Mod. Rhyno
Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties www.proaction-bh.com
RHYNO H490/H492 0180078
1
21/6/04, 09:01
2
RHYNO H490/H492 0180078
2
21/6/04, 09:01
Mod. Rhyno Fig. 1
D
I
P
E
(2)
K (1)
A N (1)
LL
M (4) O (4) Q (4) S
(1)
T
(1)
C H
V (1) a (1)
B
R b (1)
F
L
H-492 c (1)
G
Fig. 2A
Fig. 2
Q
Q
Y
G
X Y F
O
O
M
M
M
Fig. 3
Fig. 4
J1
Fig. 4A
B
A J p1
J1 p
J
J E
MOD H-490
MOD H-490
3
RHYNO H490/H492 0180078
3
21/6/04, 09:01
Mod. Rhyno Fig. 5
Fig. 6
E
O
W
B
A
B A
Fig. 7
Fig. 7A
L
Fig. 8
1
R
R
C
2
3
R
Fig. 10
Fig. 9
Z C LL
w
D
B
A
Fig. 11 LL
Fig. 12 B
LL
N
B
V
b T
4
RHYNO H490/H492 0180078
4
21/6/04, 09:01
Mod. Rhyno Fig. 13
Fig. 14
P
LL
K
B
Fig. 15
Fig. 16
MOD H-490
Fig. 17
MOD H-490
n
v
y v
x
d z d m B
MOD H-492
c
Fig. 18
Fig. 19
MOD H-492
Fig. 20
LL
v
z
d
d
S W
Fig. 21
MOD. H-492
Fig. 22
g
h
f
5
RHYNO H490/H492 0180078
5
21/6/04, 09:01
Español
3
INDICACIONES GENERALES
Mod. H-492. Saque los tornillos (E), del cuerpo central (A), acerque el tubo de remo (B), al saliente del cuerpo central figura 3, conexione los terminales (p) y (p1), seguido introduzca el tubo de remo en el saliente del cuerpo central figura 5, teniendo cuidado de no pillar los cables. Ponga los tornillos (E) con las arandelas (O) fig 6, quitados anteriormente, comprobando antes la alineación del manillar, apriete fuertemente.
Lea atentamente las instrucciones del presente manual. Antes de utilizar la máquina, compruebe si el funcionamiento de la misma es correcto. No la ponga en marcha si aprecia algún defecto. Los padres, en general, y las personas responsables por los niños han de tener en cuenta que éstos son curiosos por naturaleza y que existen comportamientos que pueden dar lugar a situaciones de peligro. Por eso, los niños siempre deben estar acompañados por una persona responsable. Este aparato nunca debe ser utilizado como un juguete.
Mod. H490. Saque los tornillos (E), del cuerpo central (A), acerque el tubo de remo (B), al saliente del cuerpo central figura 3, conexione los terminales (p) y (p1). Introduzca la punta de la sirga, en el soporte del cable mando de tensión (J1) como muestra la figura 4, a continuación tire de la sirga (J), hasta introducirlo por la ranura, ver figura 4 A seguido introduzca el tubo de remo en el saliente del cuerpo central figura 5, teniendo cuidado de no pillar los cables, comprobando que funciona correctamente el mando de tensión (W). Ponga los tornillos (E) con las arandelas (O) fig 6, quitados anteriormente, comprobando antes la alineación del manillar, apriete fuertemente .
Este aparato únicamente puede ser utilizado por una persona al mismo tiempo.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1
Saque la unidad de la caja y compruebe que tiene todas las piezas figura (1): (A) Cuerpo central; (B) Tubo de manillar; (C) Tija de sillín; (D) Mando regulador de altura sillín; (F) Barra estabilizadora con ruedas; (G) Barra estabilizadora con tacos regulables; (H) Sillín; (R) y (L) Pedales; (P) Monitor; (LL) Manillar; Bolsa de tornillos, que contiene: (I) Arandelas de estrías; (K) Casquillo separador; (N) Tornillos allen; (M) Tornillos de M-8 x 70; (O) Arandelas planas; (Q) Tuercas ciegas M-8; (S) Maneta apriete del manillar; (T) Abrazadera cierre manillar; (V) Protector manillar; (a) y (b) Llaves de montaje; (c) Transformador, (mod H-492).
4
MONTAJE DE LOS PEDALES Siga atentamente las instrucciones de montaje de los pedales, una colocación incorrecta podría dañar la rosca del pedal o de la biela. Las posiciones derecha e izquierda, habrán de tomarse montado el en el sillín, en posición de hacer ejercicio. El pedal derecho, marcado con la letra (R), se enroscara en sentido de giro agujas del reloj, en la biela derecha, marcada con la letra (R). Apriete fuertemente, figura 7.
2
Coja la barra estabilizadora (G), con tacos regulables (Y), y posiciónela en el caballete trasero de la máquina, como muestra la figura 2, e introduzca los tornillos (M), coloque las arandelas planas (O), y las tuercas (Q), apriete fuertemente.
El pedal izquierdo, marcado con la letra (L), se enroscará en el sentido contrario a las agujas del reloj, en la biela izquierda, marcada con la letra (L). Apriete fuertemente, figura 7. Una vez colocados los pedales, introduzca el extremo del calapies (1) por la ranura del pedal (2) y adaptándolo a su calzado sujételo en el saliente del pedal (3).
Coja la barra estabilizadora, con ruedas (F) y teniendo en cuenta de posicionar los dos puntos rojos (X), alineados, como muestra la figura 2A, introduzca los tornillos (M), coloque las arandelas planas (O) y las tuercas (Q), apriete fuertemente.
6
RHYNO H490/H492 0180078
6
21/6/04, 09:01
5
9
MONTAJE DEL SILLÍN. Suelte las tres tuercas y arandelas del sillín (H), figura 8, coloque el sillín sobre el triángulo superior de la tija (C), introduzca las arandelas y tuercas y apriete fuertemente.
AJUSTE DEL MANILLAR. Coloque el manillar (LL) de modo que pueda pedalear en una posición cómoda y sin soltar el manillar, apriete fuertemente la maneta (S) figura 19.
6
10 REGULACIÓN DE ESFUERZO.
REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL SILLÍN. Aflojando un poco el mando regulador de altura sillín (D), figura 9, en sentido contrario a las agujas del reloj y tirando del mismo hacia atrás, introduzca la tija del sillín (C) por el orificio (w) del cuerpo central (A), cuando esté a la altura adecuada, suelte el mando regulador y se introducirá sobre los agujeros de la tija. Apriete el mando en sentido de las agujas del reloj.
Mod. H-490. Para un control de esfuerzo regular de su ejercicio, este aparato dispone de un mando de tensión (W), colocado en el portamonitor, con distintas posiciones de resistencia, figura 19. Para aumentar la resistencia del pedaleo usted gire el mando de tensión (W), en sentido de las agujas del reloj (+), hasta conseguir que el esfuerzo de su ejercicio es el ideal para usted. Para disminuir la resistencia del pedaleo, gire el mando de tensión (W), en sentido contrario a las agujas del reloj (-).
7
COLOCACION DEL MANILLAR. Sitúe el manillar (LL) junto a los agujeros superiores del tubo remo (B), pasando los cables del hand-grip por la parte trasera del remo figura 10, coja el tornillo (N) y la arandela (I) y enrósquelo en la parte superior, sin apretar fuerte figura (11). Coja la protección (V) e introdúzcala segun muestra la fig (12). Coja la maneta (S) y el casquillo separador (K) y atornille girando en sentido de las agujas del reloj, en el agujero inferior, figura 13.
8
11
NIVELACION. Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo, para la realización del ejercicio, compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelación sean correctos. Esto se conseguirá roscando mas o menos los pies regulables (d) como muestra la figura 20.
12
COLOCACION DEL MONITOR ELECTRONICO.
MOVIMIENTO Y ALMACENADO
La unidad está equipada con ruedas (f) lo que hace más sencillo su movimiento. Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad, le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido, levantando, ligeramente por la parte delantera y empujando, como muestra la figura 21. Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible.
(MOD H-490). Suelte los tornillos (c) situados en la parte trasera del monitor, seguido introduzca el monitor deslizándolo por la chapa situada, en la parte superior del tubo de remo (B), figura 14, atornille los dos tornillos (c) soltados anteriormente. Coja el extremo del cable del reenvío (x) e introdúzcalo en el agujero de la parte trasera (y) (SENSOR INPUT) figura 15, coja el extremo del cable del hand-grip (z) e introdúzcalo por el agujero (v) de la parte trasera del monitor (PULSE INPUT) figura 16.
13 CONEXION A LA RED (Mod H-492) Introduzca la clavija de enganche (g) del transformador (c) en el punto de conexión (h), del cuerpo central (A), (parte trasera inferior) y conecte el transformador de corriente a la red de 220 V, figura 22.
MOD H-492. Suelte los tornillos (c) situados en la parte trasera del monitor, conexione el cable (m) que sale por el extremo superior del tubo remo (B), en el conector (n) situado en la parte trasera del monitor (P) figura 17, seguido introduzca el monitor, deslizándolo por la chapa situada, en la parte superior del tubo remo (B) figura 14, atornille los dos tornillos (c) soltados anteriormente. Coja el extremo del cable del hand-grip (z) e introdúzcalo por el conector (v) de la parte trasera del monitor (PULSE INPUT) figura 18.
BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
7
RHYNO H490/H492 0180078
7
21/6/04, 09:01
English
3
GENERAL INSTRUCTIONS
Mod. H-492. Take the screws (E) out of the main body (A), bring the main post (B) up to the boss on the main body, figure 3, and connect terminals (p) and (p1). Put bolts (E), along with their washers (O) back in, Fig.6, making sure that the handlebar is straight and then tighten securely.
Carefully read through the instructions in this manual. Make sure that the machine operates correctly before attempting to use it. Do not switch it on if any faults are detected. Parents and/or those responsible for children must always be aware of their curious nature and how this can often lead to hazardous situations and behaviour which could cause accidents For this reason they must always be supervised by a responsible person. This appliance must never be used as a toy.
Mod. H490. Take the screws (E) out of the main body (A), bring the main post (B) up to the boss on the main body, figure 3, and connect terminals (p) and (p1). Insert the tip of the cable sheath into the cable tension control (J1), as shown in figure 4, pull the sheath (J) up slightly and insert it into the slot, see figure 4A, then fit the main mast onto the boss on the main body, figure 5, taking care not to pinch the cables and make sure that the tensioning control (W) operates correctly. Put bolts (E), along with their washers (O) back in, Fig.6, making sure that the handlebar is straight and then tighten securely.
This appliance can only be used by one person at a time.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
4
Take the unit out of its box and make sure that all of the pieces are there, figure (1): (A) Main body; (B) handlebar stem; (C) Saddle post; (D) Saddle height adjustment knob; (F) Stabiliser bar with wheels; (G) Stabiliser bar with adjustable blocks; (H) Saddle; (R) and (L) Pedals; (P) Monitor; (LL) Handlebar; Bag of screws containing: (I) Star washers; (K) Spacer bush; (N) Allen screws; (M) Bolts M-8 x 70; (O) Flat washers; (Q) Cap nuts M-8; (S) Handlebar clamping knob; (T) Handlebar clamp; (V) Handlebar guard; (a) and (b) Spanners; (c) Transformer (Mod. H-492).
ATTACHING THE PEDALS
The assembly instructions for the pedals must be followed to the letter, fitting these incorrectly could damage the screw thread on the pedal or the crank. Right and left refer to the position that the adopts when sitting on the saddle to do the exercises. The right-hand pedal, marked with the letter (R), screws onto the right-hand crank, also marked with an (R), in a clockwise direction. Tighten securely, figure 7.
2
Take the stabiliser bar (G) with adjustable blocks (Y) and position it on the stand at the rear of the machine, as shown in figure 2, and insert bolts (M), fit the flat washers (O) and the nuts (Q), tighten securely.
The left-hand pedal, marked with the letter (L), screws onto the left-hand crank, also marked with an (L), in an anti-clockwise direction. Tighten securely, figure 7. Once the pedals have been fitted, insert the end of the pedal clip (1) into the slot on the pedal (2) adjusting it to your footwear on the ledge of the pedal (3).
Take the stabiliser bar with wheels (F) and position it so that the two red dots (X) line up, as shown in figure 2A, insert bolts (M), fit the flat washers (O) and the nuts (Q), tighten securely.
8
RHYNO H490/H492 0180078
8
21/6/04, 09:01
5
ATTACHING THE SADDLE. Remove the three nuts and washers from the saddle (H), figure 8, place the saddle onto the triangular plate at the top of the saddle post (C), refit the washers and nuts and tighten securely.
9
6
10
ADJUSTING THE HANDLEBAR. Set the handlebar (LL) so that you can pedal in a comfortable position and, without releasing the handlebar, tighten up handle (S) securely, figure 19.
ADJUSTING SADDLE HEIGHT
EXERTION CONTROL. Mod. H-490. To provide an even level of exertion during exercise, this appliance is equipped with a tensioning control (W), located on the monitor housing, offering various exertion settings, figure 19.
Loosen the saddle height control knob (D) a little, Figure 9, turning it anti-clockwise and then pulling it back, insert the saddle post (C) into the hole (W) on the main body (A) and when it is at the right height release the control knob and this will lock into the holes on the saddle post. Tighten the control knob by turning it clockwise.
To increase pedal resistance turn the tensioning control (W) clockwise (+) until the exertion level best suits your exercise requirements. To reduce pedal resistance turn the tensioning control (W) anticlockwise (-).
7
FITTING THE HANDLEBAR. Line the handlebar (LL) up with the top holes on the main post (B), ing the hand-grip cables over the back of the post, figure 10, take bolt (N) and washer (I) and thread it into the top hole but only hand tight, figure (11). Take the guard (V) and attach it as shown in Fig.(12). Coja la maneta (S) y el casquillo separador (K) y atornille girando en sentido de las agujas del reloj, en el agujero inferior, figura 13.
8
11
LEVELLING. Once the unit has been placed into its final position, make sure that it sits flat on the floor and that it is level. This can be achieved by screwing the adjustable feet (d) up or down, as shown in Figure 20.
12
MOVEMENT & STORAGE
The unit is equipped with wheels (f) to make it easier to move. The wheels located at the front of your unit make it easier to move it into a chosen position, by lifting the rear of the unit up slightly and pushing it, as shown in Figure 21. Store your unit in a dry place, preferably not subject to changes in temperature.
FITTING THE ELECTRONIC MONITOR.
(MOD H-490). Undo screws (c) located at the back of the monitor, then slide the monitor onto the plate at the top of the main post, Figure 14, put the two screws (c) back in. Take the end of the cable (x) and plug it into the SENSOR INPUT hole (y) at the back of the monitor, figure 15, now take the end of the handgrip cable and plug it into the PULSE INPUT hole (v) .Figure 16.
13
MAINS CONNECTION (Mod H-492)
Insert the jack (g) on the transformer (c) into the connection hole (h) on the main body (A) (bottom, rear of the machine) and then plug the transformer into a 220 V mains supply, Figure 22.
MOD H-492. Undo screws (c) located at the back of the monitor, connect cable (m), sticking up out of the main post (B), into connector (n), located at the back of the monitor (P) figure 17, then slide the monitor onto the plate at the top of the main post (B) figure 14, put the two screws (c) back in. Take the end of the hand-grip cable (z) and plug it into the PULSE INPUT connector (v) at the back of the monitor, Figure 18.
BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE.
9
RHYNO H490/H492 0180078
9
21/6/04, 09:01
Français
3
Mod. H-492. Enlevez les vis (E) du corps central (A), approchez le tube (B) au tube qui dée du corps central fig. 3, connectez les cosses (p) et (p1). Placez les vis (E) et les rondelles (O) fig. 6 enlevées précédemment en vérifiant d’abord l’alignement du guidon, serrez très fort.
REMARQUES GÉNÉRALES Lire cette notice très attentivement. Avant d’utiliser la machine, vérifiez si elle fonctionne correctement. Ne pas la mettre en marche si vous remarquez un défaut quelconque. Les parents en général ou les personnes à qui ils ont été confiés ne doivent pas oublier que les enfants débordent de curiosité qui peut les conduire à se voir dans des situations dangereuses. Par conséquent, les enfants doivent toujours être accompagnés près de cette machine, d’un adulte. En outre, il est interdit d’utiliser cet appareil comme un jouet.
Mod. H-490. Enlevez les vis (E) du corps central (A), approchez le tube (B) au tube qui dée du corps central fig. 3, connectez les cosses (p) et (p1). Introduire la pointe du câble dans le du câble de la commande de tension (J1) comme indiqué sur la figure 4. Ensuite tirez le câble (J) jusqu’à l’introduire dans la rainure, voir figure 4A. Ensuite introduire le tube (B) dans le tube qui dée du corps central (figure 5) en veillant à ne pas pincer les câbles. Vérifiez si la commande de tension (W) fonctionne correctement. Placez les vis (E) et les rondelles (O) fig. 6 enlevées précédemment en vérifiant d’abord l’alignement du guidon, serrez très fort.
MONTAGE :
1
Déballez l’appareil de la boîte et vérifiez qu’il ne manque aucune pièce (figure 1) : (A) corps central, (B) tube du guidon, (C) tige de la selle, (D) bouton pour le réglage de la hauteur de la selle (F) barre de stabilisation avant avec roulettes, (G) barre de stabilisation arrière avec taquets de réglage, (H) selle, pédales (R) et (L), (P) moniteur, (LL) guidon, pochette des vis contenant : (I) rondelles striées, (K) douille de séparation, (N) vis Allen, (M) vis M-8 x 70, (O) rondelles plates, (Q) écrous borgnes M-8, (S) manette de serrage du guidon, (V) protection du guidon, (a) et (b) clés de montage, (c) transformateur (mod. H-492).
4
MONTAGE DES PÉDALES
Suivez très attentivement les instructions de montage des pédales, une mise en place incorrecte risque d’endommager le filetage de la pédale ou de la bielle. Les positions droite et gauche doivent être prises avec l’utilisateur assis sur la selle et sur la position de réalisation de l’exercice. La pédale droite, signalée par la lettre (R) doit être vissée dans le sens des aiguilles d’une montre dans la bielle signalée par la lettre (R). Serrez très fort. Figure 7.
2
Prendre la barre de stabilisation (G) qui porte les taquets réglables (Y) et placez-la sur le socle arrière de la machine, comme indiqué sur la figure 2, ensuite introduire les vis (M), placez les rondelles plates (O) et les écrous (Q) et vissez très fort.
La pédale gauche, signalée par la lettre (L) doit être vissée dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre dans la bielle signalée par la lettre (L). Serrez très fort. Figure 7.
Prendre la barre de stabilisation (F) qui porte les roulettes et en veillant à ce que les deux points rouges (X) soient bien alignés comme indiqué sur la figure 2A, introduire les vis (M), placez les rondelles plates (O) et les écrous (Q) et vissez très fort.
Après avoir monté les pédales, introduire l’extrémité du cale-pied (1) dans la rainure de la pédale (2) et en l’adaptant à votre chaussure, fixez-le dans l’ergot de la pédale (3).
10
RHYNO H490/H492 0180078
10
21/6/04, 09:01
5
9
MONTAGE DE LA SELLE. Desserrez les trois écrous et les rondelles de la selle (H) figure 8, placez la selle sur le triangle supérieur de la tige (C) introduire les rondelles et les écrous et serrez très fort.
RÉGLAGE DU GUIDON. Placez le guidon (LL) de façon à pouvoir pédaler à l’aise et sans lâcher le guidon, serrez très fort la manette (S) figure 19.
6
Mod. H-490. Pour contrôler l’effort régulier de votre exercice, cette machine dispose d’une commande de tension (W) à plusieurs positions de résistance placée sur la console du moniteur. Figure 19.
10
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SELLE. Tournez légèrement le bouton de réglage de la hauteur de la selle (D) (figure 9) dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre et tirezle arrière, introduire le tube de la selle (C) dans le trou (W) du corps central (A). Quand la selle sera à la hauteur requise, lâchez le bouton de réglage et elle entrera dans les trous du tube. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pour augmenter la résistance du pédalage, tournez la commande de tension (W) dans le sens des aiguilles d’une montre (+) jusqu’à ce que l’effort de l’exercice soit celui que vous souhaitez faire. Pour diminuer la résistance du pédalage, tournez la commande de tension (w) dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre (-).
7
MONTAGE DU GUIDON. Placez le guidon (LL) près des trous supérieurs du tube (B) en faisant er les câbles de l’hand-grip par la partie arrière du tube (figure 10). Prendre la vis (N) et la rondelle (I) et vissez-les sur la partie supérieure, sans serrer trop fort (figure 11). Prendre la protection (V) et introduisez-la comme indiqué sur la figure 12. Prendre ensuite la manette (S) et la douille de séparation (K) et vissez dans le trou inférieur (figure 13), dans le sens des aiguilles d’une montre.
8
RÉGLAGE DE L’EFFORT
11
NIVELLEMENT. Après avoir installé la machine à l’emplacement qui lui a été réservé pour la réalisation de l’exercice, vérifiez si l’assise au sol et le nivellement sont bons. Pour obtenir un bon nivellement, tournez ± les pieds réglables (D) comme indiqué sur la figure 11.
12
DÉPLACEMENT & RANGEMENT
Afin de pouvoir la déplacer facilement, la machine porte des roulettes (F). Les roulettes placées en partie avant de la machine permettent de la déplacer facilement en la levant légèrement par la partie avant et en la poussant, comme indiqué sur la figure 21. La machine doit être rangée dans un endroit sec avec le moins possible de changements de température.
MISE EN PLACE DU MONITEUR ÉLECTRONIQUE
(MOD H-490). Dévissez les vis (C) qui se trouvent en partie arrière du moniteur, ensuite introduire le moniteur en le faisant glisser dans la rainure placée en partie supérieure du tube (B) figure 14, vissez les deux vis (c) enlevées précédemment. Prendre l’extrémité du câble de renvoi (X) et introduisez-le dans le trou de la partie arrière (Y) (SENSOR INPUT) figure 15. Ensuite, prendre le câble de l’hand-grip (Z) et introduisez-le dans le trou (V) de la partie arrière du moniteur (PULSE INPUT) figure 16.
13
CONNEXION AU SECTEUR
Introduire la fiche de branchement (G) du transformateur (C) dans la prise (H) du corps central (A) (partie inférieure) et connectez le transformateur de courant au secteur de 220 V – figure 22.
(MOD H-492). Dévissez les vis (C) qui se trouvent en partie arrière du moniteur, connectez le câble (M) qui dée de l’extrémité supérieure du tube (B) dans le connecteur (N) placé en partie arrière du moniteur (P) figure 17, ensuite introduire le moniteur en le faisant glisser dans la rainure placée en partie supérieure du tube (B) figure 14, vissez les deux vis (c) enlevées précédemment. Prendre l’extrémité du câble de l’hand-grip (Z) et introduisezle dans le connecteur (V) de la partie arrière du moniteur (PULSE INPUT) figure 18.
BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS.
11
RHYNO H490/H492 0180078
11
21/6/04, 09:01
Deutsch
3
Mod. H-492. Nehmen Sie die Schrauben (E) aus dem Hauptrahmen (A), positionieren Sie die Stange (B) an das aus dem Hauptrahmen tretende Rohrstück (Abb. 3) und verbinden Sie die Klemmen (p) und (p1). Setzen Sie dann das Rohr auf das Rohrstück des Hauptrahmens (Abb.5 ). Achten Sie dabei darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. Setzen Sie die zuvor entnommenen Schrauben (E) mit den Unterlegscheiben (O) (Abb. 6) ein und überprüfen Sie die Ausrichtung der Lenker. Ziehen Sie die Schrauben dann fest.
ALLGEMEINE HINWEISE Lesen Sie die Anweisungen dieses Handbuchs aufmerksam. Bevor Sie das Gerät benutzen, prüfen Sie, ob es korrekt funktioniert. Sollten Sie irgendeinen Fehler feststellen, nehmen Sie es nicht in Betrieb. Eltern und Aufsichtspflichtige sollten die natürliche Neugier von Kindern berücksichtigen, die zu potentiell gefährlichen Verhaltensweisen und Situationen führen kann. Kinder müssen daher immer von einer Aufsichtsperson begleitet sein. Benutzen Sie das Gerät niemals als Spielzeug.
Mod. H490. Nehmen Sie die Schrauben (E) aus dem Hauptrahmen (A), positionieren Sie die Stange (B) an das aus dem Hauptrahmen tretende Rohrstück (Abb. 3) und verbinden Sie die Klemmen (p) und (p1). Führen Sie die Schnur in die Halterung des Spannungsreglerkabels (J1) (Abb. 4). Ziehen Sie dann an der Schnur (1) bis sie in der Rille sitzt (Abb. 4ª). Stecken Sie dann das Rohr auf das aus dem Hauptrahmen austretende Rohrstück (Abb. 5). Achten Sie dabei darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden und überprüfen Sie, ob der Widerstandsregler (W) korrekt funktioniert. Setzen Sie die Schrauben (E) mit den Unterlegscheiben (O) (Abb. 6) ein, die Sie zuvor aus dem Hauptrahmen entnommen haben. Vergewissern Sie sich, dass die Lenker korrekt ausgerichtet sind und ziehen Sie dann die Schrauben fest.
Das Gerät darf nur von jeweils einer Person benutzt werden.
MONTAGEHINWEISE
1
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackungskiste und überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind (Abb. 1): (A) Hauptrahmen; (B) Lenkstange; (C) Sattelstange; (D) Höhenregler des Sattels; (F) Stabilisierungsstange mit Rädern; (G) Stabilisierungsstange mit Einstellelementen; (H) Sattel; (R) und (L) Pedale; (P) Monitor; (LL) Lenker; Tüte mit Schrauben mit: (I) Gerillte Unterlegscheiben; (K) Abstandshülse; (N) Inbusschrauben; (M) Schrauben M-8 x 70; (O) Flache Unterlegscheiben; (Q) Blindmuttern M-8; (S) Anzugsgriff Lenker; (T) Schelle Lenker; (V) Schutzelement Lenker; (a) y (b) Montageschlüssel; (c) Transformator, (Mod. H-492).
4
MONTAGE DER PEDALE
Beachten Sie bitte alle Hinweise zur Montage der Pedale. Ein falsche Montage kann zur Beschädigung des Gewindes des Pedals oder der Kurbelstange führen.
2
Nehmen Sie die Stabiliserungsstange (G) mit Einstellelementen (Y) und positionieren Sie diese auf dem hinteren Ständer des Geräts (Abb. 2). Setzen Sie die Schrauben (M) und die flachen Unterlegscheiben (O) sowie die Muttern (Q) auf und ziehen Sie sie gut fest.
Die Positionen rechts und links gelten aus der Sicht des auf dem Sattel sitzenden Benutzers. Das rechte Pedal ist mit dem Buchstaben (R) gekennzeichnet und wird im Uhrzeigersinn auf die rechte Kurbelstange aufgeschraubt, die ebenfalls mit dem Buchstaben (R) markiert ist. Fest anziehen (Abb. 7).
Nehmen Sie die Stabiliserungsstange mit Rädern (F) und positionieren Sie sie so, dass die beiden roten Punkte (X) übereinstimmen (Abb. 2 A) . Setzen Sie dann die Schrauben (M) die flachen Unterlegscheiben (O) und die Muttern (Q) ein und ziehen Sie sie fest.
Das rechte Pedal ist mit dem Buchstaben (L) gekennzeichnet und wird im Uhrzeigersinn auf die rechte Kurbelstange aufgeschraubt, die ebenfalls mit dem Buchstaben (L) markiert ist. Fest anziehen (Abb. 7). 12
RHYNO H490/H492 0180078
12
21/6/04, 09:01
Nach dem Anringen der Pedale, führen Sie das Ende der Fußriemen (1) durch den Schlitz des Pedals (2), en ihn an ihren Schuh an und befestigen ihn dann an dem Pedalvorsprung (3).
gelösten Schrauben (c) an. Nehmen Sie das Ende des Handgrip-Kabels (z) Nehmen Sie das Ende des Kabels des Handgrip (z) und stecken Sie es in den Steckverbinder (v) auf der Rückseite des Monitors (PULSE INPUT) (Abb. 18).
5
MONTAGE DES SATTEL. Lösen Sie die drei Muttern und Unterlegscheiben des Sattels (H), Abbildung 8, setzen Sie den Sattel auf das obere Dreieck der Sattelstange (C), Setzen Sie Unterlegscheiben und Muttern auf und ziehen Sie fest an.
9
6
10
EINSTELLEN DES LENKERS. Stellen Sie den Lenker (LL) so ein, dass Sie die Pedale in einer bequemen Position treten können. Ziehen Sie dann, ohne den Lenker loszulassen, den Griff (S) fest an (Abb. 19).
EINSTELLEN DER SATTELHÖHE. Lockern Sie den Höhenregler des Sattels (D) leicht (Abb. 9), indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie ihn nach hinten und führen Sie die Sattelstange (C) in die Öffnung (w) des Hauptrahmens (A). Wenn die korrekte Höhe erreicht ist, lassen Sie den Höhenregler los. dieser rastet dann in die Öffnungen der Sattelstange ein. Drehen Sie den Höhenregler gegen den Uhrzeigersinn fest.
Um den Pedalwiderstand zu erhöhen, drehen Sie den Widerstandsregler (W) im Uhrzeigersinn (+), bis der gewünschte Widerstand für die Übung erreicht ist. Um den Pedalwiderstand zu verringern, drehen Sie den Widerstandsregler (W) gegen den Uhrzeigersinn (-).
7
ANBRINGEN DES LENKERS. Positionieren Sie den Lenker (LL) neben die oberen Öffnungen der Stange (B). Führen Sie die Kabel des Handgrip durch die hintere Seite der Stange (Abb. 10). Setzen Sie die Schraube (N) und die Unterlegscheibe (I) in das obere Teil ein, ohne sie jedoch zu fest anzuziehen (Abb. 11). Setzen Sie das Schutzelement (V) wie in Abb. 12 dargestellt auf. Befestigen Sie den Griff (S) und die Abstandshülse (K) durch Drehen im Uhrzeigersinn im unteren Loch (Abb. 13).
8
EINSTELLEN DES WIDERSTANDS.
Mod. H-490. Um die Intensität der Übung einzustellen, verfügt dieses Gerät über einen Widerstandsregler (W), der sich am Monitorhalter befindet und unterschiedliche Widerstandseinstellungen ermöglicht (Abb. 19).
11
NIVELLIERUNG. Sobald das Gerät an seinem definitiven Aufstellort steht, an dem das Training ausgeführt werden soll, überprüfen Sie, ob es fest auf dem Boden steht und richtig nivelliert ist. Die Nivellierung kann durch Drehen der einstellbaren Füße (d) vorgenommen werden (Abb. 20).
12
ANBRINGEN DES ELEKTRONIKMONITORS.
TRANSPORT UND LAGERUNG
Das Gerät ist mit Rädern (f) ausgestattet, so dass es leicht verfahren werden kann. Die Räder befinden sich am vorderen Teil des Geräts. Auf diese Weise können Sie das Gerät problemlos zum endgültigen Aufstellort bewegen. Heben Sie es dafür vorn leicht an und schieben sie dann (Abb. 21). Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort ohne größere Temperaturschwankungen.
(MOD H-490). Lösen Sie die Schrauben (c) auf der Rückseite des Monitors. Lassen Sie den Monitor dann über das Blech am oberen Teil des Rohrs (B) (Abb. 14) gleiten und ziehen Sie die beiden zuvor gelösten Schrauben (C) fest. Nehmen Sie das Ende des -Kabels (x) und führen Sie es in die Öffnung an der Rückseite (y) (SENSOR INPUT) (Abb. 15). Nehmen Sie dann das Ende des Handgrip-Kabels (z) und führen Sie es durch die Öffnung (v) auf der Rückseite des Monitors (PULSE INPUT) (Abb. 16).
13
NETZANSCHLUSS (Mod H-492)
Stecken Sie den Stecker (g) des Transformators (c) in den Anschluss (h) am Hauptrahmen (A) (hinten, unten) und schließen Sie den Transformator dann an eine 220 V Steckdose (Abb. 22).
MOD H-492. Lösen Sie die Schrauben (c) auf der Rückseite des Monitors, verbinden Sie das Kabel (m) das aus dem oberen Ende des Rohrs (B) kommt mit dem Steckverbinder (n) an der unteren Seite des Monitors (P) (Abb. 17). Lassen Sie dann den Monitor über das Blech am oberen Teil des Rohrs (B) gleiten (Abb. 14) und ziehen Sie die zuvor
BH BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE SPEZIFIZIERUNGEN SEINER PRODUKTE OHNE VORHERIGE MITTEILUNG ZU MODIFIZIEREN. 13
RHYNO H490/H492 0180078
13
21/6/04, 09:01
Português
3
INDICAÇÕES GERAIS
Mod. H-492. Tire os parafusos (E), do corpo central (A). Aproxime o tubo de remo (B), à saliência do corpo central figura 3 e ligue os terminais (p) e (p1). Ponha os parafusos (E) com os anéis (O) fig. 6, tirados anteriormente. Comprovando antes se o guiador está alinhado, aperte com força.
Leia atentamente as instruções deste manual. Antes de utilizar a máquina, verifique se esta funciona correctamente. Não a ponha em funcionamento se detectar algum defeito. Pais, em geral, e outras pessoas responsáveis pelas crianças, deverão ter em conta a sua natureza curiosa, que poderá levá-las a situações e comportamentos que podem ser perigosos. Por esta razão, as crianças deverão estar sempre acompanhadas por uma pessoa responsável. Este aparelho nunca deverá utilizar-se como um brinquedo.
Mod. H490. Tire os parafusos (E), do corpo central (A). Aproxime o tubo de remo (B), à saliência do corpo central figura 3 e ligue os terminais (p) e (p1). Introduza a ponta da sirga, no e do cabo comando de tensão (J1) como mostra a figura 4. Depois puxe pela sirga (J), até introduzi-la pela ranhura, ver figura 4 A. Depois introduza o tubo do remo na saliência do corpo central, figura 5, tendo cuidado para não prender os cabos e comprove se o comando de tensão (W) funciona correctamente. Ponha os parafusos (E) com os anéis (O) fig. 6, tirados anteriormente e comprovando antes se o guiador está alinhado, aperte com força.
Este aparelho só poderá ser usado por uma pessoa de cada vez.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
1
Retire a unidade da caixa e comprove que estão todas as peças figura (1): (A) Corpo central; (B) Tubo do guiador; (C) Tige selim; (D) Comando regulador da altura do selim; (F) Barra estabilizadora com rodas; (G) Barra estabilizadora com cunhas reguláveis; (H) Selim; (R) e (L) Pedais; (P) Monitor; (LL) Guiador; Saco de parafusos, que contém: (I) Anéis de estrias; (K) casquilho separador; (N) parafusos allen; (M) Parafusos de M-8 x 70; (O) anéis planos; (Q) Porcas cegas M-8; (S) Manípulo apertar o guiador; (T) Braçadeira fecho guiador; (V) Protector guiador; (a) e (b) Chaves de montagem; (c) Transformador, (mod H-492).
4
MONTAGEM DOS PEDAIS
Siga atentamente as instruções de montagem dos pedais; uma colocação incorrecta poderia danificar a rosca do pedal ou da biela. As posições de direita e esquerda deverão ser escolhidas estando o usuário montado no selim, na posição de exercício. O pedal direito, marcado com a letra (R), deverá enroscar-se na biela direita, marcada com a letra (R), no sentido dos ponteiros do relógio. Aperte com força, figura 7. O pedal esquerdo, marcado com a letra (L), deverá enroscar-se na biela esquerda, marcado com a letra (L), no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Aperte com força, figura 7.
2
Pegue na barra estabilizadora (G) com cunhas reguláveis (Y), e coloque-os no cavalete traseiro da máquina, como mostra a figura 2. Introduza os parafusos (M), coloque os anéis planos (O), e as porcas (Q); aperte com força.
Depois de ter colocados os pedais, introduza o extremo das travessas do pedal (1) pela ranhura do pedal (2) e adaptando-o ao seu calçado, segure-o na saliência do pedal (3).
Pegue na barra estabilizadora, com rodas (F) e tendo o cuidado de colocar os dois pontos vermelhos (X), alinhados, como mostra a figura 2A, introduza os parafusos (M). Coloque os anéis planos (O) es as porcas (Q) e aperte com força.
5
MONTAGEM DO SELIM. Solte as três porcas e anéis do selim (H), figura 8. Coloque o selim sobre o triângulo superior da tige (C), introduza os anéis e porcas e aperte com força. 14
RHYNO H490/H492 0180078
14
21/6/04, 09:01
6
REGULAÇÃO DA ALTURA DO SELIM. Desaperte um pouco o comando regulador da altura do selim (D), figura 9, rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e, puxando-o para atrás, introduza a tige do selim (C) pelo orifício (w) do corpo central (A). Quando estiver à altura adequada, solte o comando regulador e este entrará nos buracos da tige. Depois deverá apertá-lo rodando o comando no sentido dos ponteiros do relógio.
9 ADAPTAÇÃO DO GUIADOR. Coloque o guiador (LL) de forma a poder pedalar numa posição cómoda e, sem soltar o guiador, aperte com força o manípulo (S) figura 19.
7
Para aumentar a resistência do pedalar deverá rodar o comando de tensão (W), no sentido dos ponteiros do relógio (+), até conseguir que o esforço do seu exercício seja o ideal. Para diminuir a resistência do pedalar, rode o comando de tensão (W), no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (-).
10
Para um controlo do esforço regular do seu exercício, este aparelho possui um comando de tensão (W), colocado no porta-monitor, com diferentes posições de resistência, figura 19.
COLOCAÇÃO DO GUIADOR. Coloque o guiador (LL) perto dos buracos superiores do tubo remo (B). ando os cabos do hand-grip pela parte traseira do remo figura 10, pegue no parafuso (N) e no anel (I) e enrosque-o na parte superior, sem apertar com força, figura (11). Pegue na protecção (V) e introduza-a como mostra a fig. (12). Pegue no manípulo (S) e o casquilho separador (K) e aparafuse-o rodando no sentido dos ponteiros do relógio, no buraco inferior, figura 13.
8
REGULAÇÃO DO ESFORÇO. Mod. H-490
11
NIVELAMENTO. Depois de ter colocado a unidade no seu lugar definitivo, para a realização do exercício, comprove se a colocação no chão e o seu nivelamento são os correctos. Poderá conseguílo enroscando mais ou menos os pés reguláveis (d) como mostra a figura 20.
COLOCAÇÃO DO MONITOR ELECTRÓNICO.
(Mod. H-490). Solte os parafusos (c), existentes na parte traseira do monitor. Depois introduza o monitor deslizando-o pela chapa situada na parte superior do tubo remo (B), figura 14 e aparafuse os dois parafusos (c), soltos anteriormente. Pegue no extremo do cabo de reenvio (x) e introduza-o no buraco da parte traseira (y) (SENSOR INPUT) figura 15. Pegue no extremo do cabo do hand-grip (z) e introduza-o pelo buraco (v) da parte traseira do monitor (PULSE INPUT), figura 16.
12
DESLOCAÇÃO E ARMAZENAMENTO.
A unidade vem equipada com rodas (f), o que torna mais fácil a sua deslocação. As rodas que existem na parte da frente da sua unidade, ajudar-lhe-ão a manobrar e a colocar a sua unidade no sitio escolhido, levantando ligeiramente a parte dianteira e empurrando, como mostra a figura 21. Deverá guardar a máquina num lugar seco, com as menores variações de temperatura possíveis.
Mod. H-492. Solte os parafusos (c), existentes na parte traseira do monitor. Ligue o cabo (m) que sai pelo extremo superior do tubo remo (B), com o conector (n) situado na parte traseira do monitor (P) figura 17. Depois introduza o monitor deslizando-o pela chapa situada na parte superior do tubo remo (B), figura 14 e aparafuse os dois parafusos (c), soltos anteriormente. Pegue no extremo do cabo do hand-grip (z) e introduza-o pelo conector (v) existente na parte traseira do monitor (PULSE INPUT), figura 18.
13
LIGAÇÃO À REDE (Mod. H-492)
Introduza a cavilha de engate (g) do transformador (c) no ponto de ligação (h), do corpo central (A), (parte traseira inferior) e ligue o transformador da corrente à rede de 220 V, figura 22. BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO.
15
RHYNO H490/H492 0180078
15
21/6/04, 09:01
Italiano
3
INDICAZIONI GENERALI
Mod. H-492. Tolga le viti (E) del corpo centrale (A), avvicini il tubo di remo (B) al tubo sporgente del corpo centrale figura 3. colleghi i terminali (p) e (p1). Metta le viti (E) con le rondelle (O) fig. 6, tolte anteriormente, verificando prima l’ allineazione del manubrio e stringa con forza.
Legga con attenzione le indicazioni di questo manuale. Prima di utilizzare la macchina, verifichi se il suo funzionamento è corretto. Non ne faccia uso se riscontra qualche difetto. I genitori in generale ed altre persone responsabili dei bambini devono tenere conto della loro natura curiosa e che esistono comportamenti che possono portare a situazioni di pericolo. Per questo motivo, i bambini devono sempre essere accompagnati da persone responsabili. Questo apparecchio non deve mai essere utilizzato come giocattolo.
Mod. H490. Tolga le viti (E) del corpo centrale (A), avvicini il tubo di remo (B) al tubo sporgente del corpo centrale figura 3, colleghi i terminali (p) e (p1). Introduca la punta dell’ alaggio nel o del cavo di comando di tensione (j1) come mostra la figura 4, a continuazione tiri dell’ alaggio fino ad introdurlo nella fessura, vedere figura 4ª ed a continuazione introduca il tubo di remo nel tubo sporgente del corppo centrale figura 5, facendo attenzione a non agganciare i cavi, verificando che il comando di tensione funziona correttamente (W). Metta le viti (E) con le rondelle (O) fg. 6, tolte anteriormente, verificando prima l’ allineazione del manubrio, e stringa con forza.
Questa macchina solo può esssere utilizzata da una persona allo stesso tempo.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1
Estragga l’ apparecchio dalla scatola e verifichi di avere a disposizione tutti i pezzi figura (1): (A) Corpo centrale: (B) Tubo del manubrio; (C) Albero del sellino; (D) Comando di regolazione dell’ altezza del sellino; (F) Barra di stabilizzazione con ruote; (G) Barra di stabilizzazione con blocchetti regolabili; (H) Sellino; (R) ed (L) Pedali; (P) Monitor; (LL) Manubrio; Sacchetto con le viti, che contiene: (I) Rondelle scanalate; (K) Boccola di separazione; (N) Viti Allen; (M) Viti M-8 x 70; (O) Rondelle piane; (Q) Tappi a vite M-8; (S) Maniglia di serraggio del manubrio; (T) Morsetto di chiusura manubrio; (V) Protezione del manubrio; (a) e (b) Chiavi di montaggio; (c) Trasformatore (mod H-492).
4
MONTAGGIO DEI PEDALI
Osservi attentamente le istruzioni di montaggio dei pedali, una collocazione incorretta potrebbe danneggiare il o a vite del pedale o della biella. Le posizioni destra e sinistra bisognerà prenderle con l’ utente seduto sul sellino in posizione di fare allenamento. Il pedale destro, segnato con la lettera (R) verrà avvitato in senso orario nella biella destra, segnata con la lettera (R). Stringa con forza, figura 7. Il pedale sinistro, segnato con la lettera (L) verrà avvitato in senso antiorario nella biella sinistra, segnata con la lettera (L). Stringa con forza, figura 7.
2
Prenda la barra di stabilizzazione (G), con blocchetti regolabili (Y) per metterla nel o posteriore della macchina, come mostra la figura 2, ed introduca le viti (M), collochi le rondelle piane (O), ed i dadi (Q) e stringa con forza.
Una volta collocati i pedali, introduca l’ estremo del poggiapiedi (1) nella scanalatura del pedale (2) ed adattandolo alla sua scarpa lo fissi nel bottoncino del pedale (3).
Prenda la barra di stabilizzazione con ruote (F) faccendo attenzione a mettere i due punti rossi (X) allineati come mostra la figura 2A, introduca le viti (M), collochi le rondelle piane (O) ed i dadi (Q) e stringa con forza.
16
RHYNO H490/H492 0180078
16
21/6/04, 09:01
5
9
MONTAGGIO DEL SELLINO. Allenti i tre dadi e rondelle del sellino (H) figura 8, collochi il sellino sul triangolo superiore dell’ albero (C), introduca le rondelle e dadi e stringa con forza.
AGGIUSTAGGIO DEL MANUBRIO. Collochi il manubrio (LL) in modo che si possa pedalare in una posizione comoda e, senza lasciare il manubrio, stringa con forza la maniglia (S) figura 19.
6
10
REGOLAZIONE DELL’ ALTEZZA DEL SELLINO. Allentando un poco il comando di regolazione dell’ altezza del sellino (D), figura 9, in senso antiorario e tirando dello stesso indietro, introduca l’ albero del sellino (C) sul foro (W) del corpo centrale (A) e, quando si trovi all’ altezza corretta, lasci il comando di regolazione e questo si introducirà sui fori dell’ albero. Stringa con il comando girando in senso orario.
Per aumentare la resistenza della pedalata, giri il comando di tensione (W), in senso orario (+), fino ad ottenere che lo sforzo del suo allenamento sia quello ideale per lei.
7
COLLOCAZIONE DEL MANUBRIO. Collochi il manubrio (LL) vicino ai fori superior del tubo remo (B), ando i cavi del hand-grip dalla parte posteriore del remo figura 10, prenda la vite (N) e la rondella (I) e l’ avviti nella parte superiore senza stringere forte figura (11). Prenda la protezione (V) e l’ introduca come mostra la fig (12). Prenda la maniglia (S) e la boccola di separazione (K) ed avviti girando in senso orario nel foro inferiore, figura 13.
8
REGOLAZIONE DELLO SFORZO.
H-490. Per un controllo regolare dello sforzo del suo allenamento, questa macchina mette a sua disposizione un comando di tensione (W) che si trova nel portamonitor, con diverse posizioni di resistenza, figura 19.
Per diminuire la resistenza della pedalata, giri il comando di tensione (W), in senso antiorario (-).
11
LIVELLAZIONE. Una volta collocata la macchina nel luogo definitivo per la realizzazione dell’ allenamento, verifichi che il suo assestamento sul suolo e la sua livellazione siano corretti. Questo si ottiene girando più o meno i blocchetti di appoggio (d) come mostra la figura 20.
12
COLLOCAZIONE DEL MONITOR ELETTRONICO.
SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO
la macchina è munita di ruote (f), le quali rendono più facile il suo spostamento. Le due ruote che si trovano nella parte anteriore della macchina servono per riporla più facilmente nel luogo scelto, alzando un poco dalla parte anteriore e spingendo, come mostra la figura 21. Conservi la sua macchina in un luogo secco che subisca il meno possibile cambiamenti di temperatura.
MOD H-490. Allenti le viti (C) situate nella parte posteriore del monitor, a continuazione introduca il monitor facendolo scivolare sulla lamiera della parte superiore del tubo remo (B), figura 14, avviti le due viti (c) tolte anteriormente. Prenda l’ estremità del cavo di rinvio (x) e l’ introduca nel foro della parte posteriore (y) (SENSORE INPUT) figura 15, prenda l’ estremità del cavo del hand-grip (z) e l’ introduca nel foro (v) della parte posteriore del monitor (PULSE INPUT) figura 16.
13
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA (MOD H-492)
MOD H-492. Allenti le viti (C) situate nella parte posteriore del monitor, colleghi il cavo (m) che fuoriesce dalla parte superiore del tubo remo (B) nel connettore (n) che si trova nella parte posteriore del monitor (P) figura 17, a continuazione introduca il monitor facendolo scivolare sulla lamiera della parte superiore del tubo remo (B), figura 14, avviti le due viti (c) tolte anteriormente. Prenda l’ estremità del cavo del hand-grip (z) e l’ introduca nel connettore (v) della parte posteriore del monitor (PULSE INPUT) figura 18.
Introduca la spina (g) del trasformatore (C) nel punto di collegamento (h) del corpo centrale (A) (parte posteriore inferiore) e colleghi il trasformatore di corrente alla rete da 220 V, figura 22. BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE DEI SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTIMENTO PREVIO.
17
RHYNO H490/H492 0180078
17
21/6/04, 09:01
Nederlands
3
ALGEMENE OPMERKINGEN
Mod. H-492. Haal de schroeven (E) uit het centraal gedeelte (A), breng de stuurstang (B) bij het uitstekende gedeelte op het centraal gedeelte, figuur 3, en sluit de verbindingstukken (p) en (p1) aan. Plaats nu de eerder weggenomen schroeven (E) met de tussenringen (O), fig. 6, controleer echter eerst of het stuur is uitgelijnd, draai dan de schroeven stevig vast.
Lees aandachtig de aanwijzingen in deze handleiding. Ga altijd na of het toestel goed werkt voordat u het gebruikt. Zet het niet aan als u een defect bespeurt. Ouders en andere personen met kinderen onder hun hoede dienen er rekening mee te houden dat kinderen van nature uit nieuwsgierig zijn en dat ze daardoor zichzelf in gevaar kunnen brengen. Daarom moeten kinderen altijd door een volwassene begeleid worden. Dit toestel mag nooit als speelgoed worden gebruikt. Dit apparaat mag slechts door één persoon tegelijk worden gebruikt.
Mod. H490. Haal de schroeven (E) uit het centraal gedeelte (A), breng de stuurstang (B) bij het uitstekende gedeelte op het centraal gedeelte, figuur 3, en sluit de verbindingstukken (p) en (p1) aan. Breng de punt van de tractie in de steun van de kabel van de spanbediening (J), zie fig. 4, trek vervolgens aan de kabel (J) totdat die in de gleuf komt, zie fig. 4 A, breng daarna de stuurstang op het uitstekende gedeelte van het centraal gedeelte aan, figuur 5, let er daarbij op dat de kabels vrij blijven en dat spanningsbediening (W) goed werkt. Plaats nu de eerder weggenomen schroeven (E) met de tussenringen (O), fig. 6, controleer echter eerst of het stuur is uitgelijnd, draai dan de schroeven stevig vast.
AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE
1
Haal het toestel uit de doos en controleer of er geen enkel stuk ontbreekt (figuur 1): (A) centraal deel; (B) stuurstang; (C) zadelbuis; (D) hoogteregelaar van het zadel; (F) stabiliseerbuis met wielen; (G) stabiliseerbuis, met regelbare hoogtepluggen; (H) zadel; (R) en (L) pedalen; (P) monitor; (LL) stuur; zakje met schroeven dat bevat: (I) gegroefde tussenringen; (K) scheidingshuls; (N) stiftschroeven; (M) M-8 x 70 schroeven; (O) vlakke tussenringen; (Q) M-8 dopmoeren; (S) drukhandvat van het stuur; (T) sluitklem stuur; (V) stuurbescherming; (a) en (b) montagesleutels; (c) Transformator, (model H-492).
4
MONTEREN VAN DE PEDALEN
Voer stipt de aanwijzingen voor de montage van de pedalen uit, als ze slecht zijn gemonteerd zou dat de schroefdraad of de drijfstang kunnen beschadigen. De posities links en rechts zijn beschreven vanuit het standpunt zoals men op het zadel zit om een oefening te doen. De rechterpedaal, met de letter (R) aangeduid, wordt ingeschroefd met de klok mee in de rechterdrijfstang, met de letter (R) aangeduid. Schroef goed vast, figuur 7. De linkerpedaal, met de letter (L) aangeduid, wordt ingeschroefd tegen de klok in de linkerdrijfstang, met de letter (L) aangeduid. Schroef goed vast, figuur 7. Als de pedalen zijn aangebracht, breng dan het uiteinde van de voetriemen (1) door de gleuf van de trapper (2) en pas de spanning volgens uw schoeisel aan en breng het andere uiteinde in (3) aan.
2
Neem de stabiliseerbuis (G), met de hoogtepluggen (Y), en plaats die achteraan op het toestel, zoals op fig. 2 is te zien, breng de schroeven (M) in, plaats de vlakke tussenringen (O) en de moeren (Q) en draai alles vast aan. Neem de stabiliseerbuis met wielen (F) en plaats de twee rode punten (X) op één lijn, zoals op fig. 2A is te zien, breng de schroeven (M) in, plaats de vlakke tussenringen (O) en de moeren (Q) en draai alles vast aan.
18
RHYNO H490/H492 0180078
18
21/6/04, 09:01
5
MONTEREN VAN HET ZADEL
Maak de moeren en de tussenringen van het zadel (H) op figuur 8 los, plaats het zadel op de driehoek bovenop de buis (C), breng de tussenringen en de moeren aan en draai goed vast.
6
HOOGTEREGELING VAN HET ZADEL. Maak de hoogteregelaar van het zadel een beetje los (D), (figuur 9), door ermee tegen de klok te draaien en trek hem naar achteren, breng de zadelbuis (C) in de opening (W) van het centrale deel (A) aan en wanneer die op de geschikte hoogte is gekomen, laat u de hoogteregelaar los en die schuift dan in het gaatje van de buis. Draai de regelaar met de klok mee vast.
7
PLAATSEN VAN HET STUUR. Plaats het stuur (LL) bij de gaatjes bovenaan de stuurstang (B), de kabels van de hand-grip gaan daarbij achteraan door de stang, figuur 10, neem de schroef (N) en de tussenring (I) en draai die bovenaan vast, zonder het te hard vast te schroeven, figuur 11. Neem de bescherming (V) en brengt die aan zoals op figuur 12 is aangegeven. Neem het drukhandvat (S) en de scheidingshuls (K) en draai in de zin van de wijzers van de klok in de opening, figuur 13.
8
PLAATSEN VAN DE ELEKTRONISCHE MONITOR.
(MOD. H-490). Maak de schroeven (c) achteraan op de monitor los, daarna brengt u de monitor aan door die over de stuurstang (B), figuur 14, te schuiven, draai vervolgens de schroeven (c) weer vast. Neem het uiteinde van de versnellingskabel (x) vast en breng in in de opening achteraan (y) (SENSOR INPUT) figuur 15, neem het uiteinde van de hand-grip kabel (z) en breng die door de opening (v) aan de achterkant van de monitor (PULSE INPUT) figuur 16. MOD H-492. Maak de schroeven (c) achteraan op de monitor los, koppel de kabel (m) aan, die uit het bovenste gedeelte van de stuurstang (B) steekt, op de connector (n) die zicht achteraan op de monitor (P) bevindt, figuur 17, vervolgens brengt u de monitor aan door die over de stuurstang (B), figuur 14, te schuiven, draai vervolgens de schroeven (c) weer vast. Neem het uiteinde van de kabel hand-grip (z) en breng die aan op de connector (v) achteraan op de monitor (PULSE INPUT), figuur 18.
RHYNO H490/H492 0180078
19
9
REGELEN VAN HET STUUR
Plaats het stuur (LL) zo dat u gemakkelijk en zonder het stuur los te laten kunt trappen, draai de het drukhandvat (S) goed vast, figuur 19.
10
REGELEN VAN DE INSPANNING
Mod. H-490. Om de te leveren inspanning bij een oefening te kunnen regelen, beschikt dit toestel over een spanningsbediening (K) in het draagstel van de monitor met verschillende weerstand mogelijkheden, figuur 19. Om de weerstand van de pedalen te verhogen, draait u de spanningsbediening (W) met de klok mee (+) totdat u de ideale inspanning voor uw oefening bekomt. Om de weerstand van de pedalen te verminderen, draait u de spanningsbediening (W) tegen de klok in (-).
11
NIVELLERING
Wanneer het toestel op zijn definitieve plaats staat waar u de oefeningen zult doen, controleer dan of het stevig op de grond en op gelijke hoogte staat. Dit kunt u verkrijgen door de steunpluggen (d) meer of minder aan te draaien zoals op figuur 20 wordt getoond.
12
VERPLAATSEN EN BEWAREN
Dit toestel is met wieltjes (f) uitgerust zodat het gemakkelijker is te verplaatsen. De wieltjes bevinden zich vooraan, als u het toestel lichtjes optilt door vooraan druk uit te oefen kunt het gemakkelijk verplaatsen, zie figuur 21. Berg het toestel op een droge plaats met weinig temperatuurschommelingen op.
13
AANSLUITEN OP HET ELEKTRICITEITSNET (Mod H-492) Sluit de pin (g) van de transformator (c) op het punt (h) van het centraal gedeelte (A) aan, (onderaan en achteraan het toestel) en sluit de transformator op de stroom van 220 V aan, figuur 22. BH BEHOUDT ZICHT HET RECHT VOOR OM DE SPECIFICATIES VAN ZIJN PRODUCTEN ZONDER VOORAFGAANDE KENNISGEVING TE WIJZIGEN.
21/6/04, 09:01
RHYNO H-490
Para pedido de repuesto: Indicar el modelo de la máquina
Para encomenda de peça de recambio: Nº correspondiente a la pieza Cantidad
Indicar o modelo da máquina
To order replacement parts: State the machine model
Nº correspondente à peça
Corresponding parts nº
Quantity
Indicare il modello della macchina Nº che corrisponde al pezzo Quantità
Pour toute commande pièces détachées
Bestellen van vervangingsonderdelen:
Indiquer le modèle de la machine Numéro de la pièce
Quantité
Geef het model van het toestel op
Nummer van het onderdeel
Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Maschinenmodell
Nr. des entsprechenden Ersatzteils Menge Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld: H-490
36
1
20
RHYNO H490/H492 0180078
Quantidade
Per ordinare pezzi di ricambio:
20
21/6/04, 09:01
Hoeveelheid
RHYNO H-492
Para pedido de repuesto: Indicar el modelo de la máquina
Para encomenda de peça de recambio: Nº correspondiente a la pieza Cantidad
Indicar o modelo da máquina
To order replacement parts: State the machine model
Nº correspondente à peça
Corresponding parts nº
Quantity
Indicare il modello della macchina Nº che corrisponde al pezzo Quantità
Pour toute commande pièces détachées
Bestellen van vervangingsonderdelen:
Indiquer le modèle de la machine Numéro de la pièce
Quantité
Geef het model van het toestel op
Nummer van het onderdeel
Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Maschinenmodell
Nr. des entsprechenden Ersatzteils Menge Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld: H-492
36
1
21
RHYNO H490/H492 0180078
Quantidade
Per ordinare pezzi di ricambio:
21
21/6/04, 09:01
Hoeveelheid
✍
22
RHYNO H490/H492 0180078
22
21/6/04, 09:01
EXERCYCLE,S.A. P.O.BOX 195 01080 VITORIA (SPAIN) Tel.: +34 945 29 02 58 Fax: +34 945 29 00 49 e-mail:
[email protected] www.proaction-bh.com
BH PORTUGAL MAQUINASPORT, S.A. Zona Industrial Oiã Lote B16 3770-059 Oiã - Oliveira do Bairro Tel.: (351) 234 729 510 Fax: (351) 234 729 519
BH Tel.: 01397 05789 Fax: 01397 06153 e-mail:
[email protected]
BH UK 47 Gatwick Road Manor Royal Crawley West Sussex RH 10 9RD Tel.: 01293 512400 Fax: 01293 512422
[email protected]
BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN. DATI TECNICI E COMMERCIALI RELATIVI AGLI ARTICOLI DEL PRESENTE CATALOGO POSSONO ESSERE SOGGETIL A VARIAZIONI SENZA ALGUN PREAVVISO. BH SE RESERVA O DIREITO A MODIFICAÇÀO ESPECIFICAÇOES DOS SEUS PRODUCTOS SEM PRÉVIO AVISO. DOOR KONSTANTE PRODUKTVERNIEUWING EN VERBETERING HOUDEN WIJ ONS HET RECHT VAN WIJZIGING VOOR ZONDER VOORAFGAAND BERICHT.
RHYNO H490/H492 0180078
24
21/6/04, 09:01