:44:20,434 --> 00:44:23,017 Cortando algo, �a quien le importa! 471 00:44:25,105 --> 00:44:26,165 �15 minutos? 472 00:44:26,815 --> 00:44:28,222 �Hielo? De acuerdo, ya s�. 473 00:44:29,818 --> 00:44:30,813 De acuerdo. 474 00:48:15,836 --> 00:48:17,142 �Alguien te ha visto por lo de la pr�tesis? 475 00:48:17,216 --> 00:48:18,536 �Qu� pr�tesis? 476 00:48:18,569 --> 00:48:21,205 - �No lo volvieron a coser? - Nop. 477 00:48:21,633 --> 00:48:23,145 Quicky se comi� mi dedo. 478 00:48:24,845 --> 00:48:26,460 El doctor vendr� pronto. 479
00:48:26,493 --> 00:48:29,321 �Qu� hay de su rehabilitaci�n? �Cu�ndo ser�? 480 00:48:29,516 --> 00:48:31,047 No hay da�o en los nervios, no hay rehabilitaci�n. 481 00:48:31,146 --> 00:48:31,944 No tiene caso. 482 00:48:31,977 --> 00:48:34,232 �La dejar�n as�? �De verdad? 483 00:48:34,396 --> 00:48:35,536 �Ella no puede comer! 484 00:48:35,569 --> 00:48:38,126 - No soy discapacitada. - Si, �lo eres! 485 00:48:38,159 --> 00:48:39,913 - �Eres as�! - No digas eso. 486 00:48:39,943 --> 00:48:41,772 Mierda, �ya d�jala en paz! 487 00:48:41,778 --> 00:48:44,424 No hables as� a tu madre. �Qu� te pasa? 488 00:48:46,700 --> 00:48:47,912 Ir� a orinar. 489 00:48:47,945 --> 00:48:48,890 Yo tambi�n. 490 00:48:49,327 --> 00:48:50,696 �Qu� diablos? 491 00:49:39,294 --> 00:49:40,971 Disc�lpate con tu madre. 492 00:49:41,004 --> 00:49:42,784 No regresar� all� adentro.
493 00:49:43,173 --> 00:49:44,060 �Fumas? 494 00:49:45,175 --> 00:49:46,041 S�. 495 00:49:51,222 --> 00:49:53,066 �Qui�n tiene a Quicky? 496 00:49:53,224 --> 00:49:55,356 Ser� dormido, si no es que ya lo hicieron. 497 00:49:55,389 --> 00:49:57,856 �Por qu�? �l no la atac�. �Eso es cruel! 498 00:49:57,889 --> 00:49:59,413 Tienen que. Un animal que ha... 499 00:49:59,447 --> 00:50:01,166 ...probado carne humana, no es seguro. 500 00:50:01,858 --> 00:50:04,244 Si le gusta, volver� a morder. 501 00:50:04,319 --> 00:50:06,255 �No puede tomar una p�ldora? 502 00:50:06,446 --> 00:50:08,873 La medicina no es una ciencia exacta. Ver�s. 503 00:50:12,994 --> 00:50:15,350 No tengas dos hijas, amor. Es muy duro. 504 00:50:38,520 --> 00:50:39,894 �Mam� y pap� siguen aqu�? 505 00:50:40,463 --> 00:50:41,629 No. 506
00:50:47,779 --> 00:50:50,737 - �Ad�nde vas? - Nosotras... Tenemos que hablar. 507 00:51:00,709 --> 00:51:01,813 Aqu� est� bien. 508 00:51:17,684 --> 00:51:19,094 �Quieres hablar? 509 00:51:19,127 --> 00:51:20,025 �De qu�? 510 00:51:20,058 --> 00:51:22,223 - T� preguntaste. - �Tienes algo que decir? 511 00:51:22,355 --> 00:51:25,509 No, t� me trajiste aqu� afuera. 512 00:51:25,542 --> 00:51:26,459 �Y? 513 00:51:26,729 --> 00:51:28,317 No tengo nada que decir. 514 00:51:28,350 --> 00:51:30,396 �Deja de joderme entonces! �Eres como mam�! 515 00:51:31,873 --> 00:51:33,503 T� suenas como mam�. 516 00:51:42,834 --> 00:51:45,151 Si estamos aqu� por un venado, te matar�. 517 00:51:45,184 --> 00:51:46,575 Eres tan agresiva. 518 00:51:46,629 --> 00:51:48,101 No, no lo soy. 519 00:51:48,134 --> 00:51:49,734 �Problemas del
manejo de la ira! 520 00:51:49,767 --> 00:51:51,277 - �No estoy enojada! - Qu�date aqu�. 521 00:51:51,310 --> 00:51:52,242 �Alex! 522 00:52:10,320 --> 00:52:11,320 �Alex? 523 00:52:13,281 --> 00:52:14,293 �Est�s bien? 524 00:52:35,996 --> 00:52:37,680 �Qu� es lo que te pasa? 525 00:52:37,722 --> 00:52:40,014 Genial, ahora gr�tame. 526 00:53:02,455 --> 00:53:03,540 Mierda. 527 00:53:07,627 --> 00:53:09,439 �No vayas! �Qu� haces? 528 00:53:10,088 --> 00:53:11,298 �Detente! 529 00:53:11,923 --> 00:53:13,808 �Por qu� abres la puerta? 530 00:53:19,472 --> 00:53:20,950 �l no lo lograr�. 531 00:53:34,904 --> 00:53:36,039 �Esc�pelo! 532 00:53:36,614 --> 00:53:37,969 �Dije que lo escupas! 533 00:53:38,116 --> 00:53:39,473 �Carajo! �Est�s bromeando?
534 00:53:39,506 --> 00:53:41,598 �Hice esto por ti, idiota! 535 00:53:41,631 --> 00:53:43,029 Necesitas aprender, �cierto? 536 00:54:33,796 --> 00:54:34,861 �Qu� me perd�? 537 00:54:36,799 --> 00:54:38,342 �Puedes amarrarme, por favor? 538 00:54:58,238 --> 00:54:59,102 �Listo? 539 00:55:00,156 --> 00:55:01,490 Son los guantes. 540 00:55:01,658 --> 00:55:04,083 - S�catelos. - Remuevan la sabana. 541 00:55:04,202 --> 00:55:05,350 Vamos a comenzar. 542 00:55:07,113 --> 00:55:08,686 Dios, que dolor. 543 00:55:10,959 --> 00:55:13,534 Pueden comenzar. Tienen una hora. 544 00:55:18,633 --> 00:55:19,914 Lo siento por tu hermana. 545 00:55:20,134 --> 00:55:22,284 No me digas. Cre� que la odiabas. 546 00:55:22,351 --> 00:55:24,459 A�n as� es jodido. 547 00:55:24,472 --> 00:55:25,715 Es s�lo un dedo.
548 00:55:27,475 --> 00:55:28,779 Muy bien. 549 00:55:29,169 --> 00:55:31,001 Ves, entra justo all�. 550 00:55:31,034 --> 00:55:32,330 Sum�rgete, sin miedo. 551 00:55:32,981 --> 00:55:34,460 D�selo. A ella le gustar�. 552 00:55:42,532 --> 00:55:46,287 # Novatos, tenemos suerte 553 00:55:46,494 --> 00:55:50,207 # Estamos aqu�, se pondr� asqueroso 554 00:55:51,666 --> 00:55:54,712 # Cuidado, novato 555 00:55:55,628 --> 00:55:58,674 # No te niegues, todos deben pagar sus deudas 556 00:55:59,724 --> 00:56:01,082 �Si�ntense! 557 00:56:04,595 --> 00:56:05,979 �De pie! 558 00:56:07,765 --> 00:56:08,876 Canten. 559 00:56:08,933 --> 00:56:10,931 # Ay�dame, ay�dame, dijo el conejo 560 00:56:10,964 --> 00:56:13,028 # O el cazador me disparar� a matar 561 00:57:14,665 --> 00:57:16,085 �Derr�balo!
562 00:57:32,100 --> 00:57:33,477 �Lo tocaste? 563 00:57:33,684 --> 00:57:34,853 �Lo hiciste? 564 00:57:39,524 --> 00:57:41,402 Est�s loco, hombre. 565 00:57:41,818 --> 00:57:43,362 Juguemos, vamos. Por aqu�. 566 00:58:35,621 --> 00:58:39,460 # Seducci�n 101 S� una puta con decoro 567 00:58:39,667 --> 00:58:42,629 # R�ete de los chicos Monta con porte 568 00:58:42,837 --> 00:58:47,468 # Mamada como una reina Dale lo que necesita 569 00:58:47,925 --> 00:58:50,846 # �cido c�trico, feromonas Tic, tic, tic, metr�nomos 570 00:58:51,053 --> 00:58:53,223 # 1, 2, 3, �detente! Hemos terminado 571 00:58:53,431 --> 00:58:56,477 # Te trato bien Te lastimo bien 572 00:58:56,684 --> 00:58:59,897 # Vaya, adi�s Pitos feos, conmigo no sirven 573 00:59:00,188 --> 00:59:02,274 # Noche de bodas Te sumergir� en mi piscina 574 00:59:02,523 --> 00:59:05,277
# Chupar� tus huesos Rel�jate, cari�o 575 00:59:05,485 --> 00:59:06,236 # Ve a trabajar 576 00:59:06,444 --> 00:59:09,031 # Cad�ver hermoso Me gusta cogerme a los muertos 577 00:59:09,238 --> 00:59:12,409 # Duro y frio Habla menos, retardado 578 00:59:14,619 --> 00:59:18,207 # Me gusta cogerme a los muertos Cogerme a los muertos 579 00:59:21,000 --> 00:59:24,129 # Me gusta cogerme a los muertos Cogerme a los muertos 580 00:59:24,378 --> 00:59:27,049 # Drogas si por favor Gatita, te amo por los gramos 581 00:59:27,256 --> 00:59:29,593 # Mu�eca Titty Nero es tan chica 582 00:59:29,800 --> 00:59:31,637 # Prueba el veneno Amuletos de la suerte 583 00:59:31,844 --> 00:59:34,306 # Te cojo ni�o bonito Mi coraz�n no es sucio 584 00:59:34,514 --> 00:59:37,518 # Diversi�n en mis sabanas Yo + chicos = cero 585 00:59:37,725 --> 00:59:39,228 # Dom + paja = me ama 586 00:59:39,435 --> 00:59:40,626 # No hacemos porno
587 00:59:40,672 --> 00:59:42,314 # Pero nos gusta darle a alguien con correa 588 00:59:42,522 --> 00:59:45,150 # Yo digo lengua, tu cl�toris Yo digo �ntrax, t� dices efectivo 589 00:59:45,358 --> 00:59:46,839 # Me gusta la coca en kilogramos 590 00:59:46,873 --> 00:59:48,320 # Tu amigo puede quedarse sus besos 591 00:59:48,528 --> 00:59:50,656 # Chico trabajador Alegr�a de tumbas 592 00:59:51,322 --> 00:59:53,311 # Se�or de la oscuridad en mi coraz�n 593 00:59:53,410 --> 00:59:54,409 # Mal tatuaje 594 00:59:54,617 --> 00:59:57,287 # Baila para m�, si, si Chucky si, si 595 00:59:57,495 --> 01:00:00,123 # Al carajo el 69 Dame el 666 596 01:00:00,331 --> 01:00:01,542 Oye. 597 01:00:03,584 --> 01:00:05,211 # Al carajo el 69... 598 01:00:22,270 --> 01:00:23,583 �Bam! Hecho. 599 01:00:23,854 --> 01:00:26,439
Juegas 10 de 9, no es de extra�ar. 600 01:00:27,233 --> 01:00:29,056 �Lindo! Tienes puesto mi vestido de coctel. 601 01:00:29,089 --> 01:00:31,431 �Lista para ser desflorada en tu graduaci�n? 602 01:00:32,196 --> 01:00:33,252 Me voy. 603 01:00:33,406 --> 01:00:34,322 �Adonde? 604 01:00:34,458 --> 01:00:36,822 Fiesta en el Hospital. Es dura. 605 01:00:36,993 --> 01:00:40,612 Hacen fiesta de guardia y avisan por si alguien viene. 606 01:00:40,645 --> 01:00:43,797 Amenazan al tipo, y luego regresan. 607 01:00:44,330 --> 01:00:46,412 Por suerte, no tienes nada que te cosan. 608 01:00:46,445 --> 01:00:47,560 Quedar�a al rev�s. 609 01:00:47,593 --> 01:00:49,149 - Tengo tanta suerte. - Nos vemos. 610 01:00:51,007 --> 01:00:52,137 �Quieres ganarme? 611 01:00:52,258 --> 01:00:53,417 Al�jate de �l. 612
01:00:54,385 --> 01:00:56,262 Cre� que era gay. 613 01:00:57,263 --> 01:00:58,218 �Quieres jugar? 614 01:00:58,648 --> 01:00:59,696 S�. 615 01:01:05,146 --> 01:01:06,188 �Has perdido peso? 616 01:01:06,255 --> 01:01:08,301 Mi vestido te queda mejor. Se ve menos de zorra. 617 01:01:10,151 --> 01:01:11,106 Gracias. 618 01:01:12,069 --> 01:01:13,366 No es un cumplido. 619 01:01:13,599 --> 01:01:16,082 Mejor que no seas anor�xica, es asqueroso. 620 01:01:16,449 --> 01:01:17,605 No estoy enferma. 621 01:01:17,685 --> 01:01:21,696 Lo estar�s, si sigues. S� lo que pasa. No aguantar�s. 622 01:01:21,729 --> 01:01:25,230 No soy t�. T� haz lo tuyo. Yo no necesito eso. 623 01:01:25,374 --> 01:01:26,265 �De verdad? 624 01:01:26,417 --> 01:01:28,851 No, s�lo lo intento. 625 01:01:30,338 --> 01:01:33,243 �Podr�as tratar con algo m�s que mi dedo?
626 01:01:33,883 --> 01:01:36,057 �Nada m�s en el men� se ve bien? 627 01:01:39,138 --> 01:01:40,754 �Estaba bueno al menos? 628 01:01:41,515 --> 01:01:42,831 Sabes como a curry. 629 01:01:44,393 --> 01:01:46,170 �Lanza la granada! 630 01:01:47,447 --> 01:01:49,699 �No, no, fallaste! 631 01:01:49,774 --> 01:01:51,315 Te mataste a ti misma, te mataste a ti misma. 632 01:01:51,374 --> 01:01:52,429 Te mataste a ti misma. 633 01:02:22,848 --> 01:02:23,861 �Alex? 634 01:02:59,393 --> 01:03:00,864 �Detente! 635 01:03:02,847 --> 01:03:03,958 �Alex! 636 01:03:09,619 --> 01:03:11,445 �Detente! 637 01:04:22,710 --> 01:04:24,028 Gracias. 638 01:04:24,261 --> 01:04:25,753 Si, ese. El amarillo. 639 01:04:27,515 --> 01:04:28,873 Espera, olv�dalo. Con esto bastar�.
640 01:04:29,391 --> 01:04:33,219 Vamos. No salgan hasta que sean verdes. 641 01:05:19,608 --> 01:05:21,328 Est� bien, iremos despacio. 642 01:05:54,443 --> 01:05:57,203 - �Carajo! �Qu� pas�? - �Es una maldita loca! 643 01:07:07,166 --> 01:07:08,279 �Quieres un toque? 644 01:07:09,760 --> 01:07:10,774 Ven aqu�. 645 01:07:12,888 --> 01:07:13,822 Espera. 646 01:07:18,852 --> 01:07:20,395 ��l te agarr�? 647 01:07:20,521 --> 01:07:21,808 S�, pero a�n as�. 648 01:07:22,147 --> 01:07:23,847 - No te obligo. - No. 649 01:07:25,985 --> 01:07:27,018 �Te gust�? 650 01:07:27,861 --> 01:07:28,950 No lo s�. 651 01:07:29,279 --> 01:07:30,386 Te excit�. 652 01:07:30,614 --> 01:07:31,743 No lo s�. 653 01:07:32,533 --> 01:07:33,630 �Sigues excitada
en este momento? 654 01:07:33,826 --> 01:07:35,194 �Por qu� preguntas? 655 01:07:35,703 --> 01:07:38,052 Para averiguar c�mo funcionas. 656 01:07:38,580 --> 01:07:39,670 �C�mo funciono? 657 01:07:39,957 --> 01:07:42,820 Si eres como del sadomasoquismo, o peor. 658 01:07:45,295 --> 01:07:47,750 - �Vas a besarme? - No. 659 01:07:48,716 --> 01:07:50,171 Entonces, �por qu� te estresas? 660 01:07:50,509 --> 01:07:51,627 No lo hago. 661 01:07:54,096 --> 01:07:55,257 �Deber�a hacerlo? 662 01:07:58,058 --> 01:08:00,885 De acuerdo, estoy cansada. Me voy a la cama. 663 01:08:45,147 --> 01:08:46,284 Es malo. 664 01:09:59,204 --> 01:10:00,438 Detente. 665 01:10:07,071 --> 01:10:08,286 �Detente! 666 01:11:22,888 --> 01:11:25,183 DILE A MI HERMANA QUE VEA SU TEL�FONO. ALEX
667 01:11:28,936 --> 01:11:30,617 MAM� DIJO QUE DURMIERON A QUICKY. 668 01:11:30,651 --> 01:11:32,690 EST� TAN TRISTE. RIO SIN PARAR. #ESMUYLINDO 669 01:11:36,777 --> 01:11:38,474 �Mi hermana tiene tu n�mero? 670 01:11:45,327 --> 01:11:47,702 Claro, ign�rame. 671 01:11:47,735 --> 01:11:49,055 Linda forma de tratar a una chica, 672 01:11:49,089 --> 01:11:50,024 despu�s de desflorarla. 673 01:11:50,065 --> 01:11:51,674 Me hace sentir genial. 674 01:11:52,960 --> 01:11:54,180 �Al diablo tu hermana! 675 01:11:54,213 --> 01:11:55,379 No es sobre mi hermana. 676 01:11:55,387 --> 01:11:56,918 �Pas� algo? 677 01:11:58,257 --> 01:12:02,953 Lo siento. Nosotros... No deb� hacer eso contigo. 678 01:12:02,986 --> 01:12:05,064 �Qu� quieres decir? Deja la mierda. 679 01:12:05,071 --> 01:12:06,476 �Es mi culpa ahora? 680 01:12:06,848 --> 01:12:08,556
As� que, �estoy muy loca? 681 01:12:08,976 --> 01:12:10,622 Soy gay, �de acuerdo? 682 01:12:10,727 --> 01:12:12,515 Pase 20 a�os, escondi�ndolo. 683 01:12:12,521 --> 01:12:14,803 Y no coger� con chicas ahora, �de acuerdo? 684 01:13:22,174 --> 01:13:24,260 �Oye! Ven aqu�, ven aqu�. 685 01:13:24,468 --> 01:13:25,928 Un trago, por favor. 686 01:13:26,470 --> 01:13:28,323 No me quedan vasos, �esto est� bien? 687 01:13:28,357 --> 01:13:28,973 Uno peque�o. 688 01:13:29,181 --> 01:13:31,167 - Si, seguro. - Toma. 689 01:13:31,183 --> 01:13:35,646 M�s. M�s, m�s. M�s, m�s. Ah�rrame el viaje. 690 01:13:35,945 --> 01:13:36,874 Gracias. 691 01:14:34,871 --> 01:14:37,568 �Encu�ntrate a alguien m�s, perra! 692 01:14:38,917 --> 01:14:41,153 �Cu�l es tu problema? 693 01:14:41,962 --> 01:14:43,408 �Qu� est�s haciendo aqu�?
694 01:14:44,139 --> 01:14:47,082 No son divertidos. Separ�monos. 695 01:14:47,467 --> 01:14:50,924 Qu�date cerca. Nos divertiremos segura. 696 01:14:51,012 --> 01:14:52,879 Ay si, seguro. 697 01:14:55,500 --> 01:14:56,570 Vamos. 698 01:15:19,541 --> 01:15:20,417 Vamos. 699 01:17:10,443 --> 01:17:11,662 Ven aqu�. Necesitamos hablar. 700 01:17:13,738 --> 01:17:14,613 �Qu�? 701 01:17:19,202 --> 01:17:20,477 �Tienes algo que decir? 702 01:17:27,210 --> 01:17:28,167 �Qu� pasa? 703 01:17:30,839 --> 01:17:32,300 �Ve a buscarlo! 704 01:17:36,595 --> 01:17:37,888 �Ve, ve, ve! 705 01:17:41,891 --> 01:17:42,610 Ella est� tan jodida. 706 01:17:42,818 --> 01:17:44,228 �No lo filmes, vamos! 707 01:17:49,649 --> 01:17:52,224 �Oye! Muerde. 708
01:17:56,114 --> 01:17:57,158 Adelante. 709 01:17:58,241 --> 01:17:59,777 Mu�rdelo. �Justine! Muerde. 710 01:18:11,338 --> 01:18:13,195 Esto est� jodido, detente. 711 01:18:20,972 --> 01:18:22,488 �D�nde estabas? 712 01:18:22,641 --> 01:18:23,704 �La dejaste hacerme eso? 713 01:18:23,808 --> 01:18:25,078 Espera. Detente, c�lmate. 714 01:18:25,310 --> 01:18:27,275 �Mu�vete! �D�jame ir! 715 01:18:27,320 --> 01:18:29,940 - C�lmate. - Fuera de mi camino. 716 01:18:30,148 --> 01:18:32,040 - Detente, carajo. - �Vete a la mierda! 717 01:18:35,403 --> 01:18:37,359 Al carajo, es tu vida. 718 01:19:17,696 --> 01:19:19,304 Sabes a mierda. 719 01:19:23,543 --> 01:19:25,164 - �Est�s bien? - �Qu�tate! 720 01:21:21,486 --> 01:21:22,454 Oye. 721 01:21:28,701 --> 01:21:29,628 Si.
722 01:24:46,016 --> 01:24:48,319 �Adrien! 723 01:24:55,925 --> 01:24:58,478 �Adrien! Adrien... 724 01:24:59,061 --> 01:25:00,574 �No! 725 01:25:11,424 --> 01:25:13,357 �Por qu� no te defendiste? 726 01:25:21,317 --> 01:25:25,035 �Golp�ame! 727 01:25:25,646 --> 01:25:28,024 Debiste golpearme. 728 01:30:21,067 --> 01:30:22,419 Term�nate tus verduras. 729 01:30:23,461 --> 01:30:24,688 Estoy llena. 730 01:30:37,875 --> 01:30:40,249 No te levantar�s de la mesa, hasta que lo hagas. 731 01:30:48,260 --> 01:30:50,261 No lo tomes personal. 732 01:30:50,554 --> 01:30:51,477 Lo s�. 733 01:30:56,227 --> 01:30:57,472 No es tu culpa. 734 01:30:58,562 --> 01:30:59,733 Lo s�, pap�. 735 01:31:07,113 --> 01:31:08,731 O de tu hermana. 736 01:31:10,408 --> 01:31:11,410
�Qu�? 737 01:31:15,121 --> 01:31:17,731 Cuando naci�, era nuestra peque�a princesa. 738 01:31:18,124 --> 01:31:20,060 La llev�bamos a todas partes. 739 01:31:20,876 --> 01:31:22,326 Nuestros amigos la quer�an. 740 01:31:22,378 --> 01:31:24,481 Ella era acelerada desde el principio. 741 01:31:25,005 --> 01:31:27,209 Debi� estudiar pol�tica o algo. 742 01:31:30,828 --> 01:31:33,557 As� que, supongo que se acostumbr� a ser... 743 01:31:34,723 --> 01:31:36,166 ...ella misma. 744 01:31:41,647 --> 01:31:44,177 Es nuestra culpa. No hallamos una soluci�n. 745 01:31:45,943 --> 01:31:47,117 �Qu� quieres decir? 746 01:31:54,743 --> 01:31:56,834 Tu mam� era dura al principio. 747 01:31:57,705 --> 01:32:00,142 Sigui� diciendo que era su mejor amigo, en la escuela. 748 01:32:00,175 --> 01:32:01,314 Me volv�a loco. 749 01:32:03,544 --> 01:32:05,847 No es como si
tuviera un novio. 750 01:32:05,872 --> 01:32:07,289 S�lo a m�. 751 01:32:10,593 --> 01:32:12,597 Y luego tuvimos nuestro primer beso. 752 01:32:13,954 --> 01:32:15,438 Y lo comprend�. 753 01:32:40,881 --> 01:32:43,541 Seguro que t� encontrar�s una soluci�n, cari�o. 754 01:32:49,032 --> 01:33:44,588 Raw (2016) Una traducci�n de TaMaBin