UNI–CEPS-ESI
CURSO:
―SUPERVISION OBRA‖ PRIMERA DE PARTE
Expositor: ING. OSCAR CASAS DAVILA
1
2º PARTE: 5. GERENCIA DE OBRAS PUBLICAS 6. SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCION 7. CONTROL Y EVALUACION DEL CONCRETO
8. CIMENTACIONES, ACERO Y ENCOFRADO 2
OBRAS PÚBLICAS POR ISTRACIÓN DIRECTA Período ENE.98 - JUN.01
Rango Inversión Mayor S/. 900,000 900,000 - 450,000 450,000 - 90,000 S/. 90,000 Menor Totales
N° Obras Rango
% Rango
101 107 626 2.128 2.962
Liquidadas Si
No
3,4 3,6 21,1 71,8 1.871
1.091
OBRAS PÚBLICAS POR ISTRACIÓN DIRECTA POR RANGO DE INVERSIÓN 101107 626 2.128 Mayor S/. 900,000
900,000 - 450,000
450,000 - 90,000
S/. 90,000 Menor
3
INVERSIÓN PUBLICA EN INFRAESTRUCTURA Periodo ENE.98 - JUN.01
Modalidad de Ejecución Contrata istración Directa Total de la Inversión
Inversión S/: 1.063.237.725 537.482.793 1.600.720.518
% 66 34
INVERSIÓN POR MODALIDAD DE EJECUCIÓN istración Directa 34% Contrata 66%
4
Porcentaje de Inversión en Obras por istración Directa mayores al monto de Licitación Publica S/. 900,000 Período ENE.98 - JUN.01
Rango Monto Inversión Inversión S/. Mayor S/. 900,000 237.350.425 Menor S/. 900,000 300.089.367 Total 537.439.792
% Inversión 44 56
N° Obras % de Obras c/rango c/rango 101 3,4 2.861 96,6 2.962
INVERSIÓN EN OBRAS POR ISTRACIÓN DIRECTA
Menor S/. 900,000 56%
Mayor S/. 900,000 44%
Fuente: Información de 24 Entidades Publicas del Gobierno Central que ejecutan obras P.E. INADE, PRONAMACH, PRONAP, PSI, Plan COPESCO, Plan MERISS 5
Periodo 2005-2006 istración Directa
Contrata
Gobierno Central
34.40
65.60
Gobierno Regional
48.55
51.45
Gobierno Local
79.34
20.66 6
100% 80%
No Liquidadas No Liquidadas
60% 40%
Liquidadas Liquidadas
20% 0% 2005
2006 7
8
Establecer acciones que deben realizar las Direcciones o Gerencias de Estudios y Obras para la programación, ejecución, manejos, uso y control de los recursos que intervendrán en la obra, las mismas que deben ser oportunamente informados técnica, resultado de costos y contablemente a las instancias superiores para su conocimiento, seguimiento, evaluación y demás fines.
Proponer el proceso técnico istrativo de la ejecución de una obra por istración directa, así como su cumplimiento en sus diversas etapas, para plantear medidas correctivas y tomar decisiones oportunas del caso.
9
Artículo 76 de la Constitución Política del Perú. Artículo 32, inciso l), de la Ley Nro. 27785 – Ley
Orgánica del Sistema Nacional de Control y de la Contraloría General de la República. Artículo 59 de la Ley 28411 – Ley General del Sistema Nacional de Presupuesto. Leyes Anuales de Presupuesto del Sector Público. Directivas sobre ejecución presupuestal. Directivas de Tesorería. Resolución Directoral Nº 007-99-EF/76.01, mediante la cual se aprueba el Glosario de Términos de Gestión Presupuestal del Estado y la Terminología Básica de la istración Financiera Gubernamental - MEF. 10
R. D. Nº 008-2008-EF/76.01, Anexo 4, Resolución
Directoral que aprueba Clasificador de los Gastos Públicos para el año 2008 y lo que se apruebe en los años siguientes Ley 27293 – Ley que crea el Sistema Nacional de Inversión Pública – SNIP. D.S. Nº 102-2007-EF aprueba el Reglamento de Sistema Nacional de Inversión Pública. R.D. Nº 009-2007-EF/6801 que aprueba la Directiva General del Sistema Nacional de Inversión Pública. D.S. Nº 083, 084-2004-PCM que aprueban el TUO y el Reglamento respectivamente de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado, para adquisiciones de materiales y contrataciones de servicios.
11
SE RESUELVE: ARTICULO 1º.- Aprobar las siguientes normas que regulan Ejecución de las Obras Públicas por istración Directa. 1 Las Entidades que programen la ejecución de obras bajo esta modalidad, deben contar con: la asignación presupuestal correspondiente, el personal técnico-istrativo y los equipos necesarios.
2 Los convenios que celebren las Entidades, para encargar la ejecución de Obras por istración Directa, deben precisar la capacidad operativa que dispone la Entidad Ejecutora a fin de asegurar el cumplimiento de las metas previstas. 12
3
Es requisito indispensable para la ejecución de estas obras, contar con el “Expediente Técnico”, aprobado por el nivel de competente, el mismo que comprenderá básicamente lo siguiente; memoria descriptiva, especificaciones técnicas, planos metrados, presupuesto base con su análisis de costos y cronograma de adquisición de materiales y de ejecución de obra. En los casos que existan normas específicas referida a la obra, se recabará el pronunciamiento del sector y/o entidad que corresponda.
4
La entidad demostrará que el costo total e la obra a ejecutarse por istración directa, resulte igual o menor al presupuesto base deducida la utilidad, situación que deberá reflejarse en la liquidación de la obra. 13
5
En la etapa de construcción, la entidad dispondrá de un ―Cuaderno de Obra‖, debidamente foliado y legalizado, en el que se anotará: la fecha de inicio y término de los trabajos, las modificaciones autorizadas, los avances mensuales, los controles diarios de ingreso y salida de materiales y personal, las horas de trabajo de los equipos así como los problemas que vienen afectando el cumplimiento de los cronogramas establecidos y las constancias de la supervisión de la obra.
6
La Entidad contara con una Unidad Orgánica responsable de cautelar la supervisión de las obras programadas.
14
7
La Entidad designará: al Ingeniero Residente responsable de la ejecución de la obra, en aquellos casos cuyo costo total de la misma sea igual o mayor al monto previsto en la Ley Anual de Presupuesto para la contratación mediante Concurso Públicos de Precios o al Ingeniero Inspector, cuando se trate de obras cuyo costo total sea inferior a lo señalado precedentemente.
8
El Ingeniero Residente y/o Inspector presentará mensualmente un Informe detallado a nivel correspondiente, sobre el avance físico valorizado de la obra, precisando los aspectos limitantes y las recomendaciones para superarlos, debiendo la Entidad disponer las medidas respectivas.
9
Durante la ejecución de las obras se realizaran pruebas de control de calidad de los trabajos, materiales, así como el funcionamiento de las instalaciones, conforme a las especificaciones técnicas correspondientes 15
10
Los egresos que se efectúe en estas obras, deben ser concordantes con el Presupuesto Analítico aprobado por la entidad de acuerdo a la normatividad vigente; anotándose los gastos jornales, materiales, equipos y otros, en Registros Auxiliares por cada obra que comprende el proyecto.
11
Concluida la obra, la Entidad designará una comisión para que formule el Acta de recepción de los trabajos y se encargue de la liquidación técnica y financiera, en un plazo de treinta días de suscrita la referida Acta. La misma comisión revisará la memoria descriptiva elaborada por el Ingeniero Residente y/o Inspector de la obra, que servirá de viaje para la tramitación de la declaratoria de fábrica por parte de la entidad, de ser el caso.
12
Posteriormente a la liquidación se procederá a la entrega de la obra a la entidad respectiva ó Unidad Orgánica especializada, la cual se encargará de su operación y mantenimiento, de las instalaciones. 16
Etapas de Obras Públicas por istración Directa Directiva Nº 195-88/CG
Presupuesto Base
Análisis de Costo
Planeamiento
Define la meta Costos Directos x c/partida Costos Indirectos Desconsolidados G.G.
* Listado de Insumos * Fórmula Poilinómica
Presupuesto Analítico
* Listado de insumos * Desconsolidado de G.G. * Clasificador por Objeto de Gastos
Cronograma adq.materiales
* Listado de insumos * Cantidad, monto de compras * Modalidad de adquisición
Cronograma de Obra
* Tiempo de ejecución
Especificaciones Técnicas
* Calidad de la obra
Cuaderno de Obra
Ejecución
Evaluación
* * * *
* * * * * * * *
Inicio y término de los trabajos Modificaciones autorizadas Avances mensuales Ingreso y salida diaria de materiales Personal que trabajo Horas trabajadas por c/equipo Problemas que afectan el plazo Constancias de la supervisión
Pruebas de control de calidad
* Elementos constructivos * Materiales * Instalaciones
Informes mensuales
* Técnico y financiero
Control istrativo
* * * * *
Registros Auxiliares Movimiento de almacenes Planillas Control de equipo Reportes presupuestales
Planos de replanteo
* Metas cumplidas * Condiciones reales de la obra
Memoria descriptiva
* Declaratoria de fábrica
Recepción de la obra
* Verificación calidad y metas ejecut.
Liquidación Técnica-Financiera
* Meta física ejecutada x partida * Gasto total ejecutado
17
Presupuesto Base
Análisis de Costo
Planeamiento
* Define la meta * Costos Directos x c/partida * Costos Indirectos * Desconsolidados G.G. * Listado de Insumos * Fórmula Poilinómica
Presupuesto Analítico
* Listado de insumos * Desconsolidado de G.G. * Clasificador por Objeto de Gastos
Cronograma adq.materiales
* Listado de insumos * Cantidad, monto de compras * Modalidad de adquisición
Cronograma de Obra
* Tiempo de ejecución
Especificaciones Técnicas
* Calidad de la obra
18
Cuaderno de Obra
Ejecución
* Inicio y término de los trabajos * Modificaciones autorizadas * Avances mensuales * Ingreso y salida diaria de materiales * Personal que trabajo * Horas trabajadas por c/equipo * Problemas que afectan el plazo * Constancias de la supervisión
Pruebas de control de calidad
* Elementos constructivos * Materiales * Instalaciones
Informes mensuales
* Técnico y financiero
Control istrativo
* Registros Auxiliares * Movimiento de almacenes * Planillas * Control de equipo * Reportes presupuestales 19
Evaluación
Planos de replanteo
* Metas cumplidas * Condiciones reales de la obra
Memoria descriptiva
* Declaratoria de fábrica
Recepción de la obra
* Verificación calidad y metas ejecut.
Liquidación Técnica-Financiera
* Meta física ejecutada x partida * Gasto total ejecutado
20
El proceso técnico istrativo de la ejecución de obras por istración Directa a cargo de las Entidades Públicas mediante sus órganos correspondientes, se enmarcará dentro de la R.C. N° 195-88/CG y la actualización pre publicada Abril 2008, demás dispositivos legales vigentes en sus aspectos fundamentales.
Para que una Obra pública sea ejecutada por la modalidad de istración Directa deberá contar con el sustento técnico de la Dirección o Gerencia de Obras respectiva en la que demuestre que el costo total de la obra es menor que si se efectuara por la modalidad de contrata y también demostrar que se dispone del equipo, maquinaria y del personal técnico y istrativo suficiente, quienes por su intervención no afectaron el normal funcionamiento de la Entidad o parte de ellos.
Una obra por istración Directa también contará previamente con el Estudio de Viabilidad. Expediente Técnico o estudio definitivo correspondiente, así mismo contará con los fondos necesarios y con la libre disponibilidad del terreno. 21
Queda entendido que no se debe contratar a terceros para la ejecución de la obra o parte de ella, salvo sean obras o partidas de envergadura y complejidad, y que por la especialidad sea necesaria el contrato o sub contrato específico.
Toda compra de materiales para la obra será realizada oportunamente de acuerdo al requerimiento y programación del Residente de Obra, y siguiendo la Ley N° 26850 de Contrataciones y Adquisiciones del Estado.
Toda contratación de personal profesional, técnico a plazo determinado necesario para la ejecución de la obra, se regirá por lo dispuesto en la normativa del Régimen Especiales de Contratación istrativas de Servicios (RECAS) y el personal obrero como trabajadores eventuales.
22
Cuando las entidades públicas informen a la Contraloría General su Presupuesto Institucional de Apertura (PIA) y el Presupuesto Institucional Modificado (PIM), adjuntaran también información sobre las obras por ejecución presupuestaria directa (istración directa) que ejecutará en el ejercicio con copia al Órgano de Control Interno (OCI) que corresponda, según el detalle presentado en el Anexo I
Asimismo, cuando las entidades públicas informen a la Contraloría General la Evaluación Presupuestal Anual, adjuntaran también información sobre las liquidación de las obras por Ejecución Presupuestaria Directa (istración Directa) ejecutadas en el ejercicio, con copia al OCI que corresponda, según el detalle presentado en el Anexo 2 23
Los convenios que se celebren entre entidades públicas que se encuentra enmarcadas en la Ejecución Presupuestaria Indirecta, para encargar la ejecución de obras, se realizaran por la modalidad de ejecución presupuestaria directa (istración Directa), precisaran la capacidad operativa que dispone la entidad ejecutora a fin de asegurar el cumplimiento de las metas previstas, asignando la supervisión de la obra, programando el financiamiento en remesas y la rendición de cuentas respectiva, sujetándose a la presente directiva.
24
Viavilidad del Proyecto
Elaboración Expediente Técnico
Proceso Adquisición Nateriales
Ejecución dela Obra
Liquidación de la Obra
Justificación rentabilidad social
Planos Especificaciones Metrados Presupuesto Analis Costos Listado Insumos Desagreg. G.G. Pres. Analitico
Obras Logistica Contabilidad Presupuesto Tesoreria
Construcción Mano de obra Materiales Equipos Informes
Cierre Fisico Financiero Transferencia Infraest. Publica
25
Estudios.-
Deberá cumplirse con la aplicación del Ciclo del Proyecto de Inversión Pública; perfil pre factibilidad – factibilidad – expediente técnico – ejecución – evaluación ex post.
Fase de Pre inversión
El proyecto deberá seguir el proceso de aprobación previsto en la Ley N° 27293 Ley del Sistema Nacional de Inversión Pública, para determinar la viabilidad y su priorización en esta fase del Proyecto de Inversión Pública 26
Fase de Inversión
Expediente de Ingeniería
Las Unidades Ejecutoras (UE) podrán disponer invertir en expedientes técnicos detallados sólo en caso que el PIP haya sido declarado viable y esté incluido en el PMIP, siendo necesaria la autorización del Órgano Resolutivo del Sector o a la Entidad o Empresa que delegue.
Expediente Técnico, será aprobado por el titular de la entidad con una antigüedad no mayor de tres años y con el presupuesto actualizado no mayor de seis meses, documento que estará visado en todas sus páginas por los profesionales responsables de su elaboración y por los responsables de su revisión, conformado al menos por:
27
a) Memoria Descriptiva. b) Especificaciones Técnicas, deben elaborarse por cada partida que conforma el presupuesto, definiendo la naturaleza de los trabajos y el procedimiento constructivo, c) Presupuesto de obra por Contrata. - Análisis de Costos de Precios Unitarios para obra por contrata sin IGV. - Presupuesto Base para obras por contrata que considere; CD + GGF + GGV + U + IGV - Formula polinómica del presupuesto base de la obra. 28
INTEGRACIÓN DE COSTOS EN LA CONSTRUCCIÓN
COSTOS FIJOS
Costos de funcionamiento Oficina de la Empresa*
Materiales COSTOS EMPRESA CONSTRUCTORA
COSTOS
Costo
Metrado
Unitario
Partidas
Mano de Obra DIRECTOS COSTOS
Equipos Herram.
VARIABLES Costos Operación de Obra COSTOS Gastos Finan.Impuestos* INDIRECTOS Utilidades*
* Costos que no se consideran en una obra por istración Directa
29
Gastos de Licitación No relacionados con el tiempo de ejecución de Obra
Gastos Varios
GASTOS GENERALES Gastos istrativos de Oficina Central COSTOS INDIRECTOS
Relacionados con el tiempo de ejecución de Obra
Gastos istrativos de oficina de Obra
Gastos Financieros relac. a la Obra
Documentos de presentación Visita a la obra Útiles de escritorio Elaboración de presupuesto Programación Estudio de suelos Software Hadware Inscripción CONSUCODE Patentes Seguros Consultoría Impuestos Dieta de directores Sueldo pers.directivo, ist. Alquiler de locales Servicios agua, luz, telf.,internet Papelería, útiles de escritorio Software Hadware Inscrip., afiliación institucional Amortización y tipo de oficina Gastos operac, y deprec. Vehic. Sueldo residente, pers. Técnico Pers. Logística, seguridad Ensayo de materiales Seguros Copias papelería, útiles escritorio Amortización instrum. Ingeniería Software hadware Gastos operac. Y deprec. Vehic. Derechos de ocupación de vías Gastos por la garantía Intereses de sobregiros Intereses de letras Monto depositos de cartas fianzas
UTILIDAD
30
d) Presupuesto de obra por Ejecución Presupuestaria Directa (istración Directa): Análisis de Costo de Precios unitarios para obra por
Ejecución Presupuestaria Directa, con IGV incluido solo en los insumos de materiales y servicios de terceros, la tarifa horaria de los equipos propios solo considerará el costo de operación. Desagregado de gastos generales de la oficina de obra. Presupuesto de obra por Ejecución por Ejecución Presupuestaria Directa que considere; CD + GG de Oficina de Obra. Listado de materiales, equipos, H.M., H.H.
e) Analítico (por específica de gasto y componente presupuestal) formulado en base al listado de insumos y desagregado de gastos generales de oficina de obra, 31
º
Gastos de Licitación No relacionados con el tiempo de ejecución de Obra
Gastos Varios
GASTOS GENERALES Gastos istrativos de Oficina Central COSTOS INDIRECTOS
Relacionados con el tiempo de ejecución de Obra
Gastos istrativos de oficina de Obra
Gastos Financieros relac. a la Obra
Documentos de presentación Visita a la obra Útiles de escritorio Elaboración de presupuesto Programación Estudio de suelos Software Hadware Inscripción CONSUCODE Patentes Seguros Consultoría Impuestos Dieta de directores Sueldo pers.directivo, ist. Alquiler de locales Servicios agua, luz, telf.,internet Papelería, útiles de escritorio Software Hadware Inscrip., afiliación institucional Amortización y tipo de oficina Gastos operac, y deprec. Vehic. Sueldo residente, pers. Técnico Pers. Logística, seguridad Ensayo de materiales Seguros Copias papelería, útiles escritorio Amortización instrum. Ingeniería Software hadware Gastos operac. Y deprec. Vehic. Derechos de ocupación de vías Gastos por la garantía Intereses de sobregiros Intereses de letras Monto depositos de cartas fianzas
UTILIDAD
32
Análisis de Precios Unitarios - Contrata Partida: 01.01.01 Rend.m2/Día
Análisis de Precios Unitarios - istración Directa
MURO DE LADRILLO PANDERETA CON CEMENTO CAL Y ARENA M.O.=8.00
Descripción de Recurso Mano de Obra Capataz Operario Peón Materiales Clavos p/madera c/cabeza 3" Arena gruesa Ladrillo pandereta10x12x24 Cemento Portl. tipo 1 (42.5 kg) Cal hidratada de 30 kg. Agua Madera tornillo Equipos Herramientas manuales
Costo Unitario Directo por m2 U. hh hh hh
kg m3 und bol m3 p2
%MO
52,76
Cantid 0,1333 1,3333 1,0667
0,0220 0,0640 68,0000 0,4500 0,2700 0,0150 0,5800
3
10,22 8,40 6,78
2,80 18,83 0,28 16,61 10,63 3,00 2,90
19,79
1,36 11,20 7,23 19,79 0,06 1,21 19,04 7,47 2,87 0,05 1,68 32,37 0,59 0,59
Partida: 01.01.01 Rend.m2/Día
MURO DE LADRILLO PANDERETA CON CEMENTO CAL Y ARENA M.O.=8.00
Descripción de Recurso Mano de Obra Capataz Operario Peón Materiales Clavos p/madera c/cabeza 3" Arena gruesa Ladrillo pandereta10x12x24 Cemento Portl. tipo 1 (42.5 kg) Cal hidratada de 30 kg. Agua Madera tornillo Equipos Herramientas manuales
Costo Unitario Directo por m2 U.
58,56
Cantid
hh hh hh
0,1333 1,3333 1,0667
10,22 8,40 6,78
1,36 11,20 7,23 19,79
kg m3 und bol m3 p2
0,0220 0,0640 68,0000 0,4500 0,2700 0,0150 0,5800
3,30 22,22 0,33 19,60 12,54 3,54 3,42
0,07 1,42 22,44 8,82 3,39 0,05 1,98 38,17
3
19,79
0,59 0,59
%MO
33
HOJA RESUMEN
HOJA RESUMEN
PRESUPUESTO BASE
PRESUPUESTO ISTRACIÓN DIRECTA
Obra
Obra
Localización
Localización
Fecha al
Fecha al
001 ARQUITECTURA
123.950,86
001 ARQUITECTURA
101.916,87
002 ESTRUCTURA
139.719,38
002 ESTRUCTURA
113.579,27
003 INSTALACIONES E. y S.
43.166,37
TOTAL PRESUPUESTO BASE Mano de Obra Materiales Equipos y H.
306.836,61
80.657,35 112.176,00 14.967,21
003 INSTALACIONES E. y S. TOTAL PRESUPUESTO AD. DIRECTA Mano de Obra Materiales Equipos y H.
COSTO DIRECTO GASTOS GENERALES 15.13% UTILIDAD 10%
207.800,90 31.450,04 20.780,09
SUBTOTAL IGV 18%
260.031,03 46.805,59
TOTAL PRESUPUESTO
306.836,62
36.105,21 251.601,35
80.657,35 132.277,01 14.987,21
COSTO DIRECTO GASTOS GENERALES 10.3922%
227.901,42 23.699,93
TOTAL PRESUPUESTO
251.601,35 34
PRESUPUESTO ANALITICO Proyecto: Pabellón de Servicios Higiénicos Modalidad de ejecución : istración Directa Fuente de Financiamiento: Recursos Ordinarios Ejecutor: Dirección de Obras Año: 2001
Partida
DESCRIPCIÓN
PARCIAL
SUB TOTAL
Monto Presupuestado 65 Inversiones S/. 251,601,35 Mano de Obra
80,657.35
80,657.35
147,244.22
147,244.22
65.10 Retribuciones y complementos a plazo fijo - obreros 65.11 Obligaciones del empleador Materiales 65.23 Combustible y lubricantes 65.30 Materiales de consumo Servicios 65.20 Pasajes y viáticos 65.27 Servicios no personales 65.39 Servicios de terceros
14,967.21 132,277.01 23,700.00
23,700.00
1,300.00 18,000.00 4,400.00 TOTAL S/.
251,601.57
35
f) Cronograma de Ejecución o Avance de Obra, el cual deberá considerar necesariamente el período que corresponda al proceso de adquisiciones de materiales conforme a la legislación aplicable, Cronograma de Abastecimiento de Materiales, Cronograma de utilización de equipos y maquinarias
g) Planilla de Metrados, debidamente sustentados, h)
Planos de todas las especialidades relacionadas a la respectiva obra pública, visados por los respectivos profesionales,
i) Plan de Mantenimiento en la etapa de operación, j) De existir normas especificas referidas al proyecto, éstas son de aplicación obligatoria en la elaboración de los Expedientes Técnicos. 36
Certificación, con el carácter de declaración jurada, emitida por el responsable de la oficina competente de istración del equipo mecánico de la entidad ejecutora o encargada de la ejecución, en la que identificara los equipos y maquinarias de la entidad disponibles para la ejecución de la obra, las mismas que deben estar en estado operativo, acorde a lo previsto en el Expediente Técnico, efectuando la cuantificación inicial del aporte en horas-máquina.
Las especificaciones técnicas en lo posible deben contar con la aprobación del sector al que corresponde la especialidad del proyecto u obra.
37
Contenido del Expediente Técnico para Obras Ineludibles (o sea ya iniciados, obras plurianuales, obras por etapas, etc.)
Meta Programada Meta Alcanzada Condiciones en que se trabajó las metas. Balance de ejecución presupuestal (presupuesto de apertura modificaciones y ejecución). Inventario Físico de Saldos de materiales, herramientas, enseres y otros bienes. Planos de Replanteo. Liquidación de las etapas anteriores Otros que sean necesario. 38
El Expediente Técnico de la obra puede ser elaborado por la Dirección de Estudio y Obras de la entidad respectiva, o por Contrato por un Proyectista o Consultor, por Convenio por el Sector o Beneficiario de la obra, inclusive puede ser presentado por otra institución que tenga relación a la obra.
En todos los casos el Expediente Técnico (Estudio Definitivo, Estudio de Ingeniería a nivel de Construcción o como se denomine), será revisado por la Dirección o Gerencia de Estudios y/o Obras y aprobado mediante Resolución de la máxima autoridad de la entidad.
39
Las Unidades Ejecutoras (UE) podrán disponer el inicio de la fase de ejecución sólo en caso que el PIP haya sido declarado viable y esté incluido en el PMIP, siendo necesaria la autorización del Órgano Resolutivo del Sector o a la Entidad o Empresa que delegue y de conformidad a la normativa presupuestal vigente.
Acciones previas al inicio de Obra
La Oficina de Planificación de Inversiones (OPI) del Sector formulará el Programa Multianual de Inversión Pública (PMIP) los cuales se enmarcaran en los Planes Estratégicos sectoriales de carácter multianual el cual será evaluado por la Oficina de Inversiones (ODI) del MEF.
40
a) Contar con la viabilidad del proyecto de ejecución de obras, considerando las normas del Sistema Nacional de Inversión pública, y de ser el caso autorizado como actividades de mantenimiento periódico. b) Descripción de la organización de la entidad y del soporte técnico y istrativo del cual dispone, c) Indicación sobre su efectiva disponibilidad de personal profesional, técnico y istrativo, con excepción del residente de obra. d) Indicación sobre su efectiva disponibilidad de equipos mecánico básicos, en estado operativo, de su propiedad, que se asignarán a la obra, acompañando la programación de la distribución anual de todos los equipos de la entidad. e) Evaluación de la complejidad de la obra y su relación con la propia experiencia operativa de la entidad, f) Documento de descripción y evaluación de las ventajas en costos y oportunidad respecto a una ejecución de obra bajo 41 contrata.
Informe Legal.g) Indicación de la efectiva disponibilidad del terreno, h) Indicación que se cuenta con las licencias, permisos, autorizaciones, opiniones favorables, etc. de las entidades correspondientes que permitan el inicio y el desarrollo normal de las actividades a ejecutar.
Informe Presupuestario.i) Informe que determina la disponibilidad presupuestal para la ejecución de la obra
42
Todas las contrataciones y adquisiciones necesarias o relacionadas a la ejecución de la obra se efectúan por intermedio de la oficina de istración en base al requerimiento de la oficina de obras de la respectiva entidad, de conformidad con el régimen legal aplicable.
Las adquisiciones y contrataciones que se realicen en la Ejecución Presupuestaria Directa de Obras Públicas (istración Directa) se realizaran en el marco de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado.
43
Toda obra debe contar con un residente, quien debe ser
profesional ingeniero o arquitecto colegiado y habilitado, sea de planta o contratado por planilla a plazo determinado, y especializado de acuerdo al tipo de obra, con experiencia necesaria atendiendo a su complejidad. El residente asume la responsabilidad técnica de dirigir y controlar la obra, por lo que permanecerá en ella, no pudiendo desempeñarse simultáneamente en obra distinta. El residente será propuesto por el responsable de la oficina de obras de la entidad, o la que haga sus veces según sus instrumentos de gestión interna, y designado, mediante documento autoritativo, por el titular de la entidad; la unidad técnica de obras mantendrá coordinación permanente con el ingeniero residente, iniciara sus funciones por lo menos 15 días antes del inicio de obra para efectuar la compatibilidad del expediente técnico con el 44terreno.
Las funciones y responsabilidades del ingeniero residente son las definidas, tratándose del personal de planta, en los instrumentos de gestión interna de la respectiva entidad, a los que se agregaran las funciones que se señalan en el presente numeral, y tratándose de contratados, las funciones se establecerán en el respectivo contrato de servicios; así tenemos: Responsable
del cumplimiento de metas, especificaciones técnicas y plazos establecidos en el expediente técnico y por las actividades istrativas necesarias para ejecutar la obra. Requerir el abastecimiento de materiales y equipos en forma oportuna, de acuerdo al cronograma de adquisición de materiales y requerimientos de los trabajos, según corresponda. Dar la conformidad y recepción de los servicios y materiales. Dar conformidad, mediante informes técnicos, a los servicios contratados, cuando estos hayan sido permitidos. 45
Registrar en el cuaderno de obra las incidencias
de importancia para la obra (consultas, propuestas, incidentes, avances físicos / financieros), en el caso de la utilización de materiales, mano de obra y equipos mecánicos, el registro debe ser diario). Validar los registros de utilización de mano de obra y de equipos planteados por los responsables respectivos, así como velar por el uso eficiente de los equipos asignados. Anotar en el cuaderno de obra las causales de generación de modificaciones al expediente técnico (plazo y presupuesto). Precisar la fecha de inicio y término de obra y requerir la conformidad del Inspector o del Supervisor, según corresponda. Formular y presentar el expediente técnico de post construcción. 46
El residente es responsable técnico-istrativo de la obra, y en particular del uso de los recursos ingresados a la obra, esto es, mano de obra, maquinarias, equipos y materiales, entre otros, los cuales no deberán ser destinados a fin distinto. El residente implementara los mecanismos de control más idóneos y convenientes para comprobar la situación, estado y uso de los bienes que estén sujetos a su responsabilidad, como partes diarios, sean de movimiento y/o de rendimiento, dejando constancia de ello en el Cuaderno de Obra así como en los informes que debe presentar. El residente presentará mensualmente a la entidad a mas tardar a los quince días siguiente del término del mes anterior, a través del responsable de la oficina de obras, un informe sobre actividades y avances de la obra, en el cual se indique toda la información relevante con relación a la ejecución de la respectiva obra y a la determinación de sus costos, tales como: valorización del avance físico de obra, ejecución del avance financiero, movimientos de almacén de campo, movimientos de maquinarias y equipos, movimientos de materiales e insumos, pruebas técnicas de calidad y funcionamiento, relación de problemas, incidencias, consultas y absolución de consultas, registros fotográficos, copia de los 47 asientos de cuaderno de obra por el período correspondiente, etc.
Sobre la base del señalado informe mensual, el responsable de la oficina de obras, autoriza los pagos de honorarios correspondientes al residente, así como efectuada la revisión, tomará las acciones para solucionar los problemas reportados en el informe.
El ingeniero residente cumplirá estrictamente con el Expediente Técnico, y justificando cualquier modificación que advierta como necesaria para fines de una ejecución satisfactoria, proponiéndola al responsable de la oficina de obras, o la que haga sus veces según sus instrumentos de gestión interna.
En función a la obra encargada, el residente elaborara la documentación (Informes) que sean necesarios para la ejecución oportuna y satisfactoria de la obra; asimismo, en coordinación con la istración de la entidad elaborarán la preliquidación técnico-financiera, adjuntando copias fedateadas de los documentos fuentes de sustento de gasto.
48
Toda obra contará con supervisión permanente, función que será desarrollada por profesionales con las mismas calificaciones exigidas para el Ingeniero Residente, sea de planta o contratado. El Ingeniero Inspector si es de planta o Ingeniero Supervisor de Obra si es contratado con cargo al proyecto asumen la responsabilidad técnica de supervisar y fiscalizar la ejecución de la obra. Debiéndose tener en cuenta lo dispuesto en literal a) del artículo 13º de la Ley de Presupuesto del Sector Público para el 2008 y en los años siguientes el que corresponda.
La supervisión se designa mediante documento autoritativo, por el titular de la entidad a propuesta de la unidad de supervisión de dicha entidad previa al inicio de la obra; el nivel de coordinación con las unidades técnicas y de supervisión serán permanentes, debiendo la istración proveerlos de las facilidades que requieran para cumplir su labor. 49
Las funciones y responsabilidades de la supervisión son, tratándose del personal de planta (inspector), en los instrumentos de gestión interna de la respectiva entidad, a que se deben agregar las funciones que se señalan en el presente numeral, y tratándose de contratados (supervisor), en el respectivo contrato de servicios; así tenemos: Responder por la calidad de las actividades técnicas y istrativas realizadas en la obra, asegurándose que las pruebas de funcionamiento de las instalaciones y de control de calidad de los materiales y trabajos se realicen en las cantidades y oportunidades especificadas en el expediente técnico y normas técnicas respectivas. Dentro de los 15 días de iniciada la obra, presentar el informe de diagnostico y conformidad del expediente técnico, el mismo que servirá para de referencia para identificar la compatibilidad de los estudios con los aspectos reales de la obra A través del cuaderno de obra dar conformidad a los procesos constructivos y atender a las consultas del Residente, así como dar conformidad al programa de ejecución de obra. 50
› Validar los registros del cuaderno de obra sobre las
incidencias de importancia para la obra (consultas, propuestas, incidentes, avances físicos/financieros, utilización de materiales, mano de obra y equipos). › Validar las anotaciones realizadas por el Residente, en el cuaderno de obra, sobre causales de generación de modificaciones al expediente técnico (plazo y presupuesto). › Al formar parte de equipo técnico de la entidad, también deberá contribuir en la eficiencia de la producción de la obra › Confirmar la fecha de término de obra. › Dar conformidad al expediente técnico de post construcción y a la pre-liquidación. La supervisión en un plazo de tres días debe revisar y dar conformidad al informe mensual del Residente, sin perjuicio de presentar mensualmente su propio informe con la misma extensión temática que el proveniente del Residente, incorporando cualquier otro aspecto que sea relevante para fines del proceso de control.51
La obra contará con un Cuaderno de Obra legalizado por Notario Público o Juez de Paz, foliado y sellado por la oficina de obras de la respectiva entidad, en el cual debe anotarse y registrarse, bajo responsabilidad del residente y del inspector, o del supervisor según sea el caso, todas las ocurrencias o incidencias relacionadas a la obra, en particular, calidad y plazos, esto es, lo relacionado a las distintas partidas en ejecución en los frentes de trabajo, la fecha de inicio y término de los trabajos, consultas, órdenes, resultado de las pruebas de control de calidad, diariamente lo relacionado a la presencia del personal por categoría, controles de ingreso y disponibilidad de los materiales e insumos, controles sobre la permanencia y uso de los equipos y maquinarias, con expresa indicación de las horas de uso de estos últimos, etc.
El Cuaderno de Obra debe extenderse en original y tres copias. Las copias se desglosan progresivamente para acompañar los informes mensuales que presentaran el Residente y el Inspector, o el Supervisor según sea el caso. 52
El responsable de la oficina de obras, o la que haga sus veces según sus instrumentos de gestión interna, debe disponer el archivamiento de los informes anteriormente indicados, y de sus adjuntos, bajo responsabilidad.
El residente es responsable del Cuaderno de Obra y de su permanencia en el lugar de obras, el mismo que estará a disposición del inspector o del supervisor, según corresponda.
El residente descarga dicha responsabilidad sólo en la oportunidad en que lo entrega a la Comisión de Recepción y Liquidación de la Obra.
53
CUADERNO DE OBRA Carretera
:
Tipo de obra Ing. Inspector Ing. Residente
: : :
Fecha Ubicación Departamento Presupuesto de Obra Plazo de Ejecución
Asiento Nº 1. Avances Cod.
Partida
Nº 0XYZ
Hora de Inicio:
Und.
Actual
Acum Km inc
2. Resumen de Horas de Trabajo Cant. M.Obra Actual Acumul
Cant.
Hora de Término:
Km fin
Cuadrilla
M.Obra
Actual Acumul
Capataz
Operario
Mecanico
Oficial
Operador
Peon
Chofer
: : : : :
Equipo Meca
Guardian
Actual Hrs Glns
Acumulado Hrs Glns
Actual Hrs Glns
Tractor Oruga
C.Volquete
Tractor Mecanico
C.Volquete
Cargador Frontal
C.Volquete
Motoniveladora
C.Cisterna
Rodillo vibratorio
Camioneta
Acumulado Hrs Glns
Motobomba
3. Resumen de Ingreso y Salida de Materiales Insumo Und. Saldo Anterior Petroleo
Glns
Gasolina
Glns
Ingreso
Salida
Nuevo Saldo
4. Observaciones
Ing. Residente de Obra Form.MTC
Ing. Inspector
54
CUADERNO DE OBRA Carretera
:
Tipo de obra Ing. Inspector Ing. Residente
: : :
Fecha Ubicación Departamento Presupuesto de Obra Plazo de Ejecución
Asiento Nº 1. Avances Cod.
Partida
Nº 0XYZ
Hora de Inicio:
Und.
Actual
Acum Km inc
Km fin
: : : : :
Hora de Término:
Cuadrilla
Equipo Meca
55
2. Resumen de Horas de Trabajo Cant. M.Obra Actual Acumul
Cant.
M.Obra
Capataz
Operario
Mecanico
Oficial
Operador
Peon
Chofer
Guardian
Actual Hrs Glns
Acumulado Hrs Glns
Actual Acumul
Actual Hrs Glns
Tractor Oruga
C.Volquete
Tractor Mecanico
C.Volquete
Cargador Frontal
C.Volquete
Motoniveladora
C.Cisterna
Rodillo vibratorio
Camioneta
Acumulado Hrs Glns
Motobomba
3. Resumen de Ingreso y Salida de Materiales Insumo Und. Saldo Anterior Petroleo
Glns
Gasolina
Glns
Ingreso
Salida
Nuevo Saldo
56
4. Observaciones
Ing. Residente de Obra
Ing. Inspector
Form.MTC
57
El plazo de ejecución se computa desde la fecha en que se materializa la última de las siguientes actividades: Entrega el terreno correspondiente Entrega del desembolso para el inicio de la obra de ser
el caso. Entrega de las maquinarias, equipos, materiales e insumos respectivos, de acuerdo al Cronograma de Ejecución de Obra y al cronograma de abastecimiento de materiales, para cuyo efecto el responsable de la oficina de obras, o la que haga sus veces según sus instrumentos de gestión interna, debe coordinar oportunamente con el responsable de la istración las acciones correspondientes.
Todos los plazos relacionados al proceso de ejecución de las obras, lo cual incluye su etapa de liquidación, se computan por días calendario, 58
Toda ampliación de plazo de la obra será aprobada por el titular de la entidad, previa sustentación escrita de los responsables de las oficinas de istración o de obras si la causal es de su competencia, o la que haga sus veces según sus instrumentos de gestión interna, y sólo está justificada cuando afecta la ruta crítica y está vigente el plazo de ejecución, en los casos siguientes: a) Problemas en la efectiva disponibilidad de recursos
presupuestales, b) Desabastecimiento de los materiales e insumos requeridos por causas ajenas al proceso de adquisición de la entidad, c) Demoras en la absolución de consultas o en la aprobación de mayores metrados o ampliación de metas (adicionales) que afecten el Cronograma de Ejecución o Avance de Obra, o
59
d) Situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, se debe documentar con fotografías, pruebas de campo, etc. e) De autorizarse ampliaciones de plazo se actualizara el cronograma de obra y se sustentara los gastos generales que resulten necesarios
Ante atrasos injustificados en la ejecución de la obra, corresponde a la entidad disponer la determinación de las responsabilidades exigibles a los profesionales y responsables de las oficinas de istración y de obras, o la que haga sus veces según sus instrumentos de gestión interna. Los señalados atrasos deben ser reportados y cuantificados de ser el caso para ser incorporados en la liquidación final de la obra. 60
Provincia Distrito Lugar
Proyecto CRONOGRAMA DE AVANCE DE OBRA
Partidas 1.00 Obras Preliminares 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 11.00
Avance Mensual Avance Programado Ing.
Ing.
1º Mes
2º Mes
3º Mes
4º Mes
5º Mes
%
P E Movimiento de Tierras P E Obras de Concreto P E Muros P E Coberturas P E Revoques P E Pisos, Zocalos P E Carpintería Met. Mad- P E Pintura P E Instalación Eléctrica P E Instalación Sanitaria P E
100 90 890 70 60 50 40 30 20 10
Prog Ejec Prog Ejec
% % % %
Residente
Inspector
Nº 1 2 3 4 5
Fecha
% % % %
Ejecución del Gasto Monto S/. Saldo
% % % %
% % % % Valorización Física Fecha Monto S/.
Nº 1 2 3 4 5
% % % % Adicional Saldo Deduct. A. Plazo
61
Estas valorizaciones se formularan en función de los metrados realmente ejecutados, con los precios unitarios y los gastos generales previstos en el presupuesto de obra por ejecución presupuestaria directa del Expediente Técnico.
Los metrados de obra ejecutados serán formulados y valorizados por el ingeniero residente el ultimo día del mes y aprobado por el supervisor o inspector a mas tardar cinco días hábiles siguientes, para ser adjuntado al informe mensual.
62
Es conveniente que se implemente la Programación de Corto Plazo In Situ, para el adecuado control de las variables de la producción como son el volumen y la velocidad (rendimiento) de producción y las variables externas que actúen sobre la obra.
Metodología que consiste en definir; los frentes de trabajo, el volumen de trabajo (metrado) a ejecutar en cada frente, asignar el recurso humano o de equipos necesarios para cada frente y calcular el tiempo que se empleara de acuerdo a su rendimiento, todo esto para un periodo de seis semanas y volver a efectuar otra programación a la cuarta semana para las seis semanas siguientes, determinando de esta manera una superposición de dos semanas con la programación anterior que permitirá ajustar los atrasos o adelantos que se hubiera logrado hasta la cuarta semana.
El responsable de esta programación es el Residente contando con la colaboración del maestro, capataces y subcontratista, quien llevara el control de lo programado en cada rente de trabajo. 63
Siendo conveniente que también se efectúe el Resultado Operativo de los recursos que se emplean, estos es contrastar, los costos del presupuesto con los costos reales que se esta obteniendo en la obra, del personal y de los equipos.
Para mejorar la Productividad se realice el diseño de los procesos de la construcción con mayor incidencia de costos empleando las técnicas del Estudio del Trabajo.
Promoviendo también la implementación de diversas técnicas como Lean Construcción para identificar las actividades que no agregan valor y mejorar las operaciones en la etapa de la construcción de la obra 64
OBJETIVO Emplear las técnicas y consideraciones para resolver problemas de organización del proceso de producción in situ, basado en el ingreso de datos de producción fundamentales, por ejemplo cantidad de trabajo, velocidad de producción, frentes de trabajo, restricciones externas y otras características de la producción.
PROPÓSITO El propósito de la programación a corto plazo es el de asegurar que el trabajo se realice de acuerdo a la programación principal y si en caso hubiese algún desfase saber cuantificar este inconveniente, por lo tanto el programa inicial de obra se convierte en un plan de trabajo y debe actualizarse con regularidad, mientras se efectúa simultáneamente una revisión de todas las necesidades mediante programas de revisión. 65
PERÍODO DE TIEMPO CUBIERTO La programación a corto plazo puede cubrir un período entre las cuatro a seis semanas, este tiempo cubierto no es rígido, es decir que el periodo puede ser más corto, pero no recomendable más largo, por otro lado no puede ser mayor de seis semanas ya que se perdería, o no se visualizaría los problemas de organización que puedan aflorar más allá de la sexta semana. El programa a corto plazo tendrá una etapa de traslape entre dos programaciones sucesivas esta puede darse entre la quinta y sexta semana de transcurrida la programación, es decir habrá entre una a dos semanas de traslape, el cual permitirá hacer una revisión del trabajo pendiente de la programación
66
67
RESPONSABLE DE LA PROGRAMACIÓN
El residente debe ser el encargado de programar los procesos con la participación de los capataces de cada especialidad, así como de los subcontratistas involucrados en os trabajos a realizarse en el periodo de la programación. Las reuniones de programación son promovidas por el residente y su finalidad es la de controlar, evaluar, discutir e informar a todo el personal sobre la ejecución de las actividades y sus alcances en cada especialidad. De esta forma la responsabilidad del capataz o del subcontratista es asumida automáticamente ante el residente y sus demás compañeros.
MOMENTO DE PREPARACIÓN Antes de dos semanas de acabarse la programación anterior, se convoca a una reunión de coordinación, en la que deben de intervenir; la gerencia del proyecto, el equipo de profesionales y el departamento de producción. 68
PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN Inicialmente se escoge en el programa general un rango que cubra por lo menos las primeras seis semanas, las actividades que están inmersas en este rango deben ser descompuestas en actividades u operaciones por cada frente de trabajo considerado. Para cada actividad elegida se le adiciona su unidad de medida de tiempo, frente de trabajo, volumen de trabajo o metrado, cuadrilla típica y velocidad de trabajo o rendimiento, datos con los cuales se calcula la cantidad de recursos para un determinado tiempo de ejecución.
En las programaciones siguientes se tendrá que tomar en cuenta los avances logrados hasta la cuarta semana en la programación anterior. 69
GRADO DE DETALLE Las actividades de la red del programa general pert - m se subdividen en varias actividades más detalladas, que se relacionan con los frentes de trabajo que se pretende atacar, asignando las cuadrillas de personal o equipo que se tiene en obra.
Los metrados corresponderán a cada frente de trabajo y se considerarán los rendimientos usuales. 70
COMUNICACIÓN DEL PROGRAMA La comunicación del programa de corto plazo debe ser lo más didáctico posible, lo que se busca con esto es la mejor forma de comunicación entre el programa y la gente que ejecuta las actividades constructivas, es decir el se puede identificar en y con el programa de corto plazo. Para tal efecto las Barras Gantt grafican muy claramente la posición de la actividad en el marco de la programación.
COSTEO Y FLUJO DE CAJA
El costo de producción será la acumulación de los costos que insumen los recursos claramente identificados en este programa de corto plazo, como los materiales, equipos y mano de obra relacionados directamente con la obra. En consecuencia el flujo de caja que se requiera a la oficina central de la empresa será el que realmente se utilice en un período corto de tiempo. 71
CONSIDERACIONES CONTRATISTAS
CON
LOS
SUB-
Los trabajos que realizan los subcontratistas requieren mano de obra y equipos especializados, para controlar este tipo de trabajos tiene que haber una estrecha comunicación con el ingeniero residente antes y durante la ejecución de la obra. En la programación general, sabremos cuando inicia una actividad cierto sub-contratista, pero este día será el inicio físico de la ejecución, entonces para este día ya debe haberse firmado el contrato, tenemos que tener todos tos materiales en obra así como los equipos requeridos.
72
Durante la ejecución de la obra se realizaran las pruebas técnicas de control de calidad y funcionamiento, de acuerdo a la naturaleza de cada obra. Las pruebas de control de calidad están destinadas a verificar que los materiales e insumos son adecuados e idóneos, siendo que su utilización corresponde a las Especificaciones Técnicas. Las pruebas de funcionamiento están destinadas a verificar la funcionalidad durante la ejecución y al finalizarse la obra.
El Expediente Técnico preverá las oportunidades y modalidades de las pruebas técnicas; en caso contrario, el residente debe programarlas con la conformidad del inspector, o del supervisor según sea el caso. 73
En los informes mensuales del residente y del inspector, o del supervisor según sea el caso, identificando e indicando los resultados y su evaluación respecto a las pruebas realizadas, acompañándose la documentación correspondiente, sin perjuicio de su anotación y registro oportuno en el Cuaderno de Obra.
El responsable de la oficina de obras, o la que haga sus veces según sus instrumentos de gestión interna, cuidará de realizar un riguroso seguimiento a la ejecución de la obra si es que el resultado de las pruebas no hubiese sido positivo, bajo responsabilidad, coordinando lo necesario con el Residente y el Inspector, o el Supervisor según sea el caso.
74
Para fines de contabilizar el costo por mano de obra empleada, más allá de la naturaleza del vínculo que se mantenga con la entidad, debe considerarse el régimen laboral que corresponda a los Gobiernos Nacional, Regionales y Locales, considerando ubicación geográfica, debidamente sustentado y que considere los rendimientos de la zona, los cuales deben ser concordantes con lo que se consigne en el Expediente Técnico.
Apertura a nombre de la Entidad las planillas del personal obrero temporal que participará en la obra, que permita efectuar los pagos oportunos a ESSALUD, ONP, AFPs, y se determine los beneficios sociales correspondientes. Labor que le corresponderá al Área de Personal o istración de la Entidad.
75
El control de Tiempos, consiste en verificar las horas diarias de que trabaja el obrero para cancelarle el importe a fin de semana, siendo útil los formularios de control siguientes:
Libreta de tiempos Libreta de sobretiempos Tarjeta personal de tiempo Planilla de salarios Sobre de pago.
Indicando la relación de personal de la obra, indicando nombres completos, cargo desempeñado y periodo de su participación, profesión o grado de instrucción, DNI, categoría y licencia de conducir. 76
El control de equipo mecánico asignado se llevara a considerando lo siguiente: a) Relación de equipo mecánico indicando el horómetro/ odómetro desde el inicio de su operación hasta el final de la obra o término de su participación, así como el estado situacional real de cada una de las unidades. b) Reporte individual de gastos de operación, mantenimiento y reparación de las unidades de equipo mecánico. c) Documentos relacionados a la supervisión del equipo mecánico. d) Relación de reparaciones de envergadura, donde se indicará la unidad, fecha de la reparación, horómetro/odómetro, descripción de la reparación, el costo que demando la misma. e) Relación de compras de repuestos de alto consumo (llantas, cuchillas, cantoneras, filtros, uñas, etc.) donde se indicará: la unidad, registro, horómetro/ odómetro, fecha de adquisición, descripción del bien adquirido, número de factura y su costo. Corresponde que los Partes Diarios de Equipos propios o alquilados complementariamente y el Reporte Diario del Consumo de Combustible de cada unidad, serán suscritos por el capataz del frente de trabajo, el operador de la maquinaria, el residente, supervisor y mensualmente el responsable del área de obras aprobara la valorización de los equipos y 77 consumo de combustible.
CUADRO DE CONTROL DEL EQUIPO MECANICO HORAS - KILOMETRAJE - COMBUSTIBLE DEPARTAMENTO PROYECTO MES UNIDAD
: APURIMAC : CARRETERA ANDAHUAYLAS- ABANCAY y SANTA ROSA ANTABANBA : DICIEMBRE 2000
MODELO
MARCA
DIAS
REG. HOROMET. ODOMET.
1 Cargador
WA320-1
Komatsu
994
Frontal 2 Motoniveladora
GD511A-1
Komatsu
490
D53-A
Komatsu
1040
SD100-B
Ingersoll
103
WD420-1
Komatsu
1
2
3
5
6
7
8
9,393 Horas
13
11
9
9
9,46 Comb
40
20
20
30
9
11
12
TOTAL 14
15
16
1
8
6
5
10
20 2
9
8,904 Horas
13
3
8,926 Comb 3 Tractor Oruga 4 Rodillo Vibratorio 5 Tractor
rand
8 20
7,298 Horas
9
7,333 Comb
40
9
8 40
19
20
21
40
26
27
28
29
4
3
30
2
30
67 160 22 50 35 175 16 20
7 20
5,256 Horas
Gls Gls Gls Gls
EMERGENCIA
Comb Hidrostal
23
15
4,628 Horas
Neumatico 6 Motobomba
22
4
4,644 Comb 967
18
VIAL
S/H Horas
APOYO
PROYECTO
HANDAUAYLAS
PANPACHIRI
Comb 7 Camioneta 8 Camión
HI-LUX
Toyota
1032
LNT-8000
Ford
2177
LNT-8000
Ford
2393
LNT-8000
Ford
2395
CWB450
Nissan
1876
Volquete 9 Camión
Cisterna
15
12
240 138 10
10
36
176 144 213 143 194 147 126 100 147 5
10
136,342 Kms.
DHL
15
15
12
10
182 178
72
32
15
11
20
111,295 Kms.
30
82
310 18
31
15 32
193 296 105
112,012 Comb
Volquete 11 Camión
8
250,009 Comb 136,838 Comb
Volquete 10 Camión
246,887 Kms.
15
126,416 Kms.
30
10
174 295 108
126,993 Comb
40
35
10,807 Kms.
55
27
10,954 Comb
65
5 TOTAL PETROLEO : TOTAL GASOLINA :
OBSERVACIONES: Consumos correspondientes a Actividades de Conservación Vial Cargador Frontal sigue teniendo demasiada dificultad para el "arranque", se requiere pronta reparación de la Bomba de Inyección. Camioneta requiere pronta adquisiciópn de soporte central del eje de mando y la cruceta de la acorona. Form: MTC
Asistente nistrativo
Residente de Obra
Supervisor
78
2,483 140 496 76 717 100 577 75 147 5 661 140
Km Km Km Km Km
REPORTE INDIVIDUAL DE OPERACIÓN DE EQUIPO MECÁNICO MES: DICIEMBRE - 2,000 UNIDAD
Nº
DESCRIPCIÓN
T. Oruga
C.Frontal
Motonivelad.
Rodillo
C.Volquete
C.Volquete
C.Volquete
C.Cisterna
Camioneta
Reg.1040
Reg.994
Reg.490
Reg.103
Reg.2177
Reg.2393
Reg.2395
Reg.1876
Reg.1032
Cant.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Petróleo D-2
S/. 1,452,50
Cant.
S/.
160 1,328.00
Cant. 50
S/. 415,00
Cant. 20
S/. 166,00
Cant.
S/.
76
630,80
Cant. 100
S/. 830,00
Cant. 75
S/. 622,50
Cant. 5
S/.
Cant.
S/.
41,50
Gasolina 84 Oct.
TOTAL Cant.
S/. 5,486.30
140 1,288,00
1,288.00
Grasa EP-2
6
27,24
27.24
Retén
1
60,00
60.00
Anillos
2
41,30
41.30
Empaque
1
87,40
87.40
Aceite SAE 15W40
6,40
Agua Acidulada
2
0
6,40
12.80
3,00
3.00
Filtro Comb.LFP-42
1
11.00
11.00
Filtro466787-5
1
16,00
Terokal
1
3.00
16.00 3.00
Aceite MotorSAE20W50
1
55.00
55.00
Filtro Aceite
1
15.00
15.00
Filtro combustible
1
10.00
10.00
Fusibles 15 Amp.
3
3.00
Reparación TOTAL
1 1,668.44
1,337.40
Asistente istrativo
150,00 565.00
3.00 150.00
166.00
637.20
Ingeniero Residente
841.00
641.50
41.50
1,371.00
7,269.00
Supervisor
Form. MTC
79
CUADRO MENSUAL DE CONSUMO DE COMBUSTIBLES Y CARBURANTES CORRESPONDIENTE AL MES DE DICIEMBRE - 2000 PROYECTO: CAFRRETERA ANDAHUAYLAS ABANCAY Y SANTA ROSA - ANTABAMBA
FECHA
Tractor Oruga
T. Neumático
C. Frontal
Motoniveladora
Rod. Vibratorio
C. Volquete
C. Volquete
C. Volquete
C. Cisterna
Camioneta
REG.1040
REG. 967
REG. 994
REG. 490
REG. 103
REG. 2177
REG. 2393
REG. 2395
REG. 1876
REG. 1032
CANT. CARGO CANT. CARGO CANT. CARGO CANT. CARGO CANT. CARGO CANT. CARGO CANT. CARGO CANT. CARGO CANT. CARGO CANT. CARGO 01/12/2000
0
0
04/12/2000
40
711
05/12/2000
40
06/12/2000
0
07/12/2000 08/12/2000
40 40
09/12/2000
0
19/12/2000 26/01/1900 27/12/2000 29/01/1900 31/12/2000 TOTAL
0
0
0
0
0
0
0
0
15
0
5
DIARIO
176
0
177
60
0
0
0
0
0
0
10
178
80
0
20
716
0
0
0
0
0
0
10
179
20
0 0
20 30
718 720
0 0
0 0
0 0
0 45
0 0
0 0
0 0
0
10
722
0
0
0
0
0
0
5
180
0
0
0
0
0
0
0
0
10
181
0
0 0 0 0
0 20 0 0
0 20 0 30
0 0 0 20
0 20 30 15
0 15 30 10
0 40 35 0
0 0 5 0
15 15 12 10
182 183 184 185
15 115 100 75
0 0 0 0
0 0 0 45
0 0 0 0
0 0 0 0
0 0 0 0
0 11 0 5
0 0
0 0 0
0 0 0
0 0 0
0 0
175
45
160
50
20
0
18/12/2000
712
0
715
15 0 0 0
16/12/2000
20
0
40
12/12/2000
15/12/2000
0
714
0
0
11/12/2000
14/12/2000
0
TOTAL
717 719
723
RESUMEN: 711 175
GALONES GALONES
724
725 733
734
726 729 735
721
727 730 736
728 731
732
60 115 10
0 0 0 0
0 0 0 0
0 0 0 0
15 0 15 5
186 187 188
0 11 0 50
0 0
0 0
0 0
0 0 0
18 15 175
189 190
0 0
81
100
75
5
175
737
711
PETROLEO D-2 SETECIENTOS ONCE………………………………………CONSERVACION=661 GLNS. EMERGENCIA = 50 GLNS. GASOLINA 84 OCTANOS CIENTO SETENTA Y CINCO……….. CONSERVACION=140 GLNS. EMERGENCIA = 35 GLNS.
AUXILIAR ISTRATIVO
RESIDENTE DE OBRA
SUPERVISOR
Form. MTC
80
CONTROL DE MATERIAL EN CANCHA (ADQUIRIDOS)
PROYECTO: CARRETERA ANDAHUAYLAS ABANCAY Y STA. ROSA ANTABAMBA CODIGO
DESCRIPCIÓN
UNIDAD
CONSTRUCTOR
: DIRECCION GENERAL DE CAMINOS
SUPERVISOR
: DIRECCION DE CONSERVACION VIAL
INFORME
: Nº 012 CONSERVACION VIAL
MES
: DICIEMBRE - 2000
STOCK
EN EL MES INGRESO
MEDIDA ANTERIOR CANT. P.UNIT.
EGRESO VALOR CANT. P.UNIT. VALOR
STOCK
3.11.23 COMBUSTIBLE Y LUBRICANTES: Petróleo D-2
Galón
100
590
8,30 4,897,00
661
8,30 5,486,30
29
Gasolina 84 octanos
Galón
0
189
9,20 1,738,80
140
9,20 1,288,00
49
Aceite de Motor SAE 30º ShellO/C.147-2000
Galón
0,50
0
22,00
0,00
0
22,00
0,00
0,50
Aceite de Motor SAE 15W40PennzoilO/C157-2000
Galón
0
5
25,60
128,00
0,50
25,60
12,80
4,50
Aceite de Motor SAE 40ºgasolineroO/C.143-2000
Galón
1,25
0
22,00
0,00
0
22,00
0,00
1,25
Aceite de Motor SAE 20W50O/C.157-2000
Galón
0
1,25
44,00
55,00
1,25
44,00
55,00
0
Aceite de Motor 2 tiempos SALDO (99)
Frasco
20
0
2,00
0,00
0
2,00
0,00
20
Aceite de Motor 2 tiempos FPPE
Cojín
0
1
1,20
1,20
1
1,20
1,20
0
Aceite de Motor 2 tiempos FPPE
Cojín
0
1
2,00
2,00
1
2,00
2,00
0
Aceite de Transmisión SAE 90ºSALDO(99)
Galón
32,50
0
21,07
0,00
0
21,17
0,00
32,50
Grasa Multipropósito EP-2 FPPE
Libra
23
0
4,41
0,00
9
4,48
4,32
14
Grasa Multipropósito EP-2 FPPE
Libra
15
0
4,49
0,00
0
4,49
0,00
15
Grasa de Rodaje CAM-2 SALDO (99)
Libra
56
0
5,14
0,00
0
5,14
0,00
56
3.11.30 BIENES DE CONSUMO: Pines de Muelles delanteros SALDO (99)
Unidad
6
0
40,95
0,00
0
40,95
0,00
6
Protector de C´çamafra 12.00x20 SALDO (99)
Unidad
7
0
42,00
0,00
0
42,00
0,00
7
Batería 15P 12V-75AH O/C.125-2000
Unidad
1
0
190,00
0,00
0
190,00
0,00
1
Filtro Combustible LYS LFP-42 O/C.123-2000
Unidad
1
0
11,00
0,00
1
11,00
11,00
0
Filtro Combustible FF-5058 O/C.125-2000
Unidad
1
0
30,00
0,00
0
30,00
0,00
1
Filtro Combustible 466978-5 O/C.147-2000
Unidad
1
0
16,00
0,00
1
16,00
16,00
0
Filtro Combustible FF-105 FPPE.
Unidad
0
2
35,00
70,00
1
35,00
35,00
1
Filtro Combustible 233000-34100 FPPE
Unidad
0
1
10,00
10,00
1
10,00
10,00
0
81
Manguera de Aire BS-511812 O/C125-2000
metro
1
0
12,00
0,00
0
12,00
0,00
1
Correa Ventilador 04121-22763 SALDO (99)
Juego
1
0
418,96
0,00
0
418,96
0,00
1
Correa Ventilador 04121-22269 SALDO (99)
Juego
1
0
325,66
0,00
0
325,66
0,00
1
Perno y Tuerca de zapata Tractor Saldo (99)
Unidad
22
0
9,53
0,00
0
9,53
0,00
22
Retén de Cigüeñal 62042-13510 saldo (99)
Unidad
1
0
49,71
0,00
0
49,71
0,00
1
Retén de Grasa 87 x 120 x 14.30 O/C 125-2000
Unidad
4
0
40,00
0,00
0
40,00
0,00
4
Retén de Eje posterior F2HZ - 1175-C SALDO (99)
Unidad
1
0
140,82
0,00
0
140,82
0,00
1
Retén Indovid 87.2 x 120.9 x 14.3 FPPE
Unidad
0
1
60,00
60,00
1
60,00
60,00
0
Retén 07019 - 00090 FPPE
Unidad
0
1
317,44
317,44
0
317,44
0,00
1
Retén W.B 104771 FPPE.
Unidad
1
0
25,00
0,00
0
25,00
0,00
1
Retén 38.00 x 52.30 x 8mm. FPPE
Unidad
5
0
9,50
0,00
0
9,50
0,00
5
Rodaje 6303 - 3500 FPPE
Unidad
1
0
35,00
0,00
0
35,00
0,00
1
Bocina bronce SAE 65 4"x3"x6" O/C 152 - 2000
Unidad
2
0
177,37
0,00
0
177,37
0,00
2
7,279.44
7,017.62
3.11.30 UTILES DE ESCRITORIO:
47,90
Corrector tipo lapicero O/C 168-2000
Unidad
0
2
9,00
18,0
2
9,00
18,00
0
Papel bulky importado O/C 167-2000
Millar
0
0,50
19,60
9,8
0,50
19,60
9,80
0
Sobres manila T/oficio O/C 167-2000
Unidad
0
6
0,30
1,8
6
0,30
1,80
0
Papel bond 75 grs A-$ O/C 170-2000
Millar
0
0,50
28,00
14,0
0,50
28,00
14,00
0
Clips wingo x 100 O/C 170-2000
Caja
0
4
0,80
3,2
4
0,80
3,20
0
Bolígrafos F.Castell 031 O/C 170-2000
Metro
0
2
0,55
1,1
2
0,55
1,10
0
3.11.30 MATERIALES DE LIMPIEZA:
0
3.11.30 OTROS:
49,50
Anticongelante O/C 143-2000
Unidad
19
0
50,00
0,0
0
50,00
0,00
19
Soldadura Supercito O/C 145-2000
Kilo
8,50
0
8,00
0,0
0
8,00
0,00
8,50
Soldadura aCellocord O/C 145-2000
Kilo
3
0
7,00
0,0
0
7,00
0,00
3
Sacos de yute FPPE.
Unidad
0
8
1,00
8,0
8
1,00
8,00
0
Película Fuji 400/36 FPPE
Rollo
0
1
14,00
14,0
1
14,00
14,00
0
Película Kodak 400/36 FPPE
Rollo
0
1
13,00
13,0
1
13,00
13,00
0
Película Kodak 400/36 FPPE
Rollo
0
1
14,50
14,5
1
14,50
14,50
0
9,389.63
9,127.81
82
El Departamento de Logística supervisara la implementación del Almacén de Obra organizándolo para que efectúe el control de los materiales que llegan a la obra para su uso.
El manejo de los materiales que se utilizaran en la ejecución de la obra constará de procedimientos istrativos que controlaran la "entrada" y "salida" de dichos materiales con el principal objetivo de vigilar su empleo en la cantidad adecuada e impedir perdidas o sustracciones
El movimiento del almacén de obra deber dar cuenta al Departamento de Logística mensualmente, de los materiales en "pampa" y de los materiales de almacén, así como para el Informe Mensual del Residente.
Resulta conveniente que se implemente un Reglamento de Almacén y sus respectivos formularios a usarse.
83
Presentar, por intermedio del almacén el parte diario de movimiento de bienes en el almacén de obras, coordinando con la Dirección de Abastecimientos y istración o quien haga sus veces.
El responsable del almacén de la obra solicitara los materiales que el Residente determinó mediante PECOSAS, que deben ser visadas por el Residente.
Se emplearan tarjetas de control visibles (Bincard) y tarjetas kardex para el movimiento en el Almacén de Obra, bajo la responsabilidad del almacenero o quien haga sus veces, así como llevar el archivo de sus pecosas.
Y para abastecer los materiales a los frentes de la obra se emplearan los Vales de Salida firmados por el Capataz o Maestro autorizado que los solicitó, documentos que en su conjunto que se archivará para la Liquidación. 84
En el lugar de la obra se instalará un almacén de campo, bajo responsabilidad del Residente, quien implementará los mecanismos de control más idóneos y convenientes para impedir sustracciones, pérdidas o situaciones similares. En su informe mensual, el Residente debe dar cuenta del estado y movimientos del almacén de campo. El responsable de la oficina de istración de la entidad debe llevar, de manera paralela, un estricto control logístico de todos los materiales e insumos que sean entregados al almacén de campo. El responsable de la oficina de obras, o la que haga sus veces según sus instrumentos de gestión interna, conciliará la información proporcionada por el Residente en su informe mensual, en lo que corresponda, con el responsable de la oficina de istración. El responsable de la oficina de obras, implementará de manera inmediata las acciones correctivas que correspondan, o iniciar las acciones necesarias para determinar cualquier responsabilidad.
Concluida la obra, de existir sobrantes de materiales y herramientas operativas se devolverá al almacén central de la entidad, cuyo costo se descontará al gasto total de la obra en la liquidación financiera. Las herramientas y madera en condiciones de operatividad deberán usarse en las siguientes obras que ejecute la entidad. 85
Los fondos asignados para la obra en base al presupuesto, Analítico por Objeto del Gasto y el Calendario de Compromisos y no podrán ser utilizados para otros fines que no sean la ejecución de la misma obra.
El Director o Gerente de istración en coordinación con el Residente de Obra deberá controlar el buen manejo y disposición de los fondos para su obra, debiendo informar cualquier anomalía a la Inspección y Jefes inmediatos. Recibir mensualmente la información sobre la Ejecución presupuestal del proyecto, para los fines de control o modificación presupuestal.
Elaborar las valorizaciones de contratos de mano de obra o de maquinarias o equipos complementarios de construcción los que deben estar acompañados de las planillas o partes diarios debidamente llenados y firmados.
86
De encontrase la obra en un lugar que no permita el manejo financiero de la Entidad directamente, se autorizará la apertura de una cuenta corriente, que permita reportar la información del Movimiento Bancario y su Conciliación Bancaria Mensual.
Aperturar la caja chica exclusivamente para gastos menores de la compra de materiales, copias, pasajes justificaciones con facturas o boletas visadas o selladas por el almacenero, maestro de obra o Residente de obra, para la rendición de cuentas.
En el caso de que una Entidad efectué un encargo (convenio) a otra entidad ejecutora la construcción de la obra, el financiamiento debe programarse en varios desembolsos de remesas, la segunda remesa deben efectuarse contra rendición de cuentas de la anterior y así sucesivamente. 87
La oficina de istración de la entidad llevará el control económico-financiero de la respectiva obra; para cuyo efecto empleará los registros contables auxiliares que correspondan por cada obra y que permitan determinar su costo final, registrando cada gasto según las respectivas específicas de la ejecución presupuestal, gastos que deberán estar debidamente sustentados, así como el sustento del incremento de costos de los insumos ocurrido en el momento de la adquisición de ser el caso, los cuales serán concordantes con la estructura del presupuesto analítico.
La oficina de istración coordinará estrechamente con la oficina de obras, respecto a este control económico-financiero, elaborando reportes mensuales de ejecuciones analíticas presupuestales por partidas específicas de gasto de los costos directos separadamente de los gastos generales, que proporcionara en los doce primeros días del mes siguiente al ingeniero residente para la formulación del informe mensual y la preliquidación.
Si la obra se encuentra distante de la Sede Central y tiene un manejo financiero independiente; Cuadro de Remesas recibidas, Cuadro de Rendiciones de Cuentas Recibidas y Aprobadas, Movimiento de Bancos, Conciliaciones Bancarias mensuales, relación de Cheques girados 88
Los informes de avances de obra deben ser presentados por el Residente de obras a su jefe inmediato por lo mínimo una veces al mes, previo al pago de sus honorarios, en la que se debe detallar la Valorización de Avance de Obra sobre los avances físicos, Valorización de Avance Financiero, movimiento de almacén, control de mano de obra y control de equipos, logros, problemas, soluciones, etc. y copia de estos informes deben ser alcanzados a los supervisores de obra a través del conducto regular.
Los informes mensuales para fines de conocimientos, acción inmediata, evaluación y demás fines deben contener como mínimo lo siguiente: Datos generales de la obra Descripción de la obra Avance físico valorizado
89
///
Ejecución del Gasto de la obra Movimiento de personal Movimiento de materiales Movimiento de equipo y maquinaria propia Movimiento de maquinaria alquilada Consumo de combustible, lubricante, repuestos de maquinaria propia Copia de las pruebas y ensayos de control de calidad efectuados Necesidades generales Ocurrencias importantes Copia de los documentos que sustenten los gastos Movimiento de Bancos Mensual Conciliaciones Bancarias mensuales Registros fotográficos 2° Copia de la hojas del Cuaderno de Obra 90
Los
informes serán preparados también cuando lo soliciten las instancias superiores del Residente. Los informes mensuales del Residente servirán para la conformidad de servicio y su posterior pago de honorarios mensuales.
Las
valorizaciones con sus respectivos reajustes acumulados, servirán para ser contrastadas con el gasto acumulado registrado en los auxiliares estándares elaborados por el departamento de contabilidad de la Entidad, mes a mes y reportados en los informes mensuales del Ingeniero Residente.
91
Toda modificación del presupuesto, por incrementos o deductivos, al margen de su monto, debe ser aprobada mediante documento autoritativo por el titular de la respectiva entidad, previa sustentación escrita de los responsables de las oficinas de obras y de presupuesto, sea por incremento o reducción de metas y/o metrados, que resulten indispensables para alcanzar el objetivo contemplado en el ET aprobado. En el caso que el incremento supere el 20% del monto aprobado en la viabilidad tendrá que tomarse en cuento lo dispuesto en el Art 25 de la Directiva General del SINP - Nº.004-2007-EF/68.01
Los incrementos del ppto. sólo proceden en los casos siguientes: a) Por errores del expediente técnico, siempre y cuando no deriven de errores en los rendimientos de MO o equipos. b) Por situaciones imprevisibles generadas posteriormente a la autorización del titular de la entidad para la Ejecución Presupuestaria Directa (istración directa) de la 92 respectiva obra pública.
Son de aplicación consideraciones:
las
siguientes
a) El ingeniero residente mediante cuaderno de obra
solicitara los incrementos, deductivos, modificaciones de especificaciones técnicas, asimismo proporcionará toda la información que permita una evaluación técnico-legal y presupuestal y, asimismo, que posibilite la conformidad por el inspector o el supervisor, según corresponda y, posteriormente la aprobación por la entidad. b) El ingeniero residente debe tipificar la causal sustentatoria, c) El ingeniero residente sustentará técnicamente la necesidad de ejecución de las modificaciones y la viabilidad de las soluciones técnicas adoptadas y los gastos generales necesarios, cuando se plantee modificaciones sustanciales se debe solicitar la opinión del proyectista. 93
Al menos quince (15) días antes de la terminación de la obra, mediante anotación en el Cuaderno de Obra, el residente solicita la designación de una Comisión de Recepción y Liquidación de la Obra, solicitud que será confirmada por el inspector, o supervisor según sea el caso y emitirá el informe correspondiente a la oficina de obras, también señalará en el cuaderno de obra la fecha de termino real de la obra. El titular de la entidad designa nominalmente a los titulares y suplentes de la Comisión de Recepción y Liquidación de la Obra, mediante documento autoritativo, en el caso de convenio entre entidades del Estado le corresponderá a la entidad financiadora designar entre su personal la Comisión de Recepción y de Liquidación. La Comisión de Recepción y Liquidación de la Obra estará conformada por tres (3) : Un ingeniero representante de la oficina de obras, o la que haga sus veces según sus instrumentos de gestión interna, quien la presidirá, un representante de la oficina de istración debe ser contador público y el inspector o el supervisor, según corresponda, como asesor. Pudiendo designar suplentes. Es indelegable el ejercicio del encargo recibido. 94
Terminada la obra, la Comisión de Recepción y Liquidación de la Obra dispondrá de un plazo máx. de (10) días para verificar el cumplimiento del ET y modificaciones aprobadas y en general, su buen funcionamiento, de ser el caso. La verificación se realizará necesariamente con presencia del Residente quien presentara el ET, los metrados finales de obra, planos de replanteo y pruebas de control de calidad efectuadas. De encontrarse observaciones se suscribirá un Acta de Observaciones, por lo que el residente subsanará dentro del plazo establecido en la indicada acta, el cual no podrá exceder de la décima parte del plazo de ejecución de la obra. Producida la subsanación, y dentro del plazo establecido para ello, el residente solicitará una nueva verificación, no siendo procedente que la Comisión formule observaciones distintas a las señaladas inicialmente. De ser conforme lo ejecutado, se suscribirá un Acta de Recepción, en la que se dejará constancia de la entrega por parte del residente de la documentación siguiente: ET, Cuaderno de Obra, Memoria Descriptiva Final, Metrados Finales, proyecto de Declaratoria de Fábrica (de ser el caso), Planos Finales de Replanteo o Post-Construcción, fotográfico, Informe de Control de Calidad, Bitácora de Utilización de Maquinarias y Equipos, pre-liquidación técnica-financiera y demás documentos que correspondan y que a criterio de la Comisión sean necesarios para fines de la liquidación y posterior saneamiento legal. 95
Dentro de los sesenta (60) días siguientes de la suscripción del Acta de Recepción los de la Comisión de Recepción y Liquidación de la Obra, luego de su evaluación y validación de los documentos proporcionados presentarán al titular de la entidad la liquidación técnica y financiera de la obra para fines de su aprobación.
Los documentos que sustentan la liquidación estará conformada por: Resolución que aprueba la Liquidación técnica financiera. Informe final de la Comisión de Recepción y Liquidación de Obra. Resolución de Designación de la Comisión de Recepción y Liquidación. Acta de recepción de obra. Memoria descriptiva final del Proyecto Valorizaciones de obra. /// 96
Cuaderno de obra. Declaración de viabilidad. Expediente Técnico y Resolución de aprobación Informes mensuales del ingeniero residente y del Supervisor. Registros fotográficos. Presupuesto analítico inicial. Expedientes de modificaciones presupuestales, resoluciones de aprobación. Metas físicas alcanzadas. Relación de ensayos de calidad adjuntando los resultados. Comunicaciones cursadas. Resolución de nombramiento y contratos del ingeniero residente e supervisor. 97
Cuadros comparativos entre los rendimientos tanto de mano de obra como de maquinarias, gastos incurridos en compra de materiales, consumo de combustible en las maquinarias y los diferentes insumos relacionados directamente e indirectamente con la construcción de la obra, reales, contra los consignados en el Expediente Técnico, en donde se debe constatar una semejanza con pequeñas desviaciones tolerables, de esta manera se verificará si el sustento en la evaluación de la complejidad de la obra y su relación con la propia experiencia operativa de la entidad se encuentra actualizada en su banco de datos. De igual forma se deberá evaluar los cronogramas de Ejecución, Abastecimiento de Materiales y Utilización de Equipos y Maquinarias entre lo real y lo programado
98
La inversión ejecutada será desagregada en los rubros siguientes: Costos Directos; materiales, mano de obra y equipos. Costos indirectos de obra
Los documentos contables que respaldan los gastos efectuados serán; copia fedateada de los comprobantes de pago autorizados por SUNAT, planilla de personal obrero y técnico. Adjuntando documentos de; almacén (órdenes de compra o servicios, binkar, etc), constancias de ESSALUD, ONP, AFP de no tener deudas, partes diarios de equipo y consumo de combustible, resoluciones e informes de transferencia de materiales o inventario de saldos en almacén. Gastos que deberán ser reportados en el auxiliar estándar del proyecto, presupuesto analítico de cierre y evaluación presupuestal. Así como el sustento del incremento de costos de los insumos ocurrido en el momento de la adquisición de ser el caso.
99
En la señalada liquidación también se deben enunciar y analizar todas aquellas situaciones que se relacionan finalmente al cálculo del valor final del proyecto, la determinación de los costos relacionados a los gastos generales incurridos por la propia entidad considerado la infraestructura, organización, costos de posesión del equipos propio, personal y demás aspectos de su organización afectados y/o puestos al servicio del proceso seguido para la ejecución de la respectiva obra, al cual se le debe agregar los gastos del expediente técnico y de supervisión, lo que permite determinar su valor final y si la gestión y istración de los correspondientes recursos se realizó de manera racional y eficiente y eficaz, formulando documento que confirme el beneficio obtenido al optar la presente modalidad, La Comisión de Recepción y Liquidación de Obra, informará bajo responsabilidad a la Oficina de Obra de la Entidad, la culminación a satisfacción de la liquidación de obra. La Oficina de Obras informara bajo responsabilidad a la oficina de Planificación o la que haga sus veces sobre la relación de liquidaciones de obra, para que se incorpore en los informes de evaluación presupuestaria anual que debe alcanzarse a la Contraloría General de la República.
100
PRESUPUESTO ANALITICO
PRESUPUESTO ANALITICO FINAL
Proyecto: Pabellón de Servicios Higiénicos Modalidad de ejecución : istración Directa Fuente de Financiamiento: Recursos Ordinarios Ejecutor: Dirección de Obras Año: 2001
Partida
DESCRIPCIÓN
65
Monto Presupuestado Inversiones S/. 251,601,35 Mano de Obra
Proyecto: Pabellón de Servicios Higiénicos Modalidad de ejecución : istración Directa Fuente de Financiamiento: Recursos Ordinarios Ejecutor: Dirección de Obras Año: 2002
PARCIAL
SUB TOTAL
65 80,657.35
80,657.35
65.10 Retribuciones y complementos a plazo fijo - obreros 65.11 Obligaciones del empleador Materiales 65.23 Combustible y lubricantes 65.30 Materiales de consumo Servicios 65.20 Pasajes y viáticos 65.27 Servicios no personales 65.39 Servicios de terceros
Partida
147,244.22
147,244.22
SUB TOTAL
Inversiones Ejecutada Mano de Obra
Materiales 65.23 Combustible y lubricantes 65.30 Materiales de consumo
23,700.00
1,300.00 18,000.00 4,400.00 TOTAL S/.
PARCIAL
80950,00
80950,00
65.10 Retribuciones y complementos a plazo fijo - obreros 65.11 Obligaciones del empleador
14,967.21 132,277.01 23,700.00
DESCRIPCIÓN
Servicios 65.20 Pasajes y viáticos 65.27 Servicios no personales 65.39 Servicios de terceros
251,601.57
137911,96
137911,96
14098,56 123813,40 21964,00
21964,00
1162,00 16700,00 4102,00 TOTAL GASTADO S/.
240825,96
101
PRESUPUESTO ANALITICO FINAL VALORIZACIÓN FINAL PRESUPUESTO ISTRACIÓN DIRECTA
Proyecto:Pabellón de Servicios Higiénicos Modalidad de ejecución : istración Directa Fuente de Financiamiento: Recursos Ordinarios Ejecutor: Dirección de Obras Año: 2002
ObraPabellon de Servicios Higiénicos
Partida
Localización Fecha al
DESCRIPCIÓN
PARCIAL
SUB TOTAL
nov-02
001 ARQUITECTURA
101.916,87
002 ESTRUCTURA
113.579,27
003 INSTALACIONES E. y S.
TOTAL PRESUPUESTO AD. DIRECTA
36.105,21
251.601,35
65
Inversiones Ejecutada Mano de Obra
80950,00
65.10 Retribuciones y complementos a plazo fijo - obreros 65.11 Obligaciones del empleador Materiales
137911,96
65.23 Combustible y lubricantes 65.30 Materiales de consumo Servicios COSTO DIRECTO GASTOS GENERALES 10.3922%
227.901,42 23.699,93
TOTAL PRESUPUESTO
251.601,35
80950,00
14098,56 123813,40 21964,00
65.20 Pasajes y viáticos 65.27 Servicios no personales 65.39 Servicios de terceros
137911,96
21964,00
1162,00 16700,00 4102,00
TOTAL GASTADO S/.
102
240825,96
Una Obra por istración Directa que haya sido concluida total o parcial deberá contar con el proyecto de la Declaración de Fábrica o Memoria Descriptiva (total o parcial), según el caso o tipo de obra.
Se debe elaborar el documento correspondiente en el que se debe especificar la inversión total discriminada en mano de obra, materiales, equipos y demás requisitos necesarios para su inscripción en los Registros Públicos de Propiedades Inmuebles de la zona, en concordancia de a Ley 27157 Ley de Regularización de edificaciones, del procedimiento para la Declaratoria de Fabrica y del Régimen de unidades inmobiliarias de propiedad exclusiva y de propiedad común, cuyas escrituras públicas de la Declaración o Memoria serán otorgados por la Entidad 103
La obra concluida, respecto de la cual se ha procedido a la entrega de toda la documentación relacionada conforme al numeral 8.3, y que ha sido objeto de liquidación mediante resolutivo, será motivo de entrega o transferencia por parte de la istración de la entidad al sector correspondiente para su uso, conservación, mantenimiento y istración, lo que se hará constar en Acta. Para estos efectos la entidad entregará toda la información sobre la obra que sea pertinente.
Los documentos para la entrega de Obra o Transferencia son los siguientes: Liquidación Técnico - Financiero, aprobado con Resolución. Minuta de Declaración de Fábrica o Memoria Descriptiva, según el caso. Acta de Entrega de Obra o Transferencia al Sector Aprobada con Resolución Directoral de la Entidad Ejecutora
104
Una obra mal distribuida y desprolija es motivo subyacente de muchos accidentes que resultan de la caída de materiales y colisiones de los obreros entre sí o con la planta y el equipo (figuras 1 y 2). El espacio reducido, sobre todo en las obras urbanas, es casi siempre el principal factor limitante y un plan de obra pensado para la seguridad y salud de los trabajadores puede parecer difícil de conciliar con la productividad. La planificación adecuada por parte de la dirección constituye parte esencial de la preparación y factor del funcionamiento eficiente de una obra en construcción 105
Mal ordenamiento
Buen ordenamiento
106
La secuencia u orden en que se llevarán a cabo las tareas y los procesos u operaciones especialmente peligrosos. El de los trabajadores a la obra y sus zonas circundantes. Las rutas deberán estar libres de obstrucciones y riesgos tales como materiales que caen, equipos y vehículos. Deben colocarse letreros de advertencia adecuados. Las vías hacia y desde los servicios higiénicos, vestuarios, etc., requieren similar consideración. Será preciso instalar protecciones en los bordes de pozos y escaleras, y en todo sitio donde haya una caída de dos metros o más al vacío (figura 5) Vías para el desplazamiento de vehículos. Deberán ser de un solo sentido, dentro de lo posible. Los congestionamientos de tránsito son perjudiciales para la seguridad de los trabajadores, sobre todo cuando los conductores impacientes descargan sus vehículos de prisa; 107
áreas de almacenamiento de materiales y equipo. Los materiales deben almacenarse lo más cerca posible de los sitios de trabajo, por ejemplo, la arena y el pedregullo cerca de la planta mezcladora de cemento, la madera cerca del taller de carpintería. De no ser esto posible, es importante planificar la llegada de materiales; ubicación de la maquinaria de construcción. Esto por lo general depende de requisitos operacionales de modo que las grúas de torre se ven sujetas a limitaciones en su radio de acción o puntos de carga y descarga. El objetivo debe ser evitar que las cargas pasen por encima de los operarios; ubicación de los talleres de oficios, que por lo general no cambian de lugar una vez construidos; ubicación de las instalaciones médicas y de seguridad. Por otra parte, en las obras grandes es necesario proveer servicios higiénicos para ambos sexos en varios lugares diferentes; 108
luz artificial en lugares mal iluminados o donde el trabajo continúa de noche; seguridad en la obra. La obra debe cercarse para impedir el de personas no autorizadas, niños en especial, y para proteger al público de riesgos. El tipo de cerco dependerá de la ubicación de la obra, pero en las zonas pobladas tiene que ser de por lo menos 2 m de altura, sin ranuras ni agujeros. Se requerirá protección de arriba si las cargas de la grúa de torre pasan por encima de la vía pública; medidas para conservar la obra ordenada y para la recolección y el retiro de residuos; necesidades de corriente eléctrica de bajo voltaje para iluminación provisional, herramientas y equipos portátiles; necesidades de capacitación, tanto de operarios como de supervisores.
109
Figura 3. Protección de rebordes: Las barandillas y tablones protectores de pies colocados en torno de las aberturas del piso y de las plataformas de trabajo previenen la caída de los trabajadores. Punto a recordar: El tiempo dedicado a la planificación hará que la obra sea más segura y ahorrará dinero.
110
Una zanja es una excavación más profunda que ancha. Las zanjas pueden matar: Los trabajadores pueden ser enterrados vivos Puede haber hundimientos como consecuencia de tensión de las paredes, vehículos y equipo cercanos que estén en movimiento o tierra excavada Se puede acumular agua en el fondo Se pueden acumular gases inflamables y tóxicos El gas de tuberías de alcantarilla o de tuberías de gas puede colarse en la zanja Antes de excavar: Llame a las compañías de servicio eléctrico, gas y comunicaciones Sea sumamente precavido con el equipo Las zanjas de más de 4 pies pueden ser espacios encerrados. Una excavación con encofrado de 15 pies o menos desde la pared también es una zanja. 111
¿Cómo se evitan los hundimientos?
Las zanjas de 4 pies o más necesitan soporte. Inclinado •El suelo se inclina para aumentar la estabilidad Escalonado •Se hacen gradas en la pared de la zanja Apuntalamiento •Sistema de apoyo con postes, vigas, riostras y tablas o apuntalamiento hidráulico Resguardo •Armazón protector o cajón para proteger a los trabajadores después de un hundimiento
112
¿Qué más requiere la excavación?
El patrón deberá designar a una 'persona competente'. La 'persona competente' deberá inspeccionar •Al menos todos los días al comienzo de cada turno •Después de lluvia, descongelamiento y otras cosas que aumenten el peligro •Si el suelo está afectado, si hay agua, tóxicos y otros peligros •Si las paredes se están derrumbando o rajando o si el fondo se infla •Mantener la tierra excavada al menos a 2 pies de la orilla de la zanja •Si hay fuentes de vibración cercana como rieles del tren o clavado de pilotes •Que ningún trabajador se encuentre a más de 25 pies de una escalera de salida La 'persona competente' deberá detener el trabajo si hay peligros. 113
Advertencia de Peligro Óxido de silicio
Una de las clases más peligrosas de polvo que usted puede aspirar es el óxido de silicio (sílice) cristalino. El óxido de silicio es lo mismo que el cuarzo. La arena usada para limpiar a presión tiene mucho óxido de silicio. El polvo del óxido de silicio se produce cuando se perfora en muchos tipos de roca o cuando se corta en seco para trabajos de albañilería o se corta el concreto.
Los peligros
En los pulmones, el óxido de silicio puede producir silicosis: unas cicatrices en los alvéolos que impiden que el oxígeno llegue a la sangre. La silicosis puede dificultar la respiración y a veces, incluso puede ocasionar la muerte. Además, aumenta el riesgo de padecer de tuberculosis y de cáncer pulmonar. Muchos países industrializados han restringido el uso de la arena de silicio en el trabajo de limpieza con chorro de arena. La silicosis por lo general se desarrolla en unos 20 años, aunque a veces aparece a los 5 o 10 años de haberse expuesto al agente nocivo, todo depende del grado de exposición y de si el trabajador se protegió o no. Sin embargo, la silicosis puede aparecer también a las pocas semanas de haber trabajado en medio de nubes densas de óxido de silicio cristalino, si no se protegió. (Esto le ha sucedido a trabajadores que han trabajado desprotegidos perforando roca dura para cavar túneles.) El peligro no desaparece por el hecho de que no vea el polvo del óxido de silicio, y la silicosis puede empeorar aunque hayan pasado años desde que se alejó del polvo dañino.
114
Qué puede hacer Humedezca los materiales secos y las superficies secas antes de trabajar, o antes de barrerlos. Utilice equipo que tenga rociadores de agua. O utilice una aspiradora clase HEPA. Esto disminuirá el polvo. Utilice ventilación con vía de escape local para reducir el polvo en el propio lugar donde se origina. Para la limpieza a presión con abrasivo, sustituya la arena sílice por materiales más seguros. El Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional (National Institute for Occupational Safety and Health, NIOSH) del gobierno de los EEUU prohíbe utilizar arena y cualquier otra sustancia abrasiva que contenga más de un 1% de óxido de silicio cristalino. Las hematitas especulares (óxido de hierro) o las limaduras de acero podrían ser buenos sustitutos. (Un estudio hecho por NIOSH encontró que la hematita era menos tóxica que otros sustitutos.) Sin embargo, utilizar escorias o limaduras de acero, podría exponerlo a algunos metales tóxicos. Debido a que el concreto y algunas pinturas contienen óxido de silicio, usted podría exponerse a éste aunque evite utilizar arena para la limpieza con chorro abrasivo. Cuando limpie a presión, tendrá que utilizar un respirador tipo CE especial para protegerlo (presión positiva/demanda de presión, con un APF de 1000 o 2000). Este respirador suministra aire de fuera del área de trabajo. El respirador no debe ser el medio principal de protección. Este se debe complementar con sistemas de control de ingeniería y con tomas de muestra de aire durante la realización del trabajo. Utilice sólo respiradores aprobados por NIOSH. (Si el respirador está aprobado por NIOSH, los cartuchos de repuesto, los filtros y la caja de empaque, tendrán una etiqueta que dice "NIOSH". El propio aparato para respirar tendrá una etiqueta en la mochila que dice también NIOSH.) Cuando perfore en roca que pueda contener óxido de silicio, puede necesitar un respirador. El tipo de respirador que necesite dependerá del nivel de concentración del óxido.
115
Si necesita utilizar un respirador, OSHA exige un programa completo de protección respiratoria. Esto significa una buena selección y equipamiento de respiradores, examen médico del trabajador para determinar si es apto para utilizarlo y capacitación del trabajador para aprender a utilizarlo. Además, es necesario emplear el método correcto de almacenamiento y limpieza de los respiradores, así como una evaluación del programa. Su empleador debe tener también un programa de salud y seguridad por escrito. No coma, beba ni fume cerca del óxido de silicio. Lávese las manos antes de comer, beber o fumar. Cámbiese la ropa de trabajo antes de irse a casa. Esto limitará el riesgo de exposición de usted y su familia al polvo nocivo. OSHA tiene reglamentos para los niveles de óxido de silicio (y otros polvos nocivos). Si desea más información, e al sindicato local, al Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional (National Institute for Occupational Safety and Health, www.cdc.gov/niosh)
116
Advertencia de peligro. Cómo trabajar en las zanjas sin exponerse al peligro
Casi todas las zanjas se abren para tender tuberías o poner bases. Es fácil tratar de trabajar rápido en una zanja y salirse sin tomar medidas de seguridad. No lo haga. Cada año, más de 30 trabajadores de la construcción mueren en las zanjas. :: Los peligros
Una zanja es un espacio encerrado que presenta muchos problemas especiales. La mayoría de muertes que ocurre en las zanjas se debe a derrumbes . Otros riesgos son las caídas, la electrocución, golpes recibidos por objetos que caen dentro de la zanja (o por una excavadora) y aire contaminado que puede perjudicar la respiración, intoxicarlo, o contribuir a un incendio. Muchos trabajadores mueren al tratar de rescatar a algún compañero . :: Protéjase
OSHA dice que su contratista tiene que darle capacitación sobre los peligros de este trabajo, sobre cómo protegerse. Si se va a excavar una zanja , el contratista deberá nombrar a una persona competente. (Una persona competente es alguien que tenga conocimiento de las normas de excavación de OSHA,* tenga capacitación en análisis de suelos y métodos de protección, pueda identificar los peligros y tenga autoridad para impedirlos de forma inmediata.) OSHA tiene reglas especiales para proteger a los obreros que trabajan en zanjas (y todas las excavaciones). Usted tiene la obligación de seguir las reglas de OSHA a menos que: •La zanja se encuentre en una roca estable, o •Tenga menos de 5 pies de profundidad y la persona competente no anticipe derrumbe. La persona competente debe inspeccionar una zanja: •Antes de cada turno •Si anticipa encontrar aire contaminado como en el caso de una zanja que esté en una alcantarilla o cerca de un basurero o un sitio de almacenamiento para productos químicos •Después de cualquier cosa que pueda aumentar el peligro, tal como: • Después de cada tormenta • Vibración (como cuando pasa un camión o un tren) • Zanjas con paredes que se estén moviendo y por tanto estén ocasionando grietas, decapado o abultamiento 117 • Si se está moviendo una carga pesada cerca de la zanja, o la carga aumenta.
::
Antes de trabajar en una zanja
Solicítele a una persona competente que le dé el visto bueno.
Asegúrese de que todo el equipo se encuentre en buenas condiciones . Esto incluye las bombas de agua y los ventiladores. Tiene que haber una salida por donde se pueda escapar , como una escalera (a no más de 25 pies de distancia de usted), si la zanja tiene 4 pies de profundidad o más. El contratista debe marcar el agua, la luz y el gas antes de excavar la zanja y debe llamar a las compañías correspondientes para solicitar que corten la electricidad, el gas y el agua en la zanja. No utilice un tubo cerca de los cables eléctricos aéreos. Si no puede evitarlo, solicítele a la persona competente que se asegure de que la electricidad haya sido cortada y que las líneas hayan sido conectadas a tierra.
Si se anticipa encontrar aire contaminado, OSHA estipula que tiene que haber un plan y equipo de rescate al pie de la obra. Las cuadrillas de rescate deben tener capacitación especial. Lo mejor es obedecer las reglas de OSHA para rescates en espacios limitados.*
Si se anticipa encontrar aire contaminado, una persona competente debe tomar una prueba del aire: OSHA estipula que el aire debe tener entre 19.5 y 23.5% de oxígeno. OSHA estipula que las sustancias que pueden quemarse o explotar (gasolina o metano) deben estar por debajo del 20% del límite explosivo inferior (o el límite inferior de combustión). (La industria estipula un 10%.) Asegúrese de que no haya ningún tipo de tóxico como cloro, monóxido de carbono, gases de alcantarilla y sulfuro de hidrógeno en el aire, ya que sería letal. El monóxido de carbono no tiene ningún olor. El sulfuro de hidrógeno huele a huevo podrido. La persona competente tiene que decidir si los ventiladores pueden mantener un aire aceptable. La persona competente debe revisar el suelo y según la información obtenida , elegir el mejor método para proteger al trabajador
118
Una zanja puede estar situada en una roca estable, o en suelo de tipo A, B o C. La roca estable y el suelo de tipo A son los sitios más seguros. La mayoría de los suelos son de tipo B. La arena y las zanjas con agua son suelos de tipo C. El agua en la zanja indica que los trabajadores corren peligro. La arcilla (o barro) puede ser de tipo A, B o C, dependiendo de la cantidad de agua que contenga. Aquí ocurren muchos derrumbes porque la gente piensa que no es peligroso.
Cuando trabaje:
Haga un declive, excave a media ladera, apalanque para evitar los derrumbes o utilice una caja para la zanja para evitar las lesiones y las muertes. Mantenga el material que saque por lo menos a dos pies del borde de la zanja. Evite que cualquier material, piedras o tierra caiga dentro de la zanja; utilice barreras si es necesario. La persona competente debe evaluar el aire siempre para evitar peligro.
:: Si la zanja se derrumba
Sálgase de la zanja. Llame al 911 (o los servicios de emergencia). Si puede, ayude a sus compañeros a salir, sin que usted se meta a la zanja. Nunca se meta en una zanja que se esté derrumbando o tenga aire contaminado aunque sea para rescatar a sus compañeros. Esto le puede ocasionar la muerte.
119
Precauciones que debe tomar cuando trabaje con sierras eléctricas.
Año tras año, miles de trabajadores sufren lesiones graves ocasionadas por sierras que funcionan por gas o sierras eléctricas. Algunos de ellos mueren en gran medida por choque eléctrico. Los peligros ESi no tiene cuidado al usar una sierra eléctrica, puede resultar herido o quemado. Puede sufrir esguinces o torceduras y perder el oído. Asimismo, las virutas y el polvo producidos por la sierra pueden lastimarle los ojos. El polvo puede dañarle los pulmones. Si corta en seco mampostería o alguna piedra con óxido de silicio (sílice), esto podría ocasionarle silicosis: lo cual a su vez, podría ocasionarle la muerte. Una sierra eléctrica también lo puede electrocutar. Una sierra activada por gas puede ocasionar envenenamiento por monóxido de carbono, matándolo. Protéjase Lea el manual que viene con la sierra antes de usarla por primera vez. Mantenga las cuchillas filosas, limpias y aceitadas. Asimismo, inspecciónelas para asegurarse que no estén quebradas.
Cuando vaya a utilizar la sierra, póngase gafas protectoras, es decir, gafas con protectores a los lados, aunque utilice un casco que le cubra toda la cara.* No se ponga joyas, tales como cadenas. No se ponga ropa holgada. Si tiene pelo largo, amárreselo y póngaselo dentro del casco. Use protección para los oídos. No corte a menos que tenga un área de trabajo despejada y esté en una superficie firme. No use la sierra eléctrica cuando esté en un andamio. Mantenga a la gente alejada de la sierra cuando la esté utilizando o cuando la esté reabasteciendo.
Capacitación Se tiene que haber recibido capacitación sobre los peligros generales de un determinado sitio de trabajo y el equipo de protección personal (E PP). Prevención contra los mayores peligros Enfermedad de los pulmones. No corte en seco ni mampostería ni piedra, ya que podría ocasionarle enfermedad en los pulmones. El corte de piedra, ladrillos, cemento, concreto, puede producir mucho polvo que puede contener óxido de silicio y causarle la silicosis que lo puede matar). El corte en húmedo es la mejor forma de controlar el polvo. La ventilación local puede capturar el polvo en la cuchilla. Use un respirador y en este caso, se debe recibir un programa completo para familiarizarse con el respirador. Esto significa que tiene que elegir el tipo de respirador que le quede bien, tiene que hacerse un reconocimiento médico para asegurarse de que puede usarlo y tiene que recibir la capacitación correspondiente para aprender a usarlo. Electrocución. Una sierra eléctrica tiene que estar aislada por ambos lados o tener un enchufe de tres patas en un tomacorriente puesto a 120 tierra.
Asimismo, la sierra tiene que tener un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra. Desenchufe la sierra antes de cambiar la cuchilla. Tenga mucho cuidado cuando esté trabajando en césped húmedo o cerca de un charco. Si está cortando en dirección a unos alambres, asegúrese de que estén desconectados. OSHA estipula que no puede usar cordones ni cables eléctricos gastados. OSHA estipula que el equipo eléctrico no puede estar en lugares húmedos o en lugares muy calientes, a menos que el uso en tales circunstancias esté expresamente aprobado.
Heridas y amputaciones Asegúrese de que la cuchilla de la sierra no toque nada antes de encender la sierra. OSHA estipula que una sierra circular debe tener una defensa por encima y por debajo de la placa base. Mantenga la defensa de la cuchilla y otros dispositivos de seguridad en la sierra. Asegúrese de que la defensa de la cuchilla regrese a su posición original después de cortar. No encienda una motosierra dejándola caer. Para encender una sierra con el cordón de arranque, ponga un pie en la agarradera de atrás, ponga una mano en la agarradera de adelante para mantener la cuchilla alejada de la superficie y utilice la otra mano para jalar el cordón. Agarre la sierra con ambas manos. No use la pierna para elevar la sierra. Para evitar que regrese, mantenga su brazo estirado y no corte por encima del pecho. Después de apagar la sierra, manténgala alejada de usted hasta que la cuchilla deje de rotar. No coloque la sierra sobre la pierna mientras la cuchilla va perdiendo velocidad. Apague la sierra antes de llevarla a cualquier sitio. Quemaduras El material que esté cortando puede ocasionar un incendio por causa de fricción. El incendio se puede originar con una chispa de la fricción junto con una fuga de gas proveniente de la sierra. Asegúrese de que no haya fugas de gas y que la tapa del combustible esté bien cerrada. Apague la sierra y deje que se enfríe antes de reabastecerla 121
Esguinces y torceduras Siempre que pueda, coloque su trabajo sobre una superficie sólida a la altura de la cintura. Trate de no agacharse ni trabajar en posturas difíciles. Monóxido de carbono Si utiliza una sierra activada por gas en un lugar donde no corra mucho aire, el monóxido de carbono lo puede matar rápidamente. Esto ocurre tanto en un espacio reducido o en un estacionamiento grande. El monóxido de carbono no se puede ver ni oler. Los ventiladores pueden ayudar a que corra aire fresco, pero no siempre es suficiente. Si puede, utilice una sierra eléctrica en vez de una sierra activada por gas. OSHA tiene reglas especiales para controlar los gases tóxicos en espacios encerrados y para el equipo de protección personal. Una persona capacitada debe vigilar el aire con un equipo especial mientras se realiza el trabajo. Después del trabajo Guarde las sierras bajo llave y fuera del alcance de los niños.
122
Arneses de protección contra caídas
Cada año, más de 300 trabajadores de la construcción mueren y miles resultan lastimados a causa de caídas. Las caídas mortales en el trabajo ocurren en los bordes desprotegidos de los tejados, aberturas en los techos y los pisos, en andamios, escaleras, estructuras de hierro, bordes delanteros, pozos abiertos y demás. :: Protéjase Siempre que necesite protección contra caídas, asegúrese de tener el equipo de protección correcto, asegúrese de saber cómo funciona, reciba capacitación para aprender a usarlo y úselo. En los lugares donde no se puedan poner barandillas ni redes de seguridad, necesitará equipo de protección personal (PPE) como sistemas para impedir las caídas, sistemas de detención de caídas o sistemas de posicionamiento de trabajo. Los sistemas para impedir las caídas evitan que se caiga. Los sistemas de detención de caídas detienen la caída. Si utiliza cualquiera de estos sistemas, necesitará un arnés de cuerpo entero. Un arnés de cuerpo entero tiene correas que se ponen alrededor del tronco y los muslos, con unos anillos de enganche en la parte de atrás para sujetar el arnés a otras partes del sistema. Si se cae, un arnés bien puesto distribuirá la fuerza de la caída entre los muslos, la pelvis, el pecho y los hombros:: Cómo elegir un arnés Aprenda los diferentes tipos de peligros de caídas que haya en su trabajo. Elija el tipo correcto de protección contra caídas para cada tipo de peligro. Para protegerse contra una caída, no utilice un cinturón ni un arnés que sea sólo para trabajar sentado ni un arnés que sea sólo para el pecho. En su lugar use un arnés de cuerpo entero. El arnés se puede usar con un anclaje, un acollador, una soga de salvamento retraíble, una soga de salvamento vertical, carril de desplazamiento, una soga de salvamento horizontal, un detenedor de caídas y/o un amortiguador de choque. Un sistema de detención de caída debe evitar que se caiga más de 6 pies. Un dispositivo de posicionamiento de trabajo no debe permitir que se caiga más de 2 pies. Un ingeniero profesional y licenciado, deberá diseñar un sistema de protección contra caídas. Una persona cualificada deberá supervisar su colocación.** Asegúrese de que el arnés le quede bien y que sea cómodo, para evitar tensión en el cuerpo. Puede ponerse almohadillas en la espalda y en los hombros para reducir la presión. Los arneses de cuerpo entero que se cruzan en el pecho son más cómodos para las mujeres y pueden disminuir los moretones ocasionados al detener una caída.
123
Capacitación
El
empleador deberá capacitar a cada trabajador sobre el equipo que éste vaya a usar, y asegurarse de que el equipo le quede bien. Una persona competente deberá capacitar a los trabajadores que corran riesgo de caerse sobre los distintos tipos de peligros de caídas, cómo protegerse, y sobre otros peligros y limitaciones al usar protección contra caídas.** La capacitación deberá cubrir todo lo que puede pasar, desde quedarse colgado de un arnés hasta el rescate. El instructor deberá informarles a los trabajadores sobre problemas de salud que pueden empeorar si se caen con un arnés puesto. Si el lugar de trabajo cambia o si el equipo de protección contra caídas cambia, los trabajadores que utilicen equipo deberán recibir nueva capacitación
Uso del arnés Para usar el arnés, siga las instrucciones del fabricante. Su empleador debe guardar esas instrucciones con el fin de que usted las pueda ver cuando las pida. Para la mayoría de los arneses de cuerpo entero, cada vez que vaya a utilizarlo, haga lo siguiente: Vea cuidadosamente todo el arnés. Sostenga el arnés por el anillo de enganche trasero y agítelo para que las correas caigan en su lugar. Pase las correas por los hombros de manera que el anillo de enganche quede en medio de la espalda. Conecte las correas del pecho y/o cintura. Estas correas deben quedarle bien. Con la mano entre las piernas enganche una correa grande en la hebilla o el broche del muslo. Repita lo mismo con la segunda correa. Después de amarrar las dos correas, jálelas hasta que queden bien firmes. El arnés debe quedar apretadito, pero debe permitirle moverse libremente. Amarre el arnés al sistema de protección contra caídas. Asegúrese de que su punto de anclaje esté aprobado para la forma en que lo va a usar. Si no está seguro, hable con la persona competente para el trabajo. Nunca utilice ningún equipo que ya haya sido utilizado en una caída, a menos que lo haya vuelto ha autorizar el fabricante.
124
Rescate
Los trabajadores que se caen con un arnés podrían no estar posibilitados para rescatarse a sí mismos. De modo que hay que establecer un plan de rescate para cada situación de caída posible. Asegúrese de tener un camión con escalera que pueda alcanzar a un trabajador que quede colgado. O planee otros medios de rescate. Asegúrese de que los equipos médicos y de rescate puedan auxiliar rápidamente porque quedarse colgado en un arnés por más de media hora puede ser fatal. Además que la persona que se cae también puede sufrir otras lesiones. :: Inspecciones
•Inspeccione su equipo antes de cada uso. Una persona competente debe inspeccionarlo por lo menos una vez al año. •Siga todas las instrucciones del fabricante sobre la inspección, el cuidado y el almacenamiento del equipo. •Después de inspeccionar el equipo según las recomendaciones del fabricante, revíselo y verifique que no tenga: • Señales o advertencias ilegibles o borradas • Piezas que le faltan • Daño en piezas metálicas - cualquier cambio, rajadura, puntas salidas, distorsión, corrosión, daño químico, demasiado calor o demasiado desgaste • Defectos o daño en cualquiera de las correas o sogas cualquier cambio, desgaste, desempalme, encoque, torceduras, nudos, puntadas rotas o salidas, abrasión, aceitado excesivo o partes muy viejas, muy desgastadas o muy sucias • Piezas que faltan o señales de defectos o daño (o malfuncionamiento) de piezas y uniones mecánicas.
Si el equipo se ve como si necesita repararse o como si necesita mantenimiento, colóquele un rótulo de "Do not use" o "No usar" y póngalo fuera de circulación. Si desea más información, e al sindicato local, al Centro de Protección de los Derechos de los Trabajadores (Center to Protect Workers' Rights, WR) www.wr.com, al Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional (National Institute for Occupational Safety and Health. **OSHA describe a una persona cualificada...como alguien que se distingue por su amplio conocimiento, capacitación y experiencia y puede...resolver...problemas relacionados a un asunto.... Una persona competente es...capaz de identificar peligros existentes y predecibles...y tiene la autoridad necesaria para tomar con prontitud medidas correctivas para eliminar los peligros.
125
Disolventes en la Construcción
Los disolventes son líquidos que se usan para: Disolver grasas, aceites y pinturas; Mezclar o diluir pigmentos, pinturas, colas (gomas), pesticidas y resinas de epoxia. Los disolventes se encuentran en adhesivos, gomas para alfombras, líquidos de limpieza, resinas de epoxi, endurecedores, lacas, masillas (asfalto), pinturas, diluyentes de pintura y bases protectoras. También se emplean para limpiar herramientas. Algunos ejemplos de disolventes son acetona, alcohol, benceno, cetonas, cloruro metileno, epiclorhidrina, espíritus minerales, éteres, éteres de glicol, gasolina, heptano, hexano, metanol, nafta, querosén, tolueno, tricloroetano (metilcloroformo), trementina y xileno Los peligros Usted puede estar expuesto a los disolventes si: Se aspiran. (Por ejemplo cuando está mezclando goma o pintura – o se aplican con aerosol o brocha – porque los disolventes se evaporan rápidamente.) Hacen o con la piel (Muchos disolventes pueden penetrar en la piel. Algunos de ellos presentan un peligro tan grande como si lo hubiera respirado.) Se ingieren. Los disolventes entran en la grasa del cuerpo en la piel, nervios, y el cerebro. Los disolventes pueden incendiarse, aún en clima frío. Protéjase Aún exposiciones pequeñas durante muchos meses pueden hacerle daño. Una exposición muy extensa puede matarlo. Cuando se trabaja con disolventes, éstos pueden hacerlo sentir mareado, desorientado, como si estuviera borracho, o bien, le pueden causar dolor de cabeza, náuseas, dolor de estómago, erupciones en la piel, piel agrietada o sangrienta, irritación en los ojos, nariz y garganta.
126
Algunos disolventes pueden cegarlo, destruirle los riñones o hígado, afectarle el sistema nervioso o producirle taquicardias. Algunos pueden ocasionar cáncer. Es recomendable que: Lea las etiquetas y las MSDS (hoja de datos sobre seguridad de materiales) para cada disolvente que va a usar. Cuando sea posible, substituya los disolventes. Por ejemplo, si usted emplea pinturas a base de agua (látex), no necesita usar diluyentes o limpiadores que contienen disolventes. No deje que el disolvente toque su piel. No use disolventes para lavar la pintura de sus manos. Cuando use guantes, verifique las instrucciones del fabricante para asegurarse que los guantes lo protegen contra el disolvente que está usando. Use guantes cuando tenga que limpiar pintura a base de aceite de las brochas 127
Lávese las manos antes de fumar, comer o beber. Si no lo hace, puede ingerir el disolvente por equivocación. No fume, coma ni beba donde se estén usando disolventes. Trate de no aspirar los disolventes. Utilice el envase más pequeño que pueda. Mantenga tapada la pintura, goma, o el recipiente con quitagrasas, cuando no los esté usando. Deseche los trapos que tengan disolventes. Mantenga su cara lejos del disolvente. Use un rodillo de pintar con mango largo. Trabaje con disolventes solamente donde haya aire fresco. No siempre los disolventes tienen olor. Pueda ser que usted tenga que trabajar en lugares cerrados—para pegar azulejos o pintar una pared con rociador—o en otro espacio cerrado, usando disolventes. Si esto sucede, use un ventilador para alejar los vapores de usted. (Dentro de casa, trate de tener un ventilador en una ventana que saque los vapores hacia afuera y otro para hacer entrar el aire fresco.) Los respiradores y los guantes se deben usar cuando no se pueda emplear otra cosa. 128
Las máscaras de papel no le protegerán contra los disolventes. Usted necesita por lo menos un respirador de media cara aprobado por el National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) que tenga un cartucho/filtro de vapor orgánico. Los filtros se deben cambiar con regularidad, como una vez por turno o quizá más seguido. Un cartucho/filtro de vapor orgánico puede no ser suficiente contra algunos vapores de disolventes que pueden causar cáncer, tal como el cloruro de metileno. Para esos productos químicos, OSHA y el NIOSH recomiendan solamente los respiradores que suplen aire por medio de mangueras. OSHA requiere que haya un programa completo de protección respiratoria si se emplean respiradores. Esto significa una apropiada selección y prueba de ajuste de los respiradores, examen médico del trabajador para determinar si es apto para usar el respirador, y capacitación adecuado del trabajador. Asimismo requiere el correcto almacenamiento y limpieza de los respiradores, y una evaluación regular del programa. Para impedir incendios, cuando deseche los trapos que tengan disolvente, póngalos en recipientes especiales.
129
Peligros biológicos en plantas de tratamiento de aguas negras y desechos
La construcción y el mantenimiento de las plantas de tratamiento de aguas negras y desechos, pueden traer como consecuencia muertes por colapso en las zanjas, caídas, espacios limitados y exposición al cloruro o gas de sulfuro de hidrógeno, además de enfermedades. Las aguas negras y los desechos acarrean bacterias, hongos, parásitos y virus que pueden causar infecciones intestinales, pulmonares y de otro tipo. Si el equipo, las costumbres laborales y el equipo de protección personal (PPE) no le impiden absorber esos agentes, se puede enfermar. Durante cualquier parte del tratamiento, el transporte o la aplicación de los desechos de aguas negras, el trabajador puede verse expuesto a materiales que ocasionan enfermedades. Esto puede suceder aun si trabaja alrededor de biosólidos tratados (de clase B). Pero los buenos hábitos de trabajo pueden ayudar a darle protección.
:: Algunos peligros biológicos que pueden encontrarse en las aguas negras o residuales Las bacterias pueden causar diarrea, fiebre, calambres y algunas veces vómitos, dolores de cabeza, debilidad o pérdida del apetito. Estas son algunas de las bacterias: e.coli y salmonella; y éstas son las enfermedades: shigellosis, fiebre tifoidea, y cólera. Hongos •El hongo aspergillus y otros crecen en el abono orgánico (abono de estiércol) ocasionando síntomas alérgicos ,como moqueadera, y algunas veces ocasionan infección en los pulmones o empeoran el asma. Si tiene otros problemas de salud, el riesgo de enfermarse con el aspergillus es aun mayor. Parásitos •Los parásitos cryptosporidium y giardia lamblia pueden causar diarrea y retortijones e incluso náuseas o un poco de fiebre. •Gusanos nematodos (ascariasis). La mayoría de la gente no tiene síntomas. Con una gran cantidad de nematodos podría darle tos y tener dificultad para respirar o podría experimentar dolor en el estómago y oclusión intestinal. Virus La hepatitis A causa enfermedad en el hígado. Podría sentirse cansado, tener dolor en el estómago, tener náuseas que van y vienen; podría darle ictericia (la piel se le pone amarilla) o diarrea o que se le quite el apetito. El Centro para el Control de las Enfermedades (CDC) dice que las personas que trabajen en aguas negras no corren un riesgo mayor de enfermarse con la infección de la hepatitis A en comparación a otros trabajadores (vea el punto #1, abajo). Pero si mucha gente de la comunidad tiene hepatitis A, su riesgo puede ser mayor de lo normal.
130
Los virus acarreados por la sangre son un peligro principalmente para las personas que trabajan en instituciones de salud. El virus de la hepatitis B
Asbesto
El asbesto es dañino para los pulmones y por tanto se ha prohibido utilizarlo en muchas cosas. Pero este mineral todavía se utiliza en la construcción, principalmente en es para techos y empaques. Y los trabajadores de la construcción todavía se ven expuestos al asbesto durante la remodelación y demolición. El asbesto se encuentra por lo general en materiales viejos contraincendio, materia aislante, pisos de vinilo, aislamiento en las tuberías y el calefón, y en algunos productos para carreteras y tuberías de cemento y refuerzo de cemento. Miles de trabajadores en construcción han muerto de enfermedades ocasionadas por trabajar con el asbesto o por estar cerca de éste sin protección. Y se piensa que 10.000 personas morirán cada año durante los próximos 10 años por haber estado expuestas en el pasado al asbesto. Las enfermedades ocasionadas por el asbesto pueden tomar hasta 20 años o más en aparecer, una vez que la persona se ha expuesto al asbesto. Todos los tipos de asbesto son peligrosos.
:: El peligro Los gremios de la construcción que corren el mayor peligro de exposición al asbesto son los trabajadores que instalan aislamientos, los plomeros, los que tienden tuberías y los electricistas y trabajadores que instalan hojas metálicas. Pero cualquier trabajador de la construcción puede estar expuesto al peligro durante el mantenimiento, la remodelación o la demolición de un edificio viejo o una carretera. Algunas veces, las familias de los trabajadores también corren el riesgo, ya que el asbesto puede llevarse a casa en la ropa o los zapatos de los trabajadores. Algunas fibras de asbesto son tan pequeñas que no se pueden ver y éstas son las más peligrosas porque se pueden introducir en los pulmones. El asbesto puede ocasionar asbestosis, que hace cicatrices en los pulmones y le dificulta la respiración. También puede contraer cáncer en los pulmones o mesotelioma. El mesotelioma es un cáncer que ataca el tejido del pecho o el estómago. Todos los tipos de asbesto le pueden ocasionar estas enfermedades, incluyendo el asbesto crisotilo. Entre más esté expuesto al asbesto, mayor será el riesgo de enfermarse en el futuro. Si fuma, las posibilidades 131 de contraer cáncer en los pulmones son 10 veces mayores en comparación a un trabajador que no fume.
Protéjase Todo edificio construido antes de 1980 puede tener asbesto en el material de aislamiento, contraincendios, pisos, paredes o techo. Los edificios más nuevos pueden tener asbesto en el techo o el piso. Si usted no sabe si un edificio (o una carretera) tiene asbesto, OSHA le recomienda que haga de cuenta que sí lo tiene. •Antes de trabajar con fibres de asbesto (soltando las fibras), usted debe recibir una capacitación especial. Esto es lo que dicen OSHA y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA). Su patrón debe pagarle la capacitación, la cual puede durar entre 1 y 4 días. En algunos casos, tendrá que recibir más capacitación cada año. •Donde se tenga que trabajar con asbesto, tiene que haber una “persona competente”, según lo define OSHA, para responder a sus preguntas. La persona competente debe conocer los requisitos de protección personal e inspeccionar el trabajo regularmente. •Si al trabajar tiene que remover asbesto, deberá ponerse un respirador con cartuchos tipo N- R- o P-100 (HEPA) que por lo menos le cubra la mitad de la cara. OSHA ordena usar el respirador, excepto en algunos trabajos de entechado y colocación de pisos. Pregúntele a la persona competente si la protección que usted tiene es la debida. •Aunque usara un respirador, trate de reducir el asbesto del aire. OSHA y EPA dicen que tiene que mantener el asbesto húmedo. Aspire el polvo con las aspiradoras especiales HEPA, que pueden capturar las fibras pequeñitas. Inmediatamente, recoja y ponga todos los residuos (lo que sobre) en bolsas especiales para recoger asbesto. •No coma, beba ni fume en áreas de trabajo donde haya asbesto. Lávese las manos y la cara antes de comer, beber o fumar. •Familiares de los trabajadores de la construcción han muerto de enfermedades ocasionadas por el asbesto. Se enfermaron por el asbesto pegado en la ropa o los zapatos de los trabajadores. De modo que deje su ropa y sus zapatos en el trabajo y lávelos en el trabajo también. O utilice ropa desechable. Si usted hace remoción de asbesto, OSHA dice que se debe bañar antes de salir del trabajo. •Si usted ha estado expuesto al asbesto en el trabajo, vea a un médico que sepa de enfermedades relacionadas con el trabajo o enfermedades de los pulmones. Dígale al médico que ha estado trabajando cerca de asbesto y pregúntele cuándo se tiene que volver a examinar. •Si usted fuma, deje de fumar.
:: Lo que debe saber
Los sindicatos internacionales de trabajadores de asbesto, enladrillados, carpinteros, obreros, pintores, instaladores de techos y de hojas metálicas ofrecen capacitación especial y certificación para hacer el trabajo de remoción de asbesto. Otros sindicatos dan capacitación exclusivamente para sus . Llame al sindicato que le corresponda o al Departamento de Edificación y Construcción - AFLCIO (Building and Construction Trades Department). Si tiene alguna pregunta acerca del asbesto en las escuelas, llame a la Agencia de Protección Ambiental.
132
Cómo trabajar en los andamios sin exponerse al peligro
Cada año, más de 60 trabajadores mueren al caerse de andamios, lo cual significa una de cada cinco caídas fatales en el gremio de la construcción. Además de los problemas con los tablones y las barandillas de apoyo, las principales causas de lesiones y muertes son la mala planificación para montar y desmontar los andamios, la falta de amarras o riostras, cargas demasiado pesadas y la cercanía a cables eléctricos. Asimismo, los objetos que se caen de los andamios pueden lesionar a la gente que se encuentra debajo.
:: Protéjase
Los andamios o estan apoyados sobre algo (usualmente postes, vigas o patas) o están suspendidos (por sogas). •OSHA exige que el andamio esté diseñado por una persona cualificada.* Los andamios de soporte/apoyo deben tener capacidad para soportar su propio peso y por lo menos el máximo de la carga deseada multiplicado por cuatro. •OSHA exige que una persona competente* inspeccione el andamio antes de cada jornada de trabajo y después de cualquier incidente que pudiera afectar la estructura. La persona competente debe estar capacitada en materia de seguridad sobre andamios. •Una persona competente deberá supervisar el montaje, el traslado y el desmontaje del andamio. •Cables eléctricos: Mantenga los andamios a una distancia de 10 pies o más de los cables eléctricos (o a 3 pies si los cables son de menos de 300 voltios), a menos que esté completamente seguro de que los cables no tienen corriente eléctrica. •Mal tiempo: Si hay mucho viento o una tormenta, usted no puede trabajar sobre un andamio a no ser que una persona competente haga constar que no hay peligro y usted no deje de utilizar equipo contra caídas o protector contra viento. (Si se usa un cortaviento, el andamio debe estar asegurado contra la fuerza de viento anticipada). OSHA prohíbe trabajar en un andamio que tenga hielo o nieve, a menos que sea precisamente para quitar el hielo o la nieve.
133
Recomendaciones para inspeccionar un andamio •Si el andamio se encuentra a más de dos pies por encima o por debajo de un nivel, tiene que haber una forma de subirse y bajarse del andamio, como por ejemplo: una escalera, una rampa o un güinche que suba y baje a los trabajadores. El medio para subirse o bajarse del andamio no puede estar a más de 14 pulg. del mismo. •El andamio debe colocarse sobre una base firme (con placas-base pegadas a las patas), por ejemplo, con un tablón de madera debajo de cada par de patas (a lo largo de la distancia más corta) que sobresalga por lo menos un pie de cada pata. •Las vigas deben ser verticales y deben estar bien sujetadas para evitar que se mezan; las plataformas deben quedar parejas. •Un andamio que tenga una altura cuatro veces mayor que el ancho de su base debe estar amarrado a postes de apoyo. •La mayoría de las plataformas de los andamios y los pasadizos deben ser de 18 pulgadas de ancho o más. Si un área de trabajo tiene menos de 18 pulgadas de ancho, se deberán usar barandillas de apoyo y equipo para prevenir caídas. •Los tablones de 10 pies deben sobresalir por lo menos seis pulgadas del borde de los postes de apoyo, pero no más de 12 pulg.; no más de una pulgada entre un tablón y otro o entre los tablones y las vigas. •Los tablones de madera se deben dejar sin pintar para que se puedan ver las rajaduras. En los andamios colgantes, verifique por lo menos estos puntos: 1.Que los tablones de las plataformas estén completamente ajustados 2.Que haya apropiado 3.Que las barandillas estén completas 4.Que se haya amarrado bien, en los casos en que sea necesario.
134
Andamios colgantes o de suspensión
•Los soportes colgantes donde se apoya la plataforma deben poder soportar por los menos cuatro veces la carga deseada. Para evitar que un andamio se caiga al piso, se debe sujetar al borde del tejado, con ganchos anclados a un componente macizo o se debe asegurar con contrapeso. Las sogas donde va colgado el andamio y el aparejo deben poder soportar por lo menos seis veces el peso deseado. •Los contrapesos deben sujetarse a componentes macizos de un edificio para que no se muevan. No utilice bolsas de arena ni grava ni ladrillos de construcción ni materiales para el techo que se puedan mover. No utilice equipo ni güinches operados por gas. Un güinche debe tener un freno automático para emergencias. •Un andamio de suspensión de un punto o dos puntos deberá estar amarrado o asegurado firmemente para impedir que se balancee.
:: Protección contra caídas •Si el andamio está a más de 10 pies por encima de un nivel, OSHA exige que los trabajadores utilicen protección contra caídas. •Una persona competente deberá decidir si es factible utilizar protección contra caídas cuando se monta o desmonta un andamio. •En la mayoría de los andamios debe haber barandillas de apoyo en todos los lados y las orillas descubiertas. En los andamios de soporte y en otros andamios, barandillas de apoyo o protección personal contra caídas es suficiente. En la mayoría de los andamios de suspensión, se necesitan ambos. Utilice un arnés (en vez de un cinturón) para protegerse. •Cuando la plataforma esté a menos de 14 pulgadas del trabajo (18 pulg. para trabajos de enyesado y torneado) no se necesita una barandilla de apoyo en el lado donde se realice el trabajo. La parte desprotegida del soporte donde se apoya la plataforma nunca puede estar a más de 3 pulg. de la cara del edificio. •En andamios de soporte (casi siempre), el barrote de la parte de arriba de la barandilla debe estar entre 38 y 45 pulg. por encima de la plataforma y debe estar en capacidad de aguantar 200 libras (o 100 libras si se trata de un andamio colgante de un solo punto o de dos puntos). La barandilla también debe tener un larguero intermedio, es decir, entre la plataforma y el barrote de arriba; la mayoría de los largueros intermedios deben poder resistir 150 libras. Si se utilizan celosías o mallas, se necesitará una barandilla (a menos que la malla haya sido instalada para cumplir con los requisitos de la barandilla). •Los pasadizos de los andamios no pueden tener un hueco de más de 9.5 pulg. entre los tablones y las barandillas 135 de apoyo.
Protección para la gente debajo del andamio Tiene que haber una tabla de pie de 3.5 pulg. para evitar que se caigan cosas del andamio. Si las cosas colocadas en el andamio tienen una altura de más de 3.5 pulg. (por encima de la tabla de pie), se pueden utilizar otras barreras (como redes para desechos) para atrapar las herramientas o materiales que se caigan. Si existe la posibilidad de que se caigan cosas de un andamio, se deberá prohibir que la gente camine debajo o cerca del andamio.
:: Capacitación •El empleador deberá tener a una persona calificada que pueda capacitar en materia de seguridad a cada trabajador que utilice el andamio. Una persona competente deberá dar capacitación de seguridad a todo trabajador que monte, desmonte, mueva, opere, repare, dé mantenimiento o inspeccione los andamios. •Si el lugar de trabajo cambiara, o el tipo de andamio o de equipo de seguridad cambiara, los trabajadores deberán recibir nueva capacitación.
Si desea más información, llame al sindicato local, al Centro de Protección de los Derechos de los Trabajadores (WR – Center for Construction Research and Training, WR) al teléfono 301-578-8500, al Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional (National Institute for Occupational Safety and Health) al teléfono 1-800-35-NIOSH, o a la istración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Safety and Health istration, OSHA, www.osha.gov). Fuente: www.cdc.gov/eLCOSH
136
Riesgo eléctrico en la construcción - Información para trabajadores no electricistas. Alrededor de unos 150 trabajadores de la construcción mueren año tras año a consecuencia de descargas eléctricas, y la mayoría de ellos (unos 90) no son electricistas. La mayoría de las electrocuciones (entre peones, carpinteros, pintores y otros) ocurre por el o del trabajador con líneas de alto voltaje. Otras causas incluyen: herramientas con instalaciones eléctricas defectuosas, objetos de metal que están en o con cables que llevan corriente (o “energizados”), y alambrado, equipo o maquinaria eléctricos con corriente eléctrica no interrumpida. Los trabajadores pueden morir incluso con la corriente de una casa.
:: Antes de ponerse a trabajar Asegúrese de que le den la capacitación necesaria en seguridad eléctrica. OSHA requiere que su empleador le dé entrenamiento para que pueda “reconocer, evitar y prevenir condiciones riesgosas.” Antes de trabajar en áreas abiertas, su empleador deberá llamar a las compañías de servicios públicos para averiguar dónde están los cables eléctricos subterráneos y para hacer desconectar la corriente o aislar (si fuera posible) todo cable de alta tensión aéreo que se encuentre cerca del lugar donde vaya a trabajar. Si no se puede cortar la corriente de los cables aéreos, ni se les puede aislar, se deberán colocar unos conos o cintas de advertencia de peligro o cualquier otro tipo de barrera para evitar que el equipo de trabajo se aproxime demasiado. A menos que usted sepa por seguro que la corriente de un cable de alta tensión aéreo ha sido cortada, manténgase por lo menos a 10 pies de distancia, o más de 10 pies si el cable tiene más de 50,000 voltios. OSHA requiere que su empleador verifique si hay circuitos eléctricos con corriente que el trabajador pueda tocar, tales como cables aéreos o cables subterráneos de alto voltaje o circuitos en las paredes donde se vaya a taladrar. Si hubiera algún peligro, el empleador deberá poner señales para advertir a los trabajadores de dónde se encuentra el peligro y cómo deben protegerse. OSHA requiere que cada interruptor de 15 o 20 amperios, 120 voltios, que no forme parte permanente del alambrado del edificio tenga un interruptor de circuito o interruptor de tierra por falla (conocido en inglés como GFCI), a menos 137 que la obra cumpla con un programa de conexión a tierra aprobado.
OSHA requiere que cada interruptor de 15 o 20 amperios, 120 voltios, que no forme parte permanente del alambrado del edificio tenga un interruptor de circuito o interruptor de tierra por falla (conocido en inglés como GFCI), a menos que la obra cumpla con un programa de conexión a tierra aprobado. Fíjese bien en todo lo que vaya a usar para trabajar. Desenchufe y póngale un rótulo de “Danger/Peligro” a cualquier cosa que tenga alambres pelados, que le falte un diente para conexión a tierra, que tenga agrietada la cubierta o envoltura, o tenga un cordón gastado, pegado con cinta adhesiva o empalmado. Desconecte y póngale una etiqueta de seguridad a toda maquinaria o equipo en el que vaya a trabajar para que nadie vaya a encender la corriente eléctrica mientras usted trabaja. Sólo las personas cualificadas* pueden trabajar con alambres y equipos eléctricos (es y cajas eléctricas, controles de motor y cortacircuitos). Asegúrese siempre de que la corriente esté cortada.
Mantenga por lo menos 3 pies de espacio de trabajo libre alrededor de piezas eléctricas que tengan corriente. OSHA requiere que las piezas de equipos eléctricos que lleven corriente se mantengan dentro de armarios, gabinetes, habitaciones separadas u otro tipo de aislamiento protector, o si fuera el caso, que se mantengan a 8 pies de distancia (o más). Equipo de alto voltaje (más de 600 voltios) deberá estar en un área controlada y accesible sólo a personas cualificadas. El equipo eléctrico, las herramientas, la maquinaria y el método de cortar la corriente del equipo o la maquinaria deberá estar claramente marcado con etiquetas. :: Al
trabajar
•En áreas húmedas o mojadas o lugares peligrosos, use sólo herramientas o equipo especialmente diseñado para tales lugares. •Mantenga escaleras metálicas, tuberías u otro tipo de objetos conductores de electricidad alejados de circuitos eléctricos, piezas que tengan corriente eléctrica y cables de alta tensión. •Los tomacorrientes de uso permanente no deberán usarse si están en el piso o en el suelo. •Los cortacircuitos o fusibles deberán ser cambiados sólo por personas cualificadas.
138
Conexión a tierra: OSHA requiere que todos los sistemas eléctricos estén conectados a tierra. El empleador deberá revisar regularmente todos los sistemas eléctricos (equipo, maquinaria, alambrado e interruptores) para asegurarse de que el trayecto de la corriente a tierra sea continuo. Todas las partes de metal de cualquier equipo eléctrico que queden expuestas se deberán conectar a tierra. Toda la maquinaria y las herramientas eléctricas deberán conectarse a tierra con enchufes de tres dientes o deberán tener doble aislamiento. Extensiones: Use sólo extensiones fabricadas con 3 alambres para los trabajos que exijan mayor esfuerzo o más uso. No vaya a usar un adaptador de 2 dientes y sin conexión a tierra con extensiones o herramientas de 3 dientes. OSHA prohíbe pasar cables por debajo de puertas, ventanas o huecos en los pisos a menos que se pueda contar con la protección debida. No pase las extensiones por huecos ni las coloque en paredes interiores, pisos ni cielos rasos. Use abrazaderas u otra cosa para asegurar las extensiones en el enchufe, el tomacorriente, las herramientas o el equipo. Cuando vaya a desenchufar algo, tire del enchufe, no del cordón para prevenir daño a las conexiones. En caso de choque eléctrico (electrochoque): Llame al servicio de emergencia (o al 911). Si su compañero todavía está en o con la corriente eléctrica, no lo vaya a tocar porque usted también podría recibir una descarga. Primero, corte la corriente o use guantes de protección dieléctricos (estos guantes dan protección según el nivel de voltaje que pueden resistir) o cualquier otro material no conductor para separarlo de la fuente de electricidad. Luego puede darle resucitación pulmonar (R) o cualquier otro tipo de primeros auxilios que necesite. OSHA exige que haya gente entrenada en R y primeros auxilios en la obra. (Los desfibriladores automáticos pueden salvar vidas.) Para obtener más información, llame al sindicato de su localidad, The Center to Protect Workers’ Rights, WR 301-578-8500 o la dirección en Internet www.wr.com), el National Institute for Occupational Safety and Health (teléfono 1-800-35-NIOSH o la dirección en Internet www.cdc.gov/niosh), o puede ar a OSHA (teléfono 1-800-321-OSHA o dirección en Internet www.osha.gov). *En seguridad eléctrica, OSHA define a una persona calificada como “aquella persona familiarizada con la construcción y operación del equipo y los peligros que pudieran existir.” 139
Demoliciones
Advertencia de peligro de Asbesto El asbesto es dañino para los pulmones y por tanto se ha prohibido utilizarlo en muchas cosas. Pero este mineral todavía se utiliza en la construcción, principalmente en es para techos y empaques. Y los trabajadores de la construcción todavía se ven expuestos al asbesto durante la remodelación y demolición. El asbesto se encuentra por lo general en materiales viejos contra incendio, materia aislante, pisos de vinilo, aislamiento en las tuberías y el calefón, y en algunos productos para carreteras y tuberías de cemento y refuerzo de cemento. Miles de trabajadores en construcción han muerto de enfermedades ocasionadas por trabajar con el asbesto o por estar cerca de éste sin protección. Y se piensa que 10.000 personas morirán cada año durante los próximos 10 años por haber estado expuestas en el pasado al asbesto. Las enfermedades ocasionadas por el asbesto pueden tomar hasta 20 años o más en aparecer, una vez que la persona se ha expuesto al asbesto. Todos los tipos de asbesto son peligrosos.
El peligro
Los gremios de la construcción que corren el mayor peligro de exposición al asbesto son los trabajadores que instalan aislamientos, los plomeros, los que tienden tuberías y los electricistas y trabajadores que instalan hojas metálicas. Pero cualquier trabajador de la construcción puede estar expuesto al peligro durante el mantenimiento, la remodelación o la demolición de un edificio viejo o una carretera. Algunas veces, las familias de los trabajadores también corren el riesgo, ya que el asbesto puede llevarse a casa en la ropa o los zapatos de los trabajadores. Algunas fibras de asbesto son tan pequeñas que no se pueden ver y éstas son las más peligrosas porque se pueden introducir en los pulmones.
140
Protéjase El asbesto puede ocasionar asbestosis, que hace cicatrices en los pulmones y le dificulta la respiración. También puede contraer cáncer en los pulmones o mesotelioma. El mesotelioma es un cáncer que ataca el tejido del pecho o el estómago. Todos los tipos de asbesto le pueden ocasionar estas enfermedades, incluyendo el asbesto crisotilo . Entre más esté expuesto al asbesto, mayor será el riesgo de enfermarse en el futuro. Si fuma, las posibilidades de contraer cáncer en los pulmones son 10 veces mayores en comparación a un trabajador que no fume. Todo edificio construido antes de 1980 puede tener asbesto en el material de aislamiento, contra incendios, pisos, paredes o techo. Los edificios más nuevos pueden tener asbesto en el techo o el piso. Si usted no sabe si un edificio (o una carretera) tiene asbesto, OSHA le recomienda que haga de cuenta que sí lo tiene. Antes de trabajar con fibres de asbesto (soltando las fibras), usted debe recibir una capacitación especial. Esto es lo que dicen OSHA y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA). Su patrón debe pagarle la capacitación, la cual puede durar entre 1 y 4 días. En algunos casos, tendrá que recibir más capacitación cada año . Donde se tenga que trabajar con asbesto, tiene que haber una “persona competente”, según lo define OSHA, para responder a sus preguntas. La persona competente debe conocer los requisitos de protección personal e inspeccionar el trabajo regularmente. Si al trabajar tiene que remover asbesto, deberá ponerse un respirador con cartuchos tipo N- R- o P-100 (HEPA) que por lo menos le cubra la mitad de la cara. OSHA ordena usar el respirador, excepto en algunos trabajos de entechado y colocación de pisos. Pregúntele a la persona competente si la protección que usted tiene es la debida.
141
Aunque usara un respirador, trate de reducir el asbesto del aire. OSHA y EPA dicen que tiene que mantener el asbesto húmedo. Aspire el polvo con las aspiradoras especiales HEPA, que pueden capturar las fibras pequeñitas. Inmediatamente, recoja y ponga todos los residuos (lo que sobre) en bolsas especiales para recoger asbesto. No coma, beba ni fume en áreas de trabajo donde haya asbesto. Lávese las manos y la cara antes de comer, beber o fumar. Familiares de los trabajadores de la construcción han muerto de enfermedades ocasionadas por el asbesto. Se enfermaron por el asbesto pegado en la ropa o los zapatos de los trabajadores. De modo que deje su ropa y sus zapatos en el trabajo y lávelos en el trabajo también. O utilice ropa desechable. Si usted hace remoción de asbesto, OSHA dice que se debe bañar antes de salir del trabajo. Si usted ha estado expuesto al asbesto en el trabajo, vea a un médico que sepa de enfermedades relacionadas con el trabajo o enfermedades de los pulmones. Dígale al médico que ha estado trabajando cerca de asbesto y pregúntele cuándo se tiene que volver a examinar. Si usted fuma, deje de fumar.
Lo que debe saber Los sindicatos internacionales de trabajadores de asbesto, enladrillados, carpinteros, obreros, pintores, instaladores de techos y de hojas metálicas ofrecen capacitación especial y certificación para hacer el trabajo de remoción de asbesto. Otros sindicatos dan capacitación exclusivamente para sus . Llame al sindicato que le corresponda o al Departamento de Edificación y Construcción - AFLCIO (Building and Construction Trades Department). Si tiene alguna pregunta acerca del asbesto en las escuelas, llame a la Agencia de Protección Ambiental. Si tiene alguna otra pregunta sobre el asbesto, e al sindicato local, al Centro de Protección de los Derechos de los Trabajadores (The Center to Protect Workers' Rights, WR) al teléfono 301-578-8500 o vaya a www.wr.com o www.elcosh.org, al Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional (National Institute for Occupational Safety and Health, 1-800-35-NIOSH o www.cdc.gov/niosh), o a OSHA (1-800-321-OSHA o www.osha.gov).
142
Excavaciones :: Medidas generales. Riesgos Excavaciones :: Medidas generales. Riesgos
La mayor parte de los trabajos de construcción comprenden algún tipo de excavación para cimientos, alcantarillas y servicios bajo el nivel del suelo. El cavado de zanjas o fosos puede ser sumamente peligroso y hasta los trabajadores más experimentados han sido sorprendidos por el derrumbe súbito e inesperado de las paredes sin apuntalar de una excavación. Una persona sepultada bajo un metro cúbico de tierra no Causas de Accidentes podrá respirar debido a la presión sobre su pecho, y dejando de lado las Trabajadores atrapados y enterrados en una lesiones físicas que pueda haber sufrido, pronto se sofocará y morirá, excavación debido al derrumbe de los pues esa cantidad de tierra pesa más de una tonelada. La tarea de excavación implica extraer tierra o una mezcla de tierra y roca. El agua casi siempre está presente. aunque más no sea en forma de humedad del suelo, y la lluvia copiosa es causa frecuente de suelos resbaladizos. La posibilidad de anegamiento es otro riesgo a tener siempre en cuenta. La liberación de presiones a medida que se va retirando material, y el resecamiento en tiempo caluroso, causan la aparición de grietas. La índole de los suelos es variable (por ejemplo arena fina que se desliza fácilmente, arcilla dura que es más cohesiva), pero no puede esperarse que ningún suelo sostenga su propio peso, de modo que es preciso adoptar precauciones para impedir el derrumbamiento de los lados de cualquier zanja de más de 1,2 m de profundidad.
costados; trabajadores golpeados y lesionados por materiales que caen dentro de la excavación; trabajadores que caen dentro de la excavación; medios de inseguros y medios de escape insuficientes en caso de anegamiento; vehículos llevados hasta el borde de la excavación, o muy cerca del mismo (sobre todo en marcha atrás), que causan desprendimiento de paredes; asfixia o intoxicación causados por gases más pesados que el aire que penetran en la excavación, por ejemplo los gases de caños de escape de motores diesel y de gasolina. 143
Medidas de seguridad para impedir el derrumbamiento de las excavaciones, y las caídas Debe darse a los lados de la excavación o zanja una inclinación segura, generalmente con un ángulo de 45° en reposo, o apuntalárselos con madera u otro material adecuado para impedir que se derrumben. La clase de soporte dependerá del tipo de excavación, la índole del terreno y el agua subterránea existente. La planificación es de vital importancia. Es preciso asegurarse de la disponibilidad de materiales para apuntalar la zanja que ha de cavarse en toda su extensión, ya que los soportes deben instalarse sin demora al practicar la excavación. Para todas las excavaciones se precisa una acumulación de maderas de reserva, pero las de 1,2 m o más de profundidad requieren un maderamen o revestimiento especial. Si el suelo es inestable o carece de cohesión, se necesita un entablado más apretado. Nunca se debe trabajar por delante de la zona apuntalada. Los apuntalamientos deben ser instalados, modificados o desmantelados sólo por obreros especializados bajo supervisión. Dentro de lo posible, se deben erigir antes de haber cavado hasta la profundidad máxima de la zanja – hay que empezar antes de llegar a los 1,2 m. La excavación e instalación de soportes deberá continuar entonces por etapas, hasta llegar a la profundidad deseada. Es preciso que los trabajadores conozcan bien los procedimientos para rescatar a un compañero atrapado por un desprendimiento de tierra. Los trabajadores se caen con frecuencia dentro de las excavaciones. Deben colocarse barreras adecuadas, de altura suficiente (por ejemplo, cerca de 1 m), para prevenir estos accidentes. A menudo se utilizan los extremos de los soportes que sobresalen del nivel del suelo para sostener estas barreras.
Inspección Las excavaciones deben ser inspeccionadas por una persona idónea antes de que comience el trabajo en ellas, y por lo menos una vez por día luego de iniciadas las tareas. Una persona idónea las debe revisar a fondo una vez por semana, y 144 se debe llevar un registro de esas inspecciones.
Edificios contiguos Dentro de lo posible, las excavaciones no deben ser excesivamente profundas ni estar demasiado cerca de edificios o estructuras adyacentes como para socavarlos. Deben tomarse precauciones, mediante puntales, soportes, etc. para impedir derrumbes o desmoronamientos cuando la estabilidad de algún edificio o estructura se vea afectada por los trabajos de excavación .
Orillas No se deben almacenar ni mover materiales o equipos cerca de las orillas de las excavaciones, ya que ello acarrea el peligro de que caigan materiales sobre los que trabajan abajo, o que aumente la carga en el terreno circundante y se derrumbe el maderamen o los soportes de sostén. Las pilas de desechos o descartes deben también estar lejos de las orillas de las zanjas.
Vehículos Deben colocarse bloques de tope adecuados y bien anclados en la superficie para impedir que los vehículos volquetes se deslicen dentro de las excavaciones, riesgo que corren en especial cuando dan marcha atrás para descargar . Los bloques deben estar a suficiente distancia de la orilla para evitar los peligros de un desprendimiento bajo el peso de los vehículos.
s Cuando se trabaja en una excavación, es preciso asegurarse de que existan medios seguros de ingreso y salida, como por ejemplo una escalera de mano bien sujeta. Esto adquiere particular importancia cuando hay riesgo de anegamiento, y el escape rápido es esencial 145
Puntos a recordar No se debe trabajar nunca por delante de los soportes laterales de una zanja, aún cuando se están colocando los puntales. Las apariencias engañan. La poca profundidad de una excavación o el aspecto sólido del terreno no son garantía de seguridad. Las zanjas profundas parecen peligrosas, pero la mayoría de los accidentes fatales ocurren en excavaciones de menos de 2,5 m de profundidad. Siempre debe usarse el casco de seguridad cuando se trabaja en una excavación. Barreras a ambos lados de una zanja, para impedir que los trabajadores caigan dentro de ella. Excavaciones En la figura. Excavación cerca de un edificio. Puntales que se requieren para sostenerlo.
Conductos de servicios enterrados o subterráneos Antes de empezar a cavar, ya sea a mano o con una excavadora, recuerde que puede haber conductos de servicio bajo la superficie. En las zonas urbanizadas, siempre hay que esperar la presencia de cables eléctricos, caños de agua y alcantarillas. En algunos sitios también puede haber cañerías de gas. Algunos de estos servicios tienen aspecto similar, de modo que al encontrarlos siempre hay que suponer lo peor: dar contra un cable eléctrico puede causar la muerte, o lesiones severas por choque eléctrico, o quemaduras graves. Una cañería de gas rota tiene pérdidas y puede provocar explosiones. Los caños de agua o saneamiento averiados pueden acarrear riesgos súbitos anegando la excavación o causando el desmoronamiento de sus paredes.
146
Iluminación El área que rodea a la excavación debe estar bien iluminada, sobre todo en los puntos de y en las aberturas de las barreras
147
Conductos de servicios enterrados o subterráneos Antes de empezar a cavar, ya sea a mano o con una excavadora, recuerde que puede haber conductos de servicio bajo la superficie. En las zonas urbanizadas, siempre hay que esperar la presencia de cables eléctricos, caños de agua y alcantarillas. En algunos sitios también puede haber cañerías de gas. Algunos de estos servicios tienen aspecto similar, de modo que al encontrarlos siempre hay que suponer lo peor: dar contra un cable eléctrico puede causar la muerte, o lesiones severas por choque eléctrico, o quemaduras graves. Una cañería de gas rota tiene pérdidas y puede provocar explosiones. Los caños de agua o saneamiento averiados pueden acarrear riesgos súbitos anegando la excavación o causando el desmoronamiento de sus paredes.
Cables eléctricos
Todos los años hay obreros que realizan excavaciones en obras en construcción y sufren quemaduras graves al tocar accidentalmente cables electrificados bajo tierra. Siempre tiene que suponer que el cable que Ud. encuentra está electrificado. Antes de empezar a cavar, haga averiguaciones con la empresa de electricidad, las autoridades municipales o el dueño de la propiedad acerca de los planos que posean sobre el cableado de la zona, pero aunque existan planos, recuerde que tal vez algunos cables no estén indicados en ellos o no sigan el recorrido marcado por el plano, ya que el tendido pocas veces sigue una línea exacta. Preste atención a la cercanía de señales de tráfico luminosas, semáforos o subestaciones, generalmente abastecidos por cables subterráneos. Use un localizador de cables si es posible, pero recuerde que si hay un manojo de cables bajo tierra el aparato no podrá distinguir unos de otros, y que hay algunos tipos de cables que no detecta. Una vez hallado el cable, notifique al supervisor y a los otros trabajadores. Marque la ubicación con tizado pintura, o si el terreno es demasiado blando, con estacas de madera . No use nunca clavijas puntiagudas. Una vez establecida la ubicación aproximada del cable bajo tierra, utilice herramientas de mano para desenterrarlo: palas y azadas y no picos u horquillas. Preste extrema atención a la presencia de cables al cavar. No deben utilizarse herramientas eléctricas a menos de medio metro de distancia de un cable. 148
Otros servicios Como en el caso del suministro de electricidad, deben hacerse averiguaciones con las autoridades que correspondan y con el dueño de la propiedad acerca de la existencia de planos de cañerías de gas y agua corriente, alcantarillado y cables telefónicos, y luego utilizar métodos de trabajo similares. No deben usarse excavadoras mecánicas a menos de medio metro de distancia de un caño de gas. Si se siente olor a gas, asegúrese de que no haya focos de combustión cercanos, como cigarrillos encendidos o motores en marcha. Manténgase alejado de la zona, no permita el de otras personas y llame a la compañía de gas. No deben usarse equipos o instalaciones pesadas encima o cerca de los caños de gas, para prevenir su rotura. Los cables y caños que hayan quedado expuestos al abrir una zanja deben ser sostenidos con soportes.
No se los debe usar nunca para apoyar equipos o como escalones para bajar y subir de la excavación. Al rellenar una zanja en la que hay caños de gas, asegúrese de que el relleno esté bien afirmado debajo de ellos, para evitar roturas o rajaduras cuando se asienten.
149
Demoliciones
Advertencia de peligro de Asbesto
El asbesto es dañino para los pulmones y por tanto se ha prohibido utilizarlo en muchas cosas. Pero este mineral todavía se utiliza en la construcción, principalmente en es para techos y empaques. Y los trabajadores de la construcción todavía se ven expuestos al asbesto durante la remodelación y demolición. El asbesto se encuentra por lo general en materiales viejos contra incendio, materia aislante, pisos de vinilo, aislamiento en las tuberías y el calefón, y en algunos productos para carreteras y tuberías de cemento y refuerzo de cemento. Miles de trabajadores en construcción han muerto de enfermedades ocasionadas por trabajar con el asbesto o por estar cerca de éste sin protección. Y se piensa que 10.000 personas morirán cada año durante los próximos 10 años por haber estado expuestas en el pasado al asbesto. Las enfermedades ocasionadas por el asbesto pueden tomar hasta 20 años o más en aparecer, una vez que la persona se ha expuesto al asbesto. Todos los tipos de asbesto son peligrosos.
El peligro
Los gremios de la construcción que corren el mayor peligro de exposición al asbesto son los trabajadores que instalan aislamientos, los plomeros, los que tienden tuberías y los electricistas y trabajadores que instalan hojas metálicas. Pero cualquier trabajador de la construcción puede estar expuesto al peligro durante el mantenimiento, la remodelación o la demolición de un edificio viejo o una carretera. Algunas veces, las familias de los trabajadores también corren el riesgo, ya que el asbesto puede llevarse a casa en la ropa o los zapatos de los trabajadores. Algunas fibras de asbesto son tan pequeñas que no se pueden ver y éstas son las más peligrosas porque se pueden introducir en los pulmones. El asbesto puede ocasionar asbestosis, que hace cicatrices en los pulmones y le dificulta la respiración. También puede contraer cáncer en los pulmones o mesotelioma. El mesotelioma es un cáncer que ataca el tejido del pecho o el estómago. Todos los tipos de asbesto le pueden ocasionar estas enfermedades, incluyendo el asbesto crisotilo. Entre más esté expuesto al asbesto, mayor será el riesgo de enfermarse en el futuro. Si fuma, las posibilidades de contraer cáncer en los pulmones son 10 veces mayores en comparación a un trabajador que no fume.
150
Protéjase Todo edificio construido antes de 1980 puede tener asbesto en el material de aislamiento, contra incendios, pisos, paredes o techo. Los edificios más nuevos pueden tener asbesto en el techo o el piso. Si usted no sabe si un edificio (o una carretera) tiene asbesto, OSHA le recomienda que haga de cuenta que sí lo tiene. Antes de trabajar con fibras de asbesto (soltando las fibras), usted debe recibir una capacitación especial. Esto es lo que dicen OSHA y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA). Su patrón debe pagarle la capacitación, la cual puede durar entre 1 y 4 días. En algunos casos, tendrá que recibir más capacitación cada año. Donde se tenga que trabajar con asbesto, tiene que haber una “persona competente”, según lo define OSHA, para responder a sus preguntas. La persona competente debe conocer los requisitos de protección personal e inspeccionar el trabajo regularmente. Si al trabajar tiene que remover asbesto, deberá ponerse un respirador con cartuchos tipo N- R- o P-100 (HEPA) que por lo menos le cubra la mitad de la cara. OSHA ordena usar el respirador, excepto en algunos trabajos de entechado y colocación de pisos. Pregúntele a la persona competente si la protección que usted tiene es la debida. Aunque usara un respirador, trate de reducir el asbesto del aire. OSHA y EPA dicen que tiene que mantener el asbesto húmedo. Aspire el polvo con las aspiradoras especiales HEPA, que pueden capturar las fibras pequeñitas. Inmediatamente, recoja y ponga todos los residuos (lo que sobre) en bolsas especiales para recoger asbesto. No coma, beba ni fume en áreas de trabajo donde haya asbesto. Lávese las manos y la cara antes de comer, beber o fumar. Familiares de los trabajadores de la construcción han muerto de enfermedades ocasionadas por el asbesto. Se enfermaron por el asbesto pegado en la ropa o los zapatos de los trabajadores. De modo que deje su ropa y sus zapatos en el trabajo y lávelos en el trabajo también. O utilice ropa desechable. Si usted hace remoción de asbesto, OSHA dice que se debe bañar antes de salir del trabajo. Si usted ha estado expuesto al asbesto en el trabajo, vea a un médico que sepa de enfermedades relacionadas con el trabajo o enfermedades de los pulmones. Dígale al médico que ha estado trabajando cerca de asbesto y pregúntele cuándo se tiene que volver a examinar. Si usted fuma, deje de fumar.
Lo que debe saber Los sindicatos internacionales de trabajadores de asbesto, enladrillados, carpinteros, obreros, pintores, instaladores de techos y de hojas metálicas ofrecen capacitación especial y certificación para hacer el trabajo de remoción de asbesto. Otros sindicatos dan capacitación exclusivamente para sus . Llame al sindicato que le corresponda o al Departamento de Edificación y Construcción - AFLCIO (Building and Construction Trades Department). 151
Seguridad en Rutas ¿Podemos mantenernos seguros cerca del equipo/tráfico?
El mayor peligro de trabajar en rutas es resultar golpeado.
Los que anden a pie deben: Permanecer alerta todo el tiempo Fijarse en los alrededores todo el tiempo, escuchar las alertas Mantener una distancia segura respecto al tráfico Mantenerse detrás de las barreras siempre que sea posible Cuidar de los demás, alerte a sus compañeros ¿Qué otras precauciones debemos tomar? La empresa debe proveer EPP adecuado. Los trabajadores deben usar su equipo de protección personal (EPP): Chalecos de seguridad de la clase indicada para trabajar todo el tiempo en la obra Ropa y protección para la cabeza de alta visibilidad Los cascos de colores son más visibles 152
Y el equipo de construcción? Trate el equipo y los vehículos con precaución. Alrededor de los equipos y vehículos: Manténgase alejado de "puntos ciegos" Comuníquese con los operadores por radio y/o señales y o visual No se acerque hasta que se comunique con el operador y hasta que le indique que no hay problema Manténgase fuera del "círculo de seguridad" alrededor del equipo Manténgase fuera de la ruta de los vehículos y conozca el plan de control de tráfico Emplee vigilantes cuando tenga que trabajar de espalda al equipo o al tráfico
153
¿Cómo se protege cuando pone controles de tráfico? Precauciones recomendadas para poner controles de tráfico sin exponerse al peligro. Los trabajadores deberían Llevar puesto un chaleco Clase III para aumentar su visibilidad de Colocar, cambiar de lugar o quitar los controles cuando el tráfico sea poco Siempre que pueda, trabaje desde dentro del vehículo Manténgase en comunicación constante con el conductor Haga que un vehículo vaya detrás del suyo para alertar a los conductores que pasen cerca
154
Cemento Las mezclas de cemento son causa muy conocida de afecciones de la piel. La proximidad del cemento húmedo puede provocar dermatitis por o tanto de tipo alérgico como irritante. La exposición prolongada al cemento fresco (por ejemplo si el obrero trabaja arrodillado o de pie en el cemento) puede causar quemaduras o llagas. Es preciso adoptar las siguientes precauciones: •Trate de no aspirar polvo de cemento, ni el polvo que se desprende en el pulido de las superficies fraguadas de hormigón, que pueden contener gran cantidad de sílice, usando el adecuado equipo respiratorio protector. •Proteja su piel con ropa de manga larga y pantalones largos, y botas y guantes de goma cuando sea necesario. •Proteja sus ojos; si les entra algo de cemento enjuáguelos de inmediato con abundante agua tibia. •Lave de inmediato el polvo o la mezcla de cemento fresco que se haya adherido a su piel. •Limpie su ropa y sus botas después.
155
Ruido y vibraciones •Las obras en construcción son sitios ruidosos. La exposición prolongada al ruido fuerte puede causar daños permanentes de audición. El ruido en el trabajo puede causar tensión nerviosa y dificultad en conciliar el sueño. Los niveles muy elevados de ruido, como los que producen las herramientas de potencia, pueden provocar daños instantáneos en el sistema auditivo. Los niveles de ruido generados por operaciones tales como la la perforación de estructuras, operaciones de limpieza pueden ser tales que las personas sin protección rebasan su dosis diaria de resistencia en cuestión de segundos. Varios minutos de exposición diaria a una máquina muy ruidosa son suficientes para causar daño permanente al oído. El ruido fuerte puede provocar pérdida parcial del oído durante un tiempo, con períodos de recuperación que oscilan entre 15 minutos y varios días, según el nivel de ruido. También se da un «campanilleo» auditivo que debe tomarse como advertencia, ya que la pérdida provisoria puede volverse permanente con exposiciones reiteradas. La
sordera
se
desarrolla
muy
gradualmente
pero
una
vez
declarada
no
se
cura.
El ruido también dificulta escuchar los sonidos que es preciso oír, tales como las señas de trabajo y los gritos de advertencia.
:: Control de ruidos Hay diversas medidas que se pueden adoptar en una obra para reducir los niveles de ruido: •Verifique que los caños de escape tengan silenciadores y no deje la maquinaria en marcha cuando no sea necesario: •Cierre las tapas de los motores de las compresoras cuando estén en marcha : •Verifique que los amortiguadores de rompepavimentos y dispositivos similares estén bien ajustados ; •Vea que los tableros de las distintas máquinas estén bien ajustados y no vibren; •Asegúrese de que haya mamparas de aislación de ruido para las máquinas estáticas, y que dentro156 de lo posible estén instaladas detrás de pilas de tierra o ladrillos.
Protección auditiva Si trabaja con una máquina ruidosa o cerca de ella:
pregunte si se han medido los niveles de ruido, y qué valores alcanzan; recuerde que un ruido continuo de 85-90 decibeles (dB(A) o más es perjudicial para el oído; si trabaja con una máquina ruidosa, pida orejeras o tapones que le queden bien y le resulten cómodos; úselos todo el tiempo cuando esté en áreas ruidosas de la obra; mantenga sus protectores auditivos limpios y en lugar seguro cuando no los esté usando; colóquese los tapones en los oídos con las manos limpias; cuide que no se estropeen: cuando las orejeras no le ajusten bien o sus bordes sellantes estén duros o rotos, pida otras de reemplazo. No es cierto que los protectores de oídos dificulten la comprensión del habla o de las señas de advertencia, al reducir tanto el ruido molesto como la señal de alarma: en realidad permiten oír la señal con mayor claridad.
Punto a recordar: •Si tiene que gritar para que lo oigan a alrededor de 1 m de distancia, hay un problema de ruido que requiere corrección.
:: Vibraciones Muchas máquinas ruidosas o herramientas de mano también transmiten vibraciones al cuerpo – las perforadoras neumáticas es el mas común. Pueden así causar lesiones en músculos y articulaciones y afectar la circulación de la sangre, particularmente en los dedos de la mano. Al usar estas herramientas es preciso protegerse con guantes, que amortiguan las vibraciones. 157
ES UN MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN FORMADO POR UNA MEZCLA DE AGUA, ARENA, GRAVA, CEMENTO Y EVENTUALMENTE ADITIVOS, QUE AL FRAGUAR Y ENDURECERSE, ADQUIEREN UNA NOTABLE RESISTENCIA.
158
ESTADO FRESCO •Nos permite su manipulación y colocación.
ESTADO ENDURECIDO •Donde se determina su resistencia.
159
DEPENDE DE VARIOS FACTORES, SIN EMBARGO ESTA DADO PRINCIPALMENTE POR LA RESISTENCIA DEL CONCRETO OBTENIDOS A LOS 28 DÍAS. SIENDO LA CALIDAD DEL CONCRETO DE ACUERDO A LAS EXIGENCIAS DEL PROYECTO, Y LA CALIDAD SE EVALUARA MEDIANTE EL f’c OBTENIDA EN EL LABORATORIO A LOS 28 DÍAS.
160
AGREGADO FINO O ARENA
CEMENTO ADITIVO
AGUA AGREGADO GRUESO O PIEDRA CHANCADA 161
2. DEBE ALMACENARSE ADECUADAMENTE
1. DEBEN CUMPLIR LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS REQUERIDAS
7. LOS AGREGADOS QUE HALLAN SIDO MOJADOS POR LA LLUVIA, DEBERA CONTROLARSE SU HUMEDAD PARA HACER LA CORRECION DEL AGUA EN EL MEZCLADO.
3. LOS AGREGADOS SERAN CONTROLADOS PRINCIPALMENTE EN SU GRANULOMETRIA
LOS COMPONENTES DEL CONCRETO DEBEN DE CUMPLIR LOS SIGUIENTE
6. LOS AGREGADOS Y EL CEMENTO DEBERA UBICARSE LO MAS CERCANO POSIBLE AL PREPARADO Y COLOCADO
4. SI SE DETECTA ARCILLA MAT. ORGANICA, SALITRES EN EL AGREGADO FINO, ESTA SE LAVARA.
5. EL CEMENTO DEBERA SER ALMACENADO EN RUMAS NO MAS DE 10 BOLSAS SOBRE TABLONES Y PROTEGIDAS
162
163
CONSISTE EN DETERMINAR LAS CANTIDADES DE MATERIALES QUE INTERVIENEN EN UN TIPO DE CONCRETO. EJEMPLO UN CONCRETO DE f’c=210 ASENTAMIENTO DE 3 – 4‖
164
Kg/cm2.
CON
ES EL PROCESO DE MEDIR LAS CANTIDADES DE CEMENTO, AGREGADOS Y AGUA PARA PREPARAR EL CONCRETO. • DOSIFICACIÓN EN VOLUMEN. SE MIDE LOS MATERIALES EN VOLUMEN, EJEMPLO: PROPORCIÓN 1:2:3 (CEMENTO, ARENA, PIEDRA)
1 bolsa de cemento (1pie3), 2 pie3 de arena, 3pie3 de piedra, + 28 litros de agua. 1 BOLSA DE CEMENTO = 1 PIE3 1 CARRETILLA = 2 PIE3 1 ½ CARRETILLA = 3 PIE3
LOS RESULTADOS OBTENIDOS NO SON MUY PRECISOS 165
• DOSIFICACIÓN EN PESO. LOS MATERIALES
DEBEN SER PESADOS EN LA OBRA PARA PREPARAR EL CONCRETO, ESTE PROCEDIMIENTO NO ES FUNCIONAL EN OBRAS PEQUEÑAS, EN OBRAS DE GRAN ENVERGADURA SE INSTALAN PLANTAS DOSIFICADORAS QUE PERMITEN PESAR EL MATERIAL. LOS RESULTADOS QUE SE OBTIENEN SON MAS PRECISOS
166
CONSISTE EN UNIR EL CEMENTO, AGREGADO FINO, AGREGADO GRUESO Y AGUA. PARA LOGRAR LA MASA HOMOGÉNEA. EL MEZCLADO SE REALIZA: • UTILIZANDO HERRAMIENTAS MANUALES
• UTILIZANDO MEZCLADORAS • MEZCLADORA DE TROMPO • MEZCLADORA DE TOLVA • MIXER 167
Las Normas Peruanas no recomiendan esta forma, sin embargo en muchos lugares se tendrá que mezclar el concreto en forma manual. Los resultados de la resistencia del concreto no son precisos.
168
Equipos de eje vertical.
La carga y descarga a la mezcladora se realiza por una sola abertura siendo su ciclo de producción igual al tiempo de carga + tiempo de mezclado + el tiempo de descarga
169
Equipo de eje horizontal, tiene una tolva por donde se realiza la carga, y otra abertura para la descarga, siendo el ciclo de producción al tiempo de carga + el tiempo de mezclado. Se obtiene mejores rendimientos de producción del concreto.
170
Son mezcladora de gran capacidad. Se utiliza este equipo para mezclar concreto en un a tanda hasta 6,7,8,9,10m3,; lográndose con estos equipos rendimientos altos. El cargado de los materiales se realizan en las plantas dosificadoras
171
172
ELIGIR EL TIPO DE EQUIPO A UTILIZAR CONTROLAR QUE EL CARGADO DE LOS MATERIALES A LA MEZCLADORA EN UNA TANDA DEBE HACER CUANDO SE DESCARGA TOTALMENTE LA TANDA ANTERIOR. EL LLENADO DE LOS MATERIALES SE REALIZARÁ COMENZANDO CON UN PORCENTAJE DE AGUA (20%), LUEGO LA PIEDRA, LA ARENA Y POR ULTIMO SE COMPLETA EL RESTO DE AGUA. EL TIEMPO DE MEZCLADO DEBE SER ENTRE 1 – 1½min, TIEMPO NECESARIO PARA PODER GARANTIZAR QUE LA PASTA DE CEMENTO CUBRA COMPLETAMENTE LA SUPERFICIE DE LOS AGREGADOS Y LOGRAR UNA PASTA HOMOGÉNEA
173
CONSISTE EN TRASLADAR EL CONCRETO DESDE EL LUGAR DE MEZCLADO HASTA EL LUGAR DONDE SE VA A COLOCAR EL CONCRETO (VIGAS, COLUMNAS, ETC.).
DEPENDIENDO DEL VOLUMEN DEL CONCRETO Y DE LAS CONDICIONES DE OBRA, SE DEFINIRÁN LAS FORMAS DE TRANSPORTAR EL CONCRETO.
174
3. LAS TUBERÍAS DE AGUA Y DESAGÜE
2. LAS ARMADURAS
1. LOS ENCOFRADOS
ANTES DEL TRANSPORTE Y COLOCACIÓN DEL CONCRETO LA SUPERVISIÓN DEBE VERIFICAR QUE LOS ELEMENTOS DONDE SE VA A COLOCAR EL CONCRETO, ESTE EN BUENAS CONDICIONES, VERIFICÁNDOSE LO SIGUIENTE:
6. LOS EQUIPOS: (WINCHES, ELEVADORES, ETC.)
4. LAS TUBERÍAS DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS Y CAJAS
5. LAS RAMPAS Y ANDAMIOS 175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
CONDICIONES PARA COLOCAR CONCRETO EN OBRA 1.LA
TEMPERATURA DEL AMBIENTE DEBE DE ESTAR ENTRE 5 Y 28ºC 2.QUE NO HAYA LLUVIA NI GRANIZADAS 3.QUE LA TEMPERATURA DE LOS ENCOFRADOS METÁLICOS NO DEBE EXCEDER LOS 50ºC
185
RECOMENDACIONES EL CONCRETO SE COLOCARA TAN CERCA COMO SEA POSIBLE A FIN DE EVITAR SEGREGACIÓN, LA OPERACIÓN DE COLOCACIÓN QUE DEBE DE SER CONTINUA Y EN CAPAS HORIZONTALES QUE NO EXCEDA DE 50 cm. CADA CAPA SE COLOCARA CUANDO LA CAPA INFERIOR TODAVÍA SE PUEDA VIBRARSE O RESPONDA A LA VIBRACIÓN Y EVITANDO QUE FORMEN LAS JUNTAS FRÍAS. LA COLOCACIÓN DEBE SER CONTINUA HASTA TERMINAR EL PAÑO O UNA SECCIÓN QUE ESTE DEFINIDA POR LAS JUNTAS PREDETERMINADAS. EL CONCRETO RETEMPLADO O REMPLAZADO DE AGUA DESPUÉS DEL INICIO DE LA FRAGUA INICIAL NO DEBE DE UTILIZARSE PARA LOS ELEMENTOS ESTRUCTURALES. EL COLOCADO DE CONCRETO DE ELEMENTOS HORIZONTALES APOYADOS SOBRE COLUMNAS O VIGAS SE REALIZARA DESPUÉS DE TRANSCURRIDO UN TIEMPO NECESARIO PARA QUE EL CONCRETO DE LA COLUMNA O VIGA TENGA UNA RESISTENCIA.
186
187
ES EL PROCESO DE DENSIFICACIÓN DEL CONCRETO PARA ALCANZAR SU MÁXIMA DENSIDAD Y LOGRAR UNA MASA HOMOGÉNEA Y COMPACTA. LA CONSOLIDACIÓN SE REALIZA INMEDIATAMENTE HAYA SIDO COLOCADO EL CONCRETO Y ANTES QUE SE INICIE LA FRAGUA. QUE SE LOGRE UNA MASA UNIFORME, UNA MÁXIMA DENSIDAD, SE LLENE EL TOTAL DE LAS FORMAS DE LOS ENCOFRADOS EVITANDO LA FORMACIÓN DE CANGREJERAS Y QUE LOS REFUERZOS QUEDEN TOTALMENTE EMBEBIDOS EN EL CONCRETO. LA CONSOLIDACIÓN SE REALIZARA CON LOS VIBRADORES DENSIFICANDO EL CONCRETO; PERO NO PARA DESPLAZARLOS DE UN LUGAR A OTRO. EL TIEMPO DE VIBRADO EN UN SOLO SITIO DE 0.30 A 0.45m. VARIA DE 3 A 15 SEGUNDOS Y EVITAR QUE LOS VIBRADORES CHOQUEN A LOS ENCOFRADOS. 188
189
COLOCADO EL CONCRETO, ESTE DEBE DE SER CURADO PARA MANTENER HÚMEDO EL CONCRETÓ Y PERMITIR LOGRAR LA HIDRATACIÓN MÁXIMA DEL CEMENTO Y GARANTIZAR LA RESISTENCIA Y DURABILIDAD DEL CONCRETO, PARA ELLO SE DEBE CUIDAR QUE EL CURADO SE REALICE DURANTE LOS 7 PRIMEROS DÍAS DE SU COLOCACIÓN Y EN CASO DE CONCRETOS DE ALTA RESISTENCIA EL CURADO SERÁ SOLO 3 DÍAS. EL CURADO PODRÁ SUSPENDERSE ANTES DE LOS 7 DÍAS SI SE LOGRA UN 70% DE LA RESISTENCIA DE DISEÑO. LOS MÉTODOS DE CURADO SERÁN INDICADOS EN LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y SI SE OPTA POR VARIAR, ESTOS DEBERÁN SER APROBADOS POR LA SUPERVISIÓN.
190
191
192
193
EMPLEANDO ARENA HÚMEDA (“ARROCERAS”) Los métodos de curado serán indicados en las especificaciones técnicas y si se opta por variar, estos deberán ser aprobados por la supervisión.
194
CONSISTE EN PROPORCIONAR CONDICIONES APROPIADAS PARA QUE EL CONCRETO PUEDA DESARROLLAR SU RESISTENCIA SIN SER AFECTADO POR CONDICIONES EXTERNAS. EJEMPLO: PROTEGER EL CONCRETO COLOCADO EN CLIMAS FRÍOS PARA EVITAR QUE EL AGUA DE MEZCLADO SE CONGELE Y PUEDA DAÑAR EL CONCRETO EN SU EDAD INICIAL (PRIMEROS DÍAS DE ADQUISICIÓN DE RESISTENCIA)
195
196
1.
PARA EL CONTROL DE CALIDAD DE LA OBRA SE HARÁN ENSAYOS DE: CONCRETO FRESCO •
• 2.
PARA CONTROLAR EL AGUA, EL ENSAYO SERÁ EL DE ASENTAMIENTO USANDO EL CONO DE ABRAHAMS CONTROL DE TIEMPO DE INICIO DE FRAGUA
CONCRETO ENDURECIDO •
CONTROL DE RESISTENCIA DE CONCRETO
PARA DECIDIR LOS DESENCOFRADOS PARA VERIFICAR LA CALIDAD DEL CONCRETO (f’c) 197
CONTROL DE LA CONSISTENCIA DE CONCRETO El control de la consistencia del concreto es el control del estado del concreto pudiendo ser este fluido plástico y seco. El ensayo consiste: En llenar el concreto en 3 capas dando 25 golpes por capa en un molde de forma de tronco de cono que tiene 0.20 cm de diámetro de base inferior, 0.10 cm de diámetro de la base superior y 0.30 cm de altura. 198
Luego sacar el molde por la parte superior y se observa que el concreto se ha asentado, se mide el asentamiento, colocando el molde como referencia.
Por ello este ensayo toma el nombre de Asentamiento o Slump.
199
El supervisor solicitará la realización de este ensayo cada cierto tiempo, para garantizar que la relación de agua-cemento es apropiado y el asentamiento sea lo indicado en el proyecto.
En el caso de concreto premezclado se realizará un control por camión concretero 200
NO MENOS DE UNA MUESTRA DE ENSAYO POR DÍA NO MENOS DE UNA MUESTRA DE ENSAYO POR CADA 50m3 DE CONCRETO COLOCADO NO MENOS DE UNA MUESTRA DE ENSAYO POR CADA 300m2 DEL ÁREA SUPERFICIAL DE LOSAS O PAVIMENTOS NO MENOS DE UNA MUESTRA DE ENSAYO POR CADA 5 CAMIONES, SI SE TRATA DE CONCRETO PREMEZCLADO
201
202
SE CONSIDERA SATISFACTORIO LOS RESULTADOS DE LOS ENSAYOS DE RESISTENCIA DE COMPRESIÓN A LOS 28 DÍAS UNA CLASE DE CONCRETO SI SE CUMPLE LAS SIGUIENTES CONDICIONES: 1. EL PROMEDIO DE TRES ENSAYOS CONSECUTIVOS ES IGUAL O MAYOR A LA RESISTENCIA DE DISEÑO 2. NINGÚN ENSAYO INDIVIDUAL DE RESISTENCIA DEBERÁ ESTAR POR DEBAJO DE LA RESISTENCIA DE DISEÑO 35kg/cm 3. SI NO SE CUMPLE LOS REQUISITOS INDICADOS, SE DEBERÁ DE OBTENER TESTIGOS DEL ÁREA CUESTIONADA Y SOMETERLOS AL ENSAYO DE RESISTENCIA. EL RESULTADO DE LOS TESTIGOS DEL ÁREA CUESTIONADA SE CONSIDERARÁ ADECUADO, SI EL PROMEDIO DE LOS TRES TESTIGOS ES IGUAL O MAYOR AL 85% DE LA RESISTENCIA DE DISEÑO Y NINGÚN TESTIGO DEBE SER MENOR AL 75% DE LA MISMA. 4. SI NO SE CUMPLE LOS REQUISITOS INDICADOS ANTERIORMENTE Y EXISTE DUDA DEL CONCRETO, SE DISPONDRÁ DE REALIZAR PRUEBAS DE CARGA EN EL ÁREA CUESTIONADA PARA TOMAR LA DECISIÓN FINAL. 203
De acuerdo al ACI (116R – 90), el concreto expuesto, es aquel concreto que luego del desencofrado, la superficie final tendrá una textura y un acabado aceptable (con tratamiento externo o no) y que permanecerá expuesto en forma permanente.
El concreto arquitectónico permite cualquier inventiva y creatividad, y se abren infinitas posibilidades estéticas, tanto de formas, textura y/o de color y es un tipo de concreto que corresponde a los requisitos técnicos y estéticos de una obra arquitectónica. 204
MUSEO DE LA NACIÓN 205
EDIFICIO DINERS 206
HOSPITAL NACIONAL DE ENFERMEDADES NEOPLASICAS 207
BANCO DE CREDITO Av. Larco - Miraflores 208
ANFITEATRO ―NICOMEDES SANTA CRUZ‖ DEL PARQUE DE LIMA 209
COLEGIOS CONSTRUIDOS POR ―INFES‖ 210
Mínima variación de textura y color con lo proyectado. Mínima cantidad de defectos superficiales. Alineamiento y aplomo de los elementos: columnas, placas, tabiques, etc. Resistencia del concreto, de modo que pueda soportar adecuadamente los esfuerzos para la que fue diseñada. Durabilidad del concreto, de modo que pueda soportar adecuadamente las acciones del intemperismo. Mínimos trabajos de reparación y resane de defectos. Relación costos/beneficios aceptables. 211
Vista desde los exteriores, la primera planta de una edificación será generalmente calificada de manera más exigente que los niveles superiores. En ambientes cerrados donde hay exposición del concreto expuesto, la apariencia externa también es apreciada. El mejor efecto visual de una superficie de concreto expuesto se da entre 2 m. y 3 m., distancia en la cual el contraste de los defectos con la buena apariencia en el acabado es muy visible. A partir de los 20 a 25 m. tiende a desaparecer la calidad estética de la misma. Por encima de los 60 m. la percepción de la textura ya es irrelevante. 212
TEXTURA
Del Encofrado
COLOR Texturados del molde
Con pigmentos
Liso. A chorro de agua Exposición del Agregado
Cemento blanco A chorro de arena Martelinado
Uso de herramientas
Labrado con punta Fracturado
Cemento normal 213
ACABADO TEXTURADO TIPO ―BRONCO‖: Agencia Banco Continental – Jr. Lampa y Emancipación - Lima 214
ACABADO TEXTURADO A BASE DE ENCOFRADOS ESPECIALES 215
ACABADO LISO- el mas común 216
PROCEDIMIENTO PARA EL ACABADO TERMINADO A CHORRO DE ARENA
217
ACABADO MARTELINADO CON CABEZA RODANTE 218
ACABADO DEL TIPO ―BRONCO‖ FRACTURADO 219
PISO DE CONCRETO COLOREADO 220
BANCA DE CONCRETO REALIZADA CON ADICIÓN DE PIGMENTO NEGRO 221
ELEMENTOS REALIZADOS CON CEMENTO BLANCO. 222
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES
VARIACIONES DE COLOR
Fisuras.
Marmoleada.
Cavidades.
Reflejo del desmoldante.
Rugosidades.
Arenosidad. Deformaciones. Juntas frías. Lesiones. Reflejo del encofrado. Exposición del acero de refuerzo
DEFICIENCIAS DE DISEÑO
OMISIONES DURANTE EL PROCESO CONSTRUCTIVO
Aristas sin ochavos.
Falta colocación de anclajes.
Falta de bruñas.
Demoliciones.
Huella de los espaciadores.
Grandes superficies lisas.
Correcciones.
Variación en la proporción de materiales o de relación a/c.
Concentración del acero de refuerzo.
Falta de limpieza en encofrados.
Acción química del desmoldan-te.
Deficiente diseño de encofrados.
Falta de bruña.
Columnas muy angostas.
Por acción externa. 223
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES FISURAS
Liberación del aire atrapado en el concreto. Es probable que el tamaño del agregado grueso sea mayor que el recubrimiento de la columna.
Causada por contracción por fragua del concreto, por una relación a/c alta en la mezcla del concreto fresco. 224
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES CAVIDADES
Cavidades causados por burbujas de aire atrapado durante la colocación del concreto.
Cavidad producido por un elemento extraño adherido en el encofrado de una columna. 225
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES CAVIDADES
Cavidad de gran tamaño causada una deficiente compactación del concreto, perdiendo la homogeneidad, esta columna no cumplirá la función prevista en el diseño. El ochavo en la arista nos indica que este elemento es de concreto expuesto. 226
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES CANGREJERAS
“Cangrejeras” causadas por la segregación del agregado grueso. Esto se produce generalmente en las primeras tandas de vaciado en los elementos verticales. 227
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES RUGOSIDADES
Rugosidades presentes debido a la falta de trabajabilidad del concreto fresco, también se debe a una deficiente compactación del concreto. 228
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES ARENOSIDAD
Diversos grados de arenosidad en los ochavos de columnas, producido por el lavado o escape de la lechada a través de las uniones de los es del encofrado durante la colocación del concreto.
229
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES ARENOSIDAD
Rugosidades en el empalme de “triplays” de un mismo , producido también por el escape de la lechada. 230
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES DEFORMACIONES
Dos vistas de deformaciones debido a un deficiente encofrado, pero sin ruptura. 231
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES JUNTAS FRÍAS
Se observa claramente la junta fría entre dos etapas en la colocación del concreto, notándose distintas porosidades y tonalidad del color. 232
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES JUNTAS FRÍAS
Junta fría no ubicada adecuadamente. Se observa, que el nivel del vaciado de la columna no corresponde al fondo de la viga. 233
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES LESIONES
Lesiones en las esquinas ochavadas, debido a una acción externa, en este caso del alambre de sujeción, luego del desencofrado.
Desconchados, por la adherencia del concreto al encofrado, causado porque el desmoldante del encofrado no estaba debidamente seco.
234
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES LESIONES
Vista de los rodones (que dan forma al ochavo) adheridos al concreto.
Desprendimiento en zona adyacente a un agujero de pase del perno de sujeción del encofrado. Esto es por falta de cuidado en el momento del desencofrado.
235
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES REFLEJO DEL ENCOFRADO
Reflejo en el concreto de las juntas en los empalmes de los triplays de encofrados. 236
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES REFLEJO DEL ENCOFRADO
Vista de las irregularidades de un del encofrado. Los agujeros fueron taponeadas con tarugos, y luego masilladas. 237
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES REFLEJO DEL ENCOFRADO
Vista del mal aspecto de dintel y la columna encofrada con retazos de distintos tamaños. Se observa asimismo, un paño con tonalidad más oscura porque se utilizó madera convencional, sin la aplicación del desmoldante. 238
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES REFLEJO DEL ENCOFRADO
Huella de las fibras de la plancha de “triplay”, debido a la falta de lijado de la madera .
Columna encofrado con molde metálico. Se observan depresiones por los resaltos en el encofrado y también las juntas entre es.
239
IRREGULARIDADES SUPERFICIALES EXPOSICIÓN DEL ACERO
Vista del acero del estribo sobresalido fuera de la columna debido a que no ha habido el recubrimiento necesario. 240
VARIACIONES DE COLOR MARMOLEADA
Columnas con superficie marmoleada. Esto es producido por las concentraciones del aditivo plastificante utilizado en el concreto (la que es de color café oscuro y de mayor densidad que el agua), y es por la falta de homogeneidad en la mezcla del concreto.
241
VARIACIONES DE COLOR REFLEJO DEL DESMOLDANTE
Vista donde se observa la falta de uniformidad en la aplicación del desmoldante en el encofrado, apreciándose las huellas de las hebras de la brocha utilizada. 242
VARIACIONES DE COLOR HUELLA DE LOS ESPACIADORE S
Vista del contraste de colores entre los espaciadores de concreto con el concreto expuesto. También se observa alambres de amarre del encofrado, vacíos superficiales y un mal tratamiento de juntas. 243
VARIACIONES DE COLOR POR ACCIÓN QUÍMICA DEL DESMOLDANTE
Vista de un tramo de viga con una área oscura que corresponde exactamente al área de un . Esto es producido por la acción química del desmoldante sobre el concreto fresco porque el desmoldante no ha estado debidamente seco al momento del vaciado del concreto.
244
VARIACIONES DE COLOR POR ACCIÓN EXTERNA
Viga con residuos de mortero salpicado por el tarrajeo del cielo raso.
245
VARIACIONES DE COLOR POR ACCIÓN EXTERNA
Mancha de grasa o de aceite. En este lugar, es muy posible que se haya instalado el equipo del winche. 246
DEFICIENCIAS DE DISEÑO ARISTAS SIN OCHAVO
Se aprecia que la columna no tiene las aristas en forma de ochavos. 247
DEFICIENCIAS DE DISEÑO FALTA DE BRUÑAS
Vista del encuentro entre viga y columna sin bruña, las bruñas disimulan las juntas frías entre dos etapas del vaciado. 248
DEFICIENCIAS DE DISEÑO GRANDES SUPERFICIES LISAS
Vista de las juntas entre los empalmes “triplays” en un elemento estructural de gran tamaño, como es una placa en este caso. 249
DEFICIENCIAS DE DISEÑO CONCENTRACI ÓN DEL ACERO DE REFUERZO Y COLUMNAS MUY ANGOSTAS
Columna muy esbelta y con alta concentración de la armadura de refuerzo dificultando la compactación del concreto. 250
DEFICIENCIAS DE DISEÑO DEFICIENTE DISEÑO DE ENCOFRADOS
Dos vistas de una ventana en una columna para introducir el vibrador facilitando la compactación del concreto, debido a que una de las dimensiones de esta columna es muy pequeño. La huella de esta ventana se reflejará en el concreto.
251
OMISIONES DURANTE EL PROCESO CONSTRUCTIVO FALTA COLOCACIÓN DE ANCLAJES
Picado de columneta para anclar cerco metálico. 252
OMISIONES DURANTE EL PROCESO CONSTRUCTIVO DEMOLICIONES
Columna parcialmente demolida debido a la omisión de una ménsula en la parte superior, durante el proceso constructivo. 253
OMISIONES DURANTE EL PROCESO CONSTRUCTIVO
CORRECCIONES
Vista de los agregados expuestos en la zona del ochavo en una viga. Este ochavo fue corregido con una amoladora, posterior al desencofrado. 254
OMISIONES DURANTE EL PROCESO CONSTRUCTIVO FALTA DE BRUÑA ENTRE VIGA Y COLUMNA
Vista de la falta de bruñas entre la viga y la columna, como una omisión durante el proceso constructivo. 255
OMISIONES DURANTE EL PROCESO CONSTRUCTIVO FALTA DE LIMPIEZA EN FONDO DE ENCOFRADOS
Presencia de suciedad en el fondo de viga, antes de proceder a la colocación del concreto. 256
Cemento. 2. Agua. 3. Agregados. 4. Encofrados. 5. Criterios de diseño en los proyectos. 6. Procesos constructivos. 1.
257
Verificar que el contenido de las bolsas de cemento sea de 1 p3 y que debe pesar 42.50 Kg. Esta verificación puede ser por muestreo.
Otro aspecto que interviene en el color de la superficie es el contenido de cemento por metro cúbico de concreto
Así como también la relación a/c.
258
Se debe utilizar el mismo tipo de cemento en toda la obra para evitar posibles diferencias de tonalidades en el concreto expuesto.
Desde el punto de vista de trabajabilidad, los cementos puzolánicos otorgan mayor plasticidad al concreto para una misma relación a/c respecto a concretos con cementos normales del Tipo I.
Para el vaciado de elementos de concreto, no combinar concreto hecho en obra con concreto premezclado.
259
El agua para la mezcla del concreto puede ser toda aquella reconocida como potable, con propiedades colorantes nulas, clara, libre de azúcares, de material orgánico y de aceites. Una regla empírica consiste en establecer su habilidad para el consumo humano, ya que lo que no daña al hombre, no daña al concreto.
260
Los efectos más perniciosos que pueden esperarse de aguas de mezcla con impurezas son: retardo en el endurecimiento, reducción de la resistencia, manchas en el concreto endurecido, eflorescencias, contribución a la corrosión del acero, etc.
El lavado de las partículas de agregado grueso, el humedecimiento de los encofrados antes del vaciado del concreto, así como el agua del curado, debe realizarse con agua potable.
261
Los agregados fino y grueso, no deben tener ningún tipo de elementos contaminantes, tales como: › Impurezas orgánicas. › Partículas livianas. › Partículas deleznables. o Los agregados deben ser procesados, transportados, manipulados y almacenados de manera tal que se garantice que no se producirá contaminación por sustancias extrañas o por sustancias orgánicas, principalmente con el agregado grueso.
o
262
Presencia de un agregado extraño en la superficie del concreto, alterando la estética del acabado. La causa de esto es la falta de limpieza en el acopio de los agregados. 263
La limpieza del agregado fino es muy importante, ya que el color y el tono del concreto, lo determina fundamentalmente el color del agregado fino, pues éste conforma con el cemento y el agua, la pasta del concreto que queda a la vista al retirar el encofrado.
Una de las consideraciones que se toman para evitar la presencia de las llamadas “cangrejeras”, son las limitaciones al tamaño del agregado grueso que indica el R.N.E. y que no debe ser mayor de:
264
› 1/5 de la menor separación entre los lados
del encofrado. › 3/4 del espaciamiento mínimo libre entre las varillas o paquetes de varillas.
Si bien es cierto que con el uso del agregado grueso de Tnmáx = ¾” se ha obtenido las mejores apariencias superficiales de concreto expuesto: no es determinante que es el tamaño más apropiado para la fabricación del concreto expuesto.
265
La influencia del encofrado en el concreto expuesto del tipo liso es quizás el más importante de entre todos los factores. Debido a que el concreto es el fiel reflejo de las formas, estas deben ser selectas y tratadas convenientemente antes del armado de encofrado, y después en el desencofrado cuidando de no dañar el concreto expuesto. 266
Los encofrados a utilizarse para el concreto expuesto deben ser empleando madera laminada o contraplacada, los llamados “triplays”, con un espesor mínimo de ¾” o 19 mm. En el mercado peruano, existen de madera Copaiba y de Lupuna, con comportamientos muy similares de resistencia.
267
Antes de cualquier tratamiento a la madera nueva, se tiene que verificar si hay presencia de humedad en ella, de lo contrario esta debe secarse completamente para evitar eventuales pandeos y deformaciones. Si hay presencia de humedad, el desmoldante a aplicar no se adherirá convenientemente a la madera.
268
La deformación permisible en el encofrado del concreto expuesto deben ser de 1/3 a 1/4 de las tolerancias isibles en el concreto terminado. Los valores de estas tolerancias son: Variaciones del aplomado de superficies y aristas de columnas y placas: Dentro de los 6 m. de longitud ……..
6 mm.
Variaciones en el alineamiento de aristas y superficies de vigas y losas: Dentro de los 6 m. de longitud …….. Dentro de los 10 m. de longitud ……
6 mm. 10 mm.
Fuente: “Recomendaciones para el Proceso de puesta en Obra de Estructuras de Concreto” por Enrique Rivva López, pág. 110 269
Para dar estabilidad a los es de los encofrados, se recomienda hacer dados de apoyo; estos dados dan el contorno firme alrededor del cual queda definida la forma de las columnas y sirven para evitar un eventual desplazamiento durante la erección y apuntalamiento de los encofrados. Facilitando una correcta escuadra y la verticalidad en el aplomado. La mezcla de estos dados necesariamente debe tener la misma resistencia que el concreto de la columna.
270
Para el masillado de los encofrados en la madera nueva, se recomienda seguir el siguiente procedimiento: › Se lija el del “triplay” con lija N° 60
eliminando las asperezas. › Se masilla los diferentes empalmes de los “triplays” dentro de un mismo y las irregularidades superficiales, poros y agujeros. › Se deja secar durante dos horas. Una vez seco el , se pasa una lija N° 150 hasta que éste quede suave al tacto. 271
Vista del masillado de los empalmes de los “triplays” de un mismo . También se masillan las irregularidades superficiales, poros y agujeros. 272
Para la aplicación de la laca desmoldante en los encofrados, la que hacen que el concreto no se adhiera al encofrado, se recomienda seguir el siguiente procedimiento: › Luego del lijado de la madera, se limpia los
residuos de polvo. › Se aplica una mano de laca en forma espesa, pero diluido con su disolvente en la proporción de 1 en 1/8. › Se deja reposar por 2 a 3 horas dependiendo de la temperatura ambiental. 273
› Se aplica 4 veces el desmoldante diluido con
su disolvente en la proporción que recomienda las especificaciones técnicas de cada marca y que generalmente es de 1:1.
› En cada aplicación del laca desmoldante,
debe ser lo más uniforme posible, cuando las hebras de la brocha dejan huellas o donde hay zonas de mayor espesor, esta se refleja en diferentes tonalidades en la superficie del concreto.
› Se deja secar de 2 a 3 horas entre
aplicaciones y tomando las precauciones para que el esté libre de partículas de polvo que pudieran adherirse a ella. 274
Aplicación con brocha de la laca desmoldante en los es ya masilladas. 275
El armado de las formas se procede pasadas, por lo menos, 24 horas de la última aplicación del desmoldante; esto no quiere decir que el encofrado de las formas se realiza con la laca aún húmeda y esperar las 24 horas para el vaciado del concreto. o El tratamiento de los encofrados luego del primer uso y hasta el 4to. o 5to. uso aproximadamente, se recomienda seguir el siguiente procedimiento:
o
› Luego del desencofrado se procede a lijar el y
se masilla las irregularidades. › Se vuelve a lijar el y se limpia los residuos de polvo. › Se procede a la aplicación de 3 veces más el desmoldante siempre con su disolvente en la proporción de 1:1, dejándose reposar de 2 a 3 horas entre cada aplicación y se procede a encofrar pasadas, por lo menos, 24 horas de la última 276 aplicación.
o
Se aplica esmalte o barniz en los bordes de las planchas de “triplay” con la finalidad de evitar o minimizar la absorción de agua y lechada de cemento en esta zona, los cuales ocasiona hinchazón provocando ondulaciones en los bordes.
277
Esmalte de color rojo en el borde del para evitar o minimizar la absorción de agua en esta zona . 278
Con la finalidad de tratar de impermeabilizar y evitar el escape de líquido y lechada de cemento por las esquinas ochavadas del encofrado, se sella con cinta adhesiva “Masking Tape” de 1 ½” o de 2” de ancho; y sobre esta zona se aplica el desmoldante. En este caso, el junquillo (una especie de listón biselada) debe estar perfectamente adherida o clavada a los es del encofrado.
Cinta adhesiva ―Masking Tape‖
rodón
279
Otra manera de reforzar las juntas entre encofrados para evitar el escape de líquido, es insertar esponja o dunlopillo entre estas juntas, tal como se puede apreciar en la siguiente figura:
es Esponja o dunlopillo
280
Sellado con cinta de 1” de ancho en el ochavo, esto es para impermeabilizar y evitar el escape de lechada de cemento . 281
Vista de espuma plástica o dunlopillo adherido en el encofrado. Para asegurar uniones impermeables entre es es que se han usado estas esponjas, que deben estar bien comprimidas al momento de acoplar los es . 282
Los elementos de sujeción de los encofrados, pernos u otros sistemas, hacen que la superficie del concreto se marquen los huecos u otras señales. Su ubicación deberá modularse para que guarde armonía y alineamiento, de manera que esta sea agradable a la vista.
Cuando una de las dimensiones del elemento a vaciar es mayor que la dimensión del “triplay” (1.20 m. x 2.40 m.), es necesario empalmar dos o varias planchas para formar un , y para evitar que este empalme se refleje en la superficie del concreto, es recomendable además del masillado de esta junta, adherirle una cinta “Masking Tape”, antes de aplicar el desmoldador.
283
Huecos para pernos, en cantidades suficientes para soportar el concreto. d
d X
X
Rodón para formar bruña
Nivel de vaciado
X
Junta entre las 2 etapas bastidor X
Concreto endurecid o
―triplay‖
1ra. ETAPA
2da. ETAPA
284
Plancha # 1 0.30 m.
A
A
Cinta adhesiva ―Masking Tape‖
Barrotes 3.00 m. (altura de la columna)
2.40 m.
Empalme de planchas de ―triplays‖
Plancha # 2
CORTE A - A
285
El desencofrado debe efectuarse cuando el concreto adquiera una resistencia adecuada para evitar daños en su superficie, bordes y despostillamientos. Es recomendable que los laterales de los elementos de concreto expuesto no se desencofren antes de los 24 horas.
Se debe evitar el empleo de barretas y otras herramientas de metal contra el concreto para aflojar los encofrados, es preferible el uso de cuñas de madera u otros sistemas.
286
Si bien es cierto que el dimensionamiento de los elementos estructurales de una edificación es producto de un diseño estructural, es necesario tomar en cuenta algunas consideraciones para el caso de concreto expuesto. Estos criterios de diseño podemos clasificarlo en 3 aspectos: › Arquitectónicos. › Facilitar la colocación y compactación del concreto. › Durabilidad del concreto.
287
Elementos estructurales con mucha congestión de acero de refuerzo, reduce la posibilidad de una buena vibración, por lo que la textura de la superficie final es posible que sea rugosa o con “cangrejeras”.
Evitar los bordes en ángulos rectos y más aún los ángulos agudos, usando ochavos para evitar desprendimientos de los bordes.
Es preferible evitar usar grandes superficies lisas e ininterrumpidas de concreto expuesto.
288
El recubrimiento de los elementos estructurales, además del necesario, se debe considerar la profundidad de la bruña, con la finalidad de garantizar el recubrimiento adecuado al acero de refuerzo. Recubrimiento total
Ubicación más apropiada de la junta de construcción
Recubrimiento total
Ubicación de la junta de construcción
¾”
¾”
1”
2”
Recubrimiento necesario
Recubrimiento necesario
Bruña tipo trapezoidal
Bruña tipo triangular
289
Planificar o modular las bruñas tanto verticales como horizontales, como función arquitectónica y también como control de fisuración del concreto.
290
No se debe especificar diferentes resistencias del concreto entre columnas y vigas; el color de la superficie está en función del contenido de cemento por metro cúbico de concreto, así como también de la relación a/c de la mezcla.
En edificaciones con concreto expuesto cercanos al mar, el concreto deberá estar especificado por durabilidad antes que por resistencia. En todo caso, se recomienda una relación de a/c máximo de 0.50 y de agregado/cemento por peso máximo de 5. 291
Los mejores acabados han sido obtenido de concreto diseñados por el método del ACI con unas proporciones finales de arena / piedra mayor que lo obtenido por otros métodos de diseño de mezcla. Por lo que un mayor volumen de pasta que rodea a las piedras, mejora el acabado superficial del concreto expuesto.
292
Las Especificaciones Técnicas deben estar completas, la omisión de estas facilitan imprevisiones en materiales y en mano de obra. Dado que buena parte de los defectos y problemas del concreto expuesto tiene su origen en aspectos del proyecto, es necesario la intervención o coordinación entre proyectista y constructores, de modo que se ejecuten los cambios o adecuaciones necesarios para salvar las dificultades a nivel constructivo. 293
Para el concreto hecho en obra, una vez que se tiene los encofrados adecuadamente tratados y listo para recibir el concreto; el siguiente paso corresponde a un adecuado mezclado, transporte, colocación y compactación del concreto, es decir, que el concreto tenga la trabajabilidad óptima para el logro de un buen acabado de la superficie final.
Por tanto, es necesario aplicar estrictamente la tecnología del concreto en todas sus fases.
294
Los equipos necesarios para el concreto hecho en obra, tales como mezcladoras, vibradores o winches, deben estar en estado óptimo de operación antes del inicio de vaciado de concreto, para prevenir una eventual interrupción no programada, la cual ocasionará una junta fría.
Tener una cuidadosa selección de la mano de obra, los cuales deben ser calificados y con experiencia en las diferentes operaciones de construcción: encofrados, fabricación y vaciado de concreto, vibrado, desencofrado, etc.
295
Para el mezclado del concreto con aditivo plastificante, se recomienda seguir los siguientes pasos aspectos: 1. Verificar la fecha de vigencia del aditivo a usar 2. 3.
4. 5. 6. 7.
en el concreto. Ingresar el 80 % del agua al tambor. Adicionar el volumen respectivo del aditivo. Mezclar un tiempo prudencial con la finalidad de homogeneizar ambos líquidos. Adicionar los agregados y el cemento. Ingresar el 20 % del agua restante al tambor. El tiempo de mezclado debe ser de 1 minuto como mínimo.
296
No es recomendable adicionar el aditivo plastificante después de haber ingresado los agregados y el cemento a la mezcladora porque existe la posibilidad de que el plastificante no se mezcle debidamente, obteniendo así superficies de concreto con manchas marmoteadas. El aditivo plastificante es de un color café oscuro.
297
La consistencia del concreto debe mantenerse constante en todas las tandas; por lo tanto, el control de la relación a/c mediante el “slump” debe ser constante durante la obra, un incremento considerable de a/c provoca fisuramientos por contracción por fraguado del concreto; la relación volumen/superficie (v/s) del elemento también contribuye a la contracción de fragua, el agua evapora a través de la superficie, por lo tanto, mientras esta sea mayor, las deformaciones por contracción se incrementan. Una disminución de la relación a/c (que no suele ser frecuente) puede ocasionar ―cangrejeras‖ por falta de trabajabilidad de la mezcla.
298
El transporte del concreto debe cumplir lo siguiente: 1. Evitar la segregación de la mezcla por un 2. 3. 4. 5. 6.
traslado inadecuado. Prevenir la contaminación de la mezcla. Evitar la pérdida de trabajabilidad por evaporación del agua. El tiempo de transporte se debe mantener lo más corto posible. El concreto debe estar protegido durante el transporte de la acción de la lluvia. El llenado de los elementos debe ser en una sola operación, en forma continua y de ritmo constante.
299
Para asegurar la eliminación de juntas frías, es necesario: 1. Programar el vaciado del concreto de tal
forma que cada capa que se coloque, cuando la anterior aún esté blanda. 2. Asegurar que el agregado grueso no se disgregue durante el vaciado (Si esto sucede como resultado del amontonamiento del concreto, resulta conveniente mantener el vibrador funcionando en el centro del punto de descarga, a fin de que no se forme un cúmulo). 3. Usar cabezales de los vibradores lo más grande posible y que en cada operación penetren cuando menos 15 cm. en la capa inferior. 300
Junta fría ya tratada, se observa tonalidades distintas en el acabado terminado. 301
Para elementos de concreto expuesto, no es recomendable alternar concretos hecho en obra con concreto pre-mezclado, porque definitivamente se apreciará distintas tonalidades de color en la superficie acabada.
302
Correcto
Incorrecto
Colocación del concreto
Correcto
Incorrecto
Vibración del concreto
Para la colocación con concreto pre-mezclado y bombeado en elementos de cierta altura, es recomendable que la caída de la mezcla sea lo menor posible, y la vibración en este caso debe ir subiendo a medida que sube el nivel del concreto. El insertar el vibrador cuando ya se ha colocado el concreto no es satisfactorio, porque compacta la superficie e impide el escape de las burbujas de aire atrapado en las capas más profundas. 303
Los vibradores deben penetrar verticalmente y espaciadas en forma uniforme atravesando la junta con la capa previa. En vigas, placas o muros de contención con concreto expuesto, la penetración al azar y en diferentes ángulos no siempre da buenos resultados.
Zona sin vibrar
Capa anterior
Capa anterior
Falta de penetración
Vibración correcta
Vibración incorrecta 304
Para la consolidación del concreto, la experiencia del operario es muy importante, siendo necesario la misma persona encargada de esta operación para toda la obra.
305
Se debe evitar que el cabezal del vibrador tenga o con el encofrado porque puede provocar daños a esta y dejar raspaduras en el acabado final del concreto.
306
El curado del concreto debe ser uniforme e igual en todos los elementos, pues las variaciones en el tiempo o tipo de curado ocasionan variaciones de color en el concreto. Si se aplica agua directamente sobre el concreto, es necesario establecer la frecuencia de la aplicación y garantizar su cumplimiento. 307
Para mantener el recubrimiento necesario entre el acero de refuerzo del encofrado, los soportes deben tener el menor o posible con la superficie expuesta del concreto. Lo más recomendable es usar espaciadores de concreto, que sean elementos formados por la mitad de cilindros o semi-cilindros truncados, cuyos bordes curvos van contra la superficie del encofrado y la cara plana contra la armadura. Acero de refuerzo
Mínimo o con la cara del encofrado
Espaciador de concreto en forma semi-cilíndrica
Superficie de la cara del encofrado
308
En los encuentros entre muros “caravistas” con columnas de concreto expuesto; si el vaciado del concreto es posterior al levantamiento de los muros; los ladrillos laterales, dado su alto porcentaje de absorción, deben estar lo suficientemente húmedo para evitar que absorba el agua del concreto y evitar la pérdida de agua en esta zona.
309
El sellado de la parte inferior de los encofrados de columnas es importante, de lo contrario el escape de la lechada contribuye a la formación de cangrejeras. Este sellado puede ser con espuma plástica (dunlopillo), con papel de las bolsas de cemento o con un mortero de yeso y cemento (o llamado “diablo fuerte” que en este caso cumple buen papel). II
I
310
Los resanes o “emporre” o “solaqueado”, que viene a ser el uso de una mezcla de cemento : cal (generalmente en la proporción 2:1 o 3:2); donde durante la aplicación con dar a la superficie una una esponja se apariencia de concreto bien trata de trabajado. 311
CONCLUSIONES El concreto expuesto del tipo liso es considerado como un concreto arquitectónico y por su propia naturaleza de material moldeable y heterogéneo, es difícil alcanzar la perfección de la superficie expuesta del concreto. • Para la obtención de un acabado aceptable de concreto expuesto, juega un rol muy importante dos aspectos: el tratamiento del encofrado en todas sus fases y los procesos para la obtención del concreto con la aplicación en forma correcta de la tecnología del concreto; para eso es necesario tener un conocimiento profundo e íntimo de este material, desde su diseño hasta su ejecución. •
312
•
•
De acuerdo a los resultados del análisis de precios unitarios, la fabricación de concreto expuesto es más económico que el uso del concreto convencional, ya que este último requiere de un revestimiento de mortero y de pintura; sin embargo, para llegar a este nivel de costos, es necesario que los operarios tengan la capacitación suficiente y la experiencia necesaria. La ejecución de elementos de concreto expuesto contiene un mensaje de Calidad en la Construcción, ya que solo basta una deficiencia en uno de los procesos de la cadena constructiva del concreto para que se refleje los defectos en el acabado final. 313
Son las bases de las estructuras que transmite la carga del edificio al suelo de fundación; depende de las características de las cargas y del tipo de suelo a cimentar. Edificaciones Puentes Reservorios Etc.
314
Edificaciones Aporticados Edificaciones con muros portantes Edificaciones Mixtas
315
EDIFICACIONES APORTICADAS
LOSA
COLUMNAS VIGAS
ZAPATAS
316
EDIFICACIÓN CON MUROS PORTANTES
LOSA
MURO PORTANTE
CIMIENTO CORRIDO
317
EDIFICACIONES MIXTAS
318
1. POR SU PROFUNDIDAD
2. POR SU ESTRUCTURA
CONCRETO SIMPLE CIMIENTOS SUPERFICIALES •CIMIENTOS CORRIDOS: C:H, 1 : 10 + 30% DE PIEDRA GRANDE
•CIMIENTOS CORRIDOS •ZAPATAS, ZAPATAS CONECTADAS CON VIGAS DE CIMENTACIÓN
•ZAPATAS SIMPLES: SIN ARMADURA; C:H, 1 : 10 + 30% DE PIEDRA GRANDE
•VIGAS DE CIMENTACIÓN •LOSA DE CIMENTACIÓN
CONCRETO ARMADO
CIMIENTOS PROFUNDOS
• CIMENTACIÓN CON ACERO DE REFUERZO Y CONCRETO F’c=210, 280, Kg/cm2
•PILOTES 319
BASE DE LOS MUROS, GENERALMENTE S E CONSTRUYE DE CONCRETO SIMPLE (CONCRETO CICLÓPEO)
SOBRECIMIENTO: CONCRETO CICLÓPEO, DE PROPORCIÓN CEMENTO/HORMIGÓN (1/8) MAS EL 25% DE PIEDRA MEDIANA (TAMAÑO MÁXIMO 3” DE DIÁMETRO)
CIMIENTO CORRIDO: CONCRETO CICLÓPEO, DE PROPORCIÓN CEMENTO/HORMIGÓN (1/10 o 1/12) MAS EL 30% DE PIEDRA GRANDE (TAMAÑO MÁXIMO 6” DE DIÁMETRO)
320
3.- PERFILADO Y LIMPIEZA DE LA ZANJA 4.- COLOCACIÓN DE FIERROS PARA LAS COLUMNAS
2.- EXCAVACIÓN
1.- TRAZADO Y REPLANTEO
CIMIENTOS
7.- COLOCAR OTRA CAPA DE CONCRETO, HASTA EL NIVEL REQUERIDO, DEJANDO EN LA PARTE SUPERIOR PIEDRAS QUE SOBRESALGAN EN LOS LUGARES DONDE SE VA UBICAR EL SOBRECIMIENTO
5.- COLOCACIÓN DE LA PRIMERA CAPA DE CONCRETO PREVIO MOJADO DE LA ZANJA
6.- COLOCAR LAS PIEDRAS DEJANDO ESPACIOS PARA QUE EL CONCRETO LOS CUBRA
321
1.- TRAZADO Y REPLANTEO
2.- ENCOFRADO
SOBRECIMIENTO
3.- COLOCACIÓN DEL CONCRETO PREVIO HUMEDECIMIENTO DEL ENCOFRADO HASTA EL NIVEL DEL LLENADO Y EN LA PARTE SUPERIOR DEL CONCRETO, RAYAR PARA MEJORAR LA ADHERENCIA ENTRE EL MORTERO Y ESTE SOBRECIMIENTO.
322
SON LOSAS RECTANGULARES O CUADRADAS QUE SIRVEN DE APOYO A LAS COLUMNAS. TIENE PERALTE CONSTANTE O VARIABLE, DISMINUYENDO HACIA LOS BORDES NO MENOR DE 0.15m. TAMBIÉN PUEDEN SER ESCALONADAS. SON EL TIPO MAS USUAL DE CIMENTACIÓN PUES SON LAS MAS ECONÓMICAS. EL REFUERZO LONGITUDINAL DEBE DISTRIBUIRSE UNIFORMEMENTE A TODO LO LARGO DE LA CIMENTACIÓN.
323
ZAPATAS CÉNTRICAS
ZAPATAS EXCÉNTRICAS
324
325
326
3.- PERFILADO Y LIMPIEZA DE LA ZANJA 4.- CONSTRUCCIÓN DEL SOLADO
2.- EXCAVACIÓN
1.- TRAZADO Y REPLANTEO
ZAPATA
8.- COLOCADO DEL CONCRETO EN CAPAS Y LOGRANDO SU MÁXIMA DENSIDAD (VIBRADO)
5.- TRAZO PARA UBICAR LAS COLUMNAS
6.- COLOCAMOS LA PARRILLA DE LA ZAPATA
7.- COLOCAMOS LAS ARMADURAS DE LAS COLUMNAS FIJÁNDOLOS CON PRECISIÓN
327
• UBICACIÓN DE LOS EJES DE LA ZAPATA CON AYUDA DE LAS VALIZAS. • EL TRAZADO DE LA ZAPATA CON CRITERIO DE TRAZOS (PARALELAS, PERPENDICULARES, ETC.) • FINALMENTE SE DEJA MARCADO CON YESO • EQUIPOS Y HERRAMIENTAS UTILIZADAS: CORDEL, PLOMADA, WINCHA, ETC. • ANTES DE EMPEZAR ESTA ACTIVIDAD SE HABRÁ PENSADO COMO OBTENER LA MÁXIMA PRODUCTIVIDAD. 328
•UNA VEZ MARCADA LA ZAPATA SE PROCEDE HACER LA EXCAVACIÓN.
•LA EXCAVACIÓN SE REALIZARA EN FORMA MANUAL O CON EQUIPOS. •LA EXCAVACIÓN SE REALIZARA HASTA EL NIVEL DE FONDO DE LA CIMENTACIÓN, EL CUAL DEBERÁ DE CONTROLARSE. •SI LA EXCAVACIÓN SE REALIZARA EN FORMA MANUAL HABRÁ QUE DETERMINAR LAS CUADRILLAS PARA TERMINAR DENTRO DEL PLAZO PROGRAMADO. •UNA CUADRILLA BÁSICA ESTA CONFORMADA POR UN PEÓN Y SIENDO SU HERRAMIENTA BÁSICA UN PICO Y UNA LAMPA •COMO REFERENCIA LA PRODUCCIÓN DE UNA CUADRILLA BÁSICA ES (2.50 – 3.00 M3/DIA) DE EXCAVACIÓN; MIENTRAS QUE LA DE UNA RETROEXCAVADORA ES (200 – 250 M3DIA). •EN EL CASO EN QUE EL SUELO NO SEA ESTABLE, HABRÁ QUE HACER UN PLAN DE SEGURIDAD PARA REALIZAR LA EXCAVACIÓN. •COMO EN TODAS LAS ACTIVIDADES SIEMPRE ANTES DE EMPEZAR HABRÁ QUE PLANIFICAR PARA OBTENER LA MÁXIMA PRODUCTIVIDAD. 329
330
331
332
333
334
335
LA UTILIZACIÓN DE PLATEA DE CIMENTACIÓN RESULTA APROPIADA EN EDIFICIOS UBICADOS PRINCIPALMENTE EN TERRENOS DE BAJA CAPACIDAD PORTANTE, EN EL CUAL LA SUMA DE LAS ÁREAS DE LAS ZAPATAS QUE SERIAN NECESARIAS PARA TRANSMITIR LA CARGA DE LA ESTRUCTURA AL SUELO SOBREPASA EL 75% DEL ÁREA TOTAL A CIMENTAR. GENERALMENTE ES UNA LOSA ARMADA EN DOS DIRECCIONES Y EN DOS CAPAS.
336
N.S.L.C. -0.50
337
338
1. PREPARAR LA BASE, CON TIERRA DE BUENA CALIDAD, NO DEFORMABLE (DE BUEN SOPORTE), Y SIENDO COMPACTADAS EN CAPAS DE 0.20m DE ESPESOR. 2. HABILITADO Y ARMADO DE LA PARRILLA DE ACERO. 3. SE PUEDE INCREMENTAR LA PRODUCTIVIDAD SI SE EMPLEA LAS MALLAS ELECTRO SOLDADAS.
4. COMPACTAR EL SUELO DE FUNDACIÓN ( SUELO NATURAL). 5. HABILITADO Y ARMADO DE LOS DOWEL PARA LOS MUROS Y/O COLUMNAS, LA LONGITUD DE LOS DOWEL SERÁ DE 1.50m. 6. HABILITAR Y ARMAR LOS ENCOFRADOS EN LOS LATERALES DEL PERÍMETRO DE LA LOSA. 7. FINALMENTE EL PREPARADO Y COLOCADO DEL CONCRETO ESTRUCTURAL F’c=210 – 280 KG/CM2. 339
EXISTEN CONDICIONES CRITICAS EN LAS CUALES UNA PLATEA DE CIMENTACIÓN NO ES SUFICIENTE PARA TRANSMITIR LAS CARGAS DE LA ESTRUCTURA AL SUELO, EN ESTOS CASOS ES NECESARIO UTILIZAR PILOTES.
340
341
342
343
2.- CUANDO EL SUELO DONDE SE VA A CIMENTAR ES DE BAJA CAPACIDAD 3.- CUANDO EL SUELO ES RELLENO 1.- CUANDO EXISTE DESNIVEL ENTRE DOS CIMENTACIONES
PROBLEMAS EN CIMENTACIÓN
4.- CUANDO EN LA CIMENTACIÓN SE TIENE PRESENCIA DE AGUA
5.- CUANDO LA CIMENTACIÓN ESTA POR DEBAJO DE LAS CONSTRUCCIONES VECINAS
344
N.P.T. + 0.15
SUB. - ZAPATA
SI D
345
SUB. - ZAPATA 346
SI EL SUELO ES DE BAJA CAPACIDAD PORTANTE A LA PROFUNDIDAD DE LA CIMENTACIÓN ESTABLECIDA EN EL PROYECTO, SE EXCAVARA HASTA LLEGAR A UN TERRENO DE MEJOR RESISTENCIA, Y LA SOBRE EXCAVACIÓN REALIZADA SE COLOCARA UN CONCRETO DE BAJA RESISTENCIA (SUB ZAPATA).
SUB. - ZAPATA
347
CUANDO REALIZAMOS LAS EXCAVACIONES PARA LA CIMENTACIÓN Y ENCONTRAMOS QUE ESTOS ESTÁN CONSTITUIDAS POR RELLENOS, LA EXCAVACIÓN DEBERÁ REALIZARSE HASTA ENCONTRAR UN TERRENO FIRME , Y SE COLOCARA UNA SUB ZAPATA HASTA LA ALTURA INDICADA EN LOS PLANOS .
SUB. - ZAPATA
348
CUANDO NOS ENCONTRAMOS EN UN TERRENO QUE TENGA EL NIVEL FREÁTICO ALTO DEBERÁ DE UTILIZARSE MANTAS GEOTEXTILES (MEMBRANAS) PARA IMPERMEABILIZAR LA ESTRUCTURA.
GEOTEXTIL
349
PARA REALIZAR LA COLOCACIÓN DE LA MANTE Y EL CONCRETO EN LOS CIMIENTOS , SE ELIMINARA EL AGUA UTILIZANDO BOMBAS
350
PROCEDIMIENTOS
351
1. HACEMOS LA EXCAVACION HASTA EL NIVEL DE FONDO DE LA CIMENTACION EXISTENTE. 3. 2. EXCAVACION CON CRITERIO
DIAGRAMA DE PRESIÓN
4.
5. EXCAVACION CON CRITERIO
6. SE REPITE DESDE EL PROCESO 2.
ELEVACIÓN FRONTAL A1
B1
A2
B2
A1
B1
A2
B2
3. ENCOFRADO PARA LA CALZADURA
A1
B1
A2
B2 352
A1
B1
4. COLOCACIÓN DEL CONCRETO PARA CALZADURA (C:H – 1:12 + 30% P.G.)
353
5. ENCOFRADO 3. PERFORACIÓN, CABLE DE ACERO E INYECTADO DE CONCRETO FLUIDO
2. EXCAVACIÓN CON CRITERIO
4. ACERO DE REFUERZO
3.00m
1. HACEMOS LA EXCAVACIÓN HASTA EL NIVEL DE FONDO DE LA CIMENTACIÓN EXISTENTE.
5. EXCAVACIÓN CON CRITERIO
SE CONTINUA
ELEVACIÓN FRONTAL 6. COLOCACIÓN DEL CONCRETO ESTRUCTURAL
A1
B1
A2
B2
A1
B1
A2
B2
A1
B1
A2
B2 354
A1
B1
7. TENSADO DEL CABLE SE ATORTOLA LA PANTALLA 8. DESENCOFRADO
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
LAS BARRAS DE ACERO DEBEN SER CORRUGADAS. SE PERMITE BARRAS LISAS EN ESPIRALES O COMO TENDONES DE PREESFORZADO. SE PERMITE ACERO DE REFUERZO GALVANIZADO Y RECUBIERTO CON EPOXICO. SE PERMITE MALLA ELECTRO-SOLDADA FABRICADA CON ALAMBRE LISO O CORRUGADO. EN PREESFORZADO ALAMBRES Y TORONES. SE PERMITE SOLDAR EL ACERO DE REFUERZO CUMPLIENDO LA NORMA AWS D1.4 DE LA SOCIEDAD AMERICA DE SOLDADURAS. SE PERMITE EL USO DE PERFILES Y TUBOS DE ACERO.
365
366
DIAMETRO
DENOMINACION DLI
AREA NOMINAL cm2
PERIMERTO NOMINAL
PESO NOMINAL Kg/m
% DE DESPERDICIO
¼”
2
0.32
2.00
0.248
5%
0.50
2.51
0.383
5%
0.71
2.99
0.560
5%
1.13
3.77
0.876
6%
8mm 3/8”
3
12mm
½”
4
1.29
3.99
0.994
6%
5/8”
5
2.00
4.99
1.552
7%
¾”
6
2.84
5.98
2.235
8%
1”
8
5.10
7.98
3.973
10%
1 1/8”
9
6.45
9.00
5.060
12%
1 3/8”
11
10.06
11.25
7.907
12%
367
EL ACERO SE ALMACENARA EN LUGARES SECOS, LIMPIOS Y AISLADOS DE LA HUMEDAD DEL SUELO.
368
ARMADO
HABILITADO
MONTAJE
369
HABILITADO Y ARMADO
370
MONTAJE
371
1.
SE DEBE CORTAR Y DOBLAR EL ACERO DE ACUERDO A LAS INDICACIONES MOSTRADAS EN LOS PLANOS Y A LAS NORMAS VIGENTES.
2.
LAS VARILLAS DE REFUERZO DEBERAN DOBLARSE EN FRIO Y POR MEDIOS MECANICOS.
3.
LOS FIERROS QUE ESTAN PARCIALMENTE DENTRO DEL CONCRETO NO DEBERAN DOBLARSE.
4.
LAS VARILLAS QUE HAN SIDO DOBLADOS NO PODRAN SER ENDEREZADOS, NI DEBERAN VOLVERSE A DOBLAR.
372
CUANDO SE VA A COLOCAR EL CONCRETO EN LOS ELEMENTOS QUE TIENE ARMADURAS, ESTAS DEBERA DE REVISARCE A FIN DE QUE NO TENGAN ADHERIDOS ELEMENTOS QUE EMPIDAN LA ADHERENCIA DEL CONCRETO Y EL ACERO.
EL ACERO EN LA INTEMPERIE SE OXIDAN, Y ESTOS DEBERAN DE LIMPIERSE CON ESCOBILLA DE ACERO, TAL QUE SE ELIMINE EL TOTAL DE OXIDOS, A FIN DE LOGRAR LA ADHERENCIA ENTRE EL CONCRETO Y EL ACERO.
LOS FIERROS QUE PESAN MENOS DEL 6% DEL PESO NOMINAL, NO DEBERA COLOCARSE EN LAS ARMADURAS. PORQUE ESTA DISMINUCION ES CONSECUENCIA DEL OXIDO. 373
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
NOMENCLATURA GANCHOS ESTANDAR DIAMETRO MINIMO DE DOBLADO DOBLADO CONDICIONES DE LA SUPERFICIE DE LA ARMADURA COLOCACION DE LAS ARMADURAS LIMITE AL ESPACIAMIENTO DE LAS ARMADURAS HORMIGON DE PROTECCION DELAS ARMADURAS DETALLES ESPECIALES DE LAS ARMADURAS DE LAS COLUMNAS CONEXIONES ARMADURA TRANSVERSALES EN COLUMNAS ARMADURAS TRANSVERSALES EN ELEMENTOS A FLEXION ARMADURA DE RETRACCION Y TEMPERATURA REQUISISTOS DE INTEGRIDAD ESTRUCTURAL. 374
375
376
377
378
379
380
381
382
DETALLE DE DOBLECES DEL ACERO EN ESTRIBOS
DETALLE DE DOBLECES DEL ACERO DE REFUERZO
383
384
2L/3 L/6
E1
L
L/6
DETALLE DE LA UBICACION Y LONGITUD DE EMPALMES TRASLAPADOS PARA COLUMNAS
385
DETALLE DE LA UBICACION Y LONGITUD DE EMPALMES TRASLAPADOS PARA VIGAS L/3
L/3
L/3
M superior
M inferior
L/4
L/4
L/4
L/4
L
386
PARA ELEMENTOS EN COMPRESION
PARA ELEMENTOS EN FLEXO COMPRESION
3/8”
30 cm.
35 cm.
½”
40 cm.
45 cm.
5/8”
50 cm.
55 cm.
¾”
60 cm
70 cm.
1”
75 cm.
120 cm.
1 1/8”
85 cm.
155 cm.
1 3/8”
105 cm.
245 cm.
UBICACION DEL EMPALME
EN CUALQUIER LUGAR
A UN TERCIO CENTRAL
MAXIMO NUMERO DE EMPALMES
50% (ALTERNADAMENTE)
50% (ALTERNADAMENTE)
387
PARA ELEMENTOS EN TRACCION
ZONA 1
ZONA 2
ZONA 3
ZONA 4
3/8”
50 cm.
40 cm.
35 cm.
35 cm.
30 cm.
½”
60 cm.
55 cm.
45 cm.
45 cm.
30 cm.
5/8”
75 cm.
70 cm.
55 cm.
55 cm.
40 cm.
¾”
95 cm.
90 cm.
70 cm.
70 cm.
50 cm.
1”
175 cm.
160 cm.
120 cm.
120 cm.
90 cm.
1 1/8”
225 cm.
205 cm.
155 cm.
155 cm.
110 cm.
1 3/8”
315 cm.
325 cm.
245 cm.
245 cm.
170 cm.
UBICACION DEL EMPALME
EN CUALQUIER LUGAR
MAXIMO NUMERO DE EMPALMES
50% (ALTERNAD.)
50%
75%
50%
75%
PARA ELEMENTOS EN FLEXION
388
B/4
1 3
2
1 4 3 3 4 3 A/8 A
B/4
1 3
B/4
2
1 4 3 3 4 3 B/8 B
COLUMNA
B/4
1 3
2
1 4 3 3 4 3 C/8 C COLUMNA
A
389
NO ES RECOMENDABLE SU USO, (SALVO EL QUE SIGA LAS NORMAS ASTM SIN EMBARGO EN ALGUNOS CASOS TIENE QUE REALIZARSE PARA ELLO SE RECOMIENDA LO SIGUIENTE:
USAR ELECTRODOS DE BAJO CONTENIDO DE HIDROGENO YA QUE ESTOS PERMITEN SOLDAR A TEMPERATURAS BAJAS.
USAR ELECTRODOS DE LA SERIE E70 O SOLDADURA SUPERCITO (1/8”) Y ESTOS DEBEN ESTAR COMPLETAMENTE SECOS Y PRECALENTAR EL FIERRO HASTA 100 ºC.
LA SECUENCIA DE SOLDADURA SERA, TAL QUE SE GENERE EL MENOR CALOR POSIBLE, PARA TAL EFECTO DEBERA SOLDARSE FORMANDO CORDONES DE 1/8” Y CON UN AMPERAJE DE 90 AMPERIOS. 390
391
392
AGREGADO MÁXIMO EN CONCRETO ASTM 3/4‖ 3/8” 4cm. libre al Estribo
Libre 2.5cm.
Libre Diámetro de Cabilla ó 2.5cm. Mínimo 393
1.- La tabla esta preparada para recubrimientos de 4 cm. (En caso de menores recubrimientos especificados, el ancho disminuirá en 2 veces la diferencia de recubrimiento ) 2.- La tabla esta preparada para estribos de ø3/8” Para estribos de ø1/2” aumentar en 0.5 cm. Para estribos de ø5/8” aumentar en 1.0 cm. Para estribos de ø1/4” disminuir en 0.5 cm. 3.-Para varillas de diámetros diferentes usar el ancho de la tabla para el numero dado de varillas del menor diámetro más el incremento por cada varilla adicional de mayor diámetro. 394
NÚMERO DE VARILLAS EN UNA CAPA
ø
2
3
4
5
6
7
8
Incremento por c/cabilla adicional
1/2”
14.5
18.0
22.0
26.0
29.5
33.0
37.0
4.0
5/8”
15.0
19.5
23.0
27.5
31.5
35.5
39.5
4.0
3/4"
15.5
20.0
24.5
29.0
33.0
37.5
42.0
4.5
7/8"
16.0
21.0
25.5
31.0
35.0
40.0
44.5
5.0
1"
17.0
22.0
27.0
32.0
37.0
42.0
47.0
5.0
395
PAQUETES DE VARILLAS EN VIGAS
5cm. Mínimo
7cm. Mínimo
5cm. Mínimo
396
2.5cm.
PAQUETES DE VARILLAS EN VIGAS
5cm. Mínimo 7cm. Mínimo
5cm. Mínimo
2.5cm. Mínimo 397
1.- Los paquetes serán ensamblados dentro de la viga. 2.- El ensamblaje de podrá realizar amarrando con alambre #16 cada 45cm. 3.- No existirán traslapes n las varillas de un paquete. Se usaran cabillas enteras ó soldadas según detalle lamina. 4.- En caso de soldar varillas las uniones estarán espaciadas mínimo 4” dentro de un paquete y no se soldaran mas de 1/5 de la armadura en cada sección.
398
DETALLE EMPALME A TOPE POR SOLDADURA
El EMPALME DEBE DE DESARROLLAR UNA CAPACIDAD DE 125% DE LA CARGA DE FLUENCIA DE LA VARILLA 60º
1/8”
60º
399
400
SON
MOLDES QUE SE UTILIZAN PARA RECIBIR EL CONCRETO FRESCO, DANDOLE LAS FORMAS QUE SE REQUIEREN, COMO SON LAS VIGAS, COLUMNAS, LOSAS, ETC.
401
SER SUFICIENTEMENTE RESISTENTE PARA SOPORTAR LA PRESION O PESO DEL CONCRETO FRESCO MAS LA SOBRECARGA
SER SUFICIENTEMENTE RIGIDOS PARA CONSERVAR SU FORMA, SIN DEFORMACIONES EXTREMAS
DEBEN SER ECONOMICOS (MADERA, METALICA, PLASTICO, ETC)
402
LOS MATERIALES QUE SE EMPLEAN EN ENCOFRADOS SERAN ESTABLECIDOS TENIENDO EN CUENTA EL COSTO, LA FACILIDAD DE ENCOFRADO Y DESENCOFRADO, E INCLUSO DE FASIL TRANSPORTE.
ENTRE LOS MATERIALES MAS UTILIZADOS TENEMOS: 403
EN LA CONSTRUCCION UTILIZAMOS LA MADERA TORNILLO ES DE UNA RESISTENCIA ACEPTABLE Y COSTO BAJO SU COSTO DE COMERCIALIZACION ES EN PIE CUADRADOS SU NUMERO DE USOS ES SUPERIOR A 20, CON UN BUEN CUIDADO DE LA MADERA. EN LA OBRA DEBE UTILIZARCE LA MADERA SECA 404
SU COMERCIALIZACION ES EN PLANCHAS DE 1.20x2.40m.
SE LOGRA UNA SUPERFICIE LISA.
PERMITE OBTENER MOLDES DE GRAN MAGNITUD.
405
SE MEJORA LA PRODUCTIVI-DAD EN CONSTRUCCIONE S MASIVAS.
SE UTILIZA PARA LUCES Y ALTURA CONSIDERABLE.
SE ALQUILA COMO EQUIPO (S/. POR HORA).
406
SE ESTA UTILIZANDO EN VIVIENDAS DE CONCRETO. ES UNA ESTRUCTURA LIVIANA. SU USO ES MAS PARA CONSTRUCCIONES DE GRAN VOLUMEM. ES UN PRODUCTO INDUSTRIALIZADO. EL NUMERO DE USOS ES GRANDE.
407
FIBRA DE VIDRIO-POLIESTER. empleado normalmente en las piscinas prefabricadas. Suelen ser (a veces) una solución económica, dado que el ahorro principalmente viene dado por una reducción considerable de la mano de obra total empleada en cualquier obra. Son estructuras monoblock que se montan "tal cual" en un asentamiento o agujero previamente preparado en la finca.
408
409
3) HABILITARLOS EN TALLERES
4) QUE SEA UN MATERIAL ECONOMICO
2) FABRICACION DE FORMA ESTANDAR
1) DISEÑO ADECUADO
5) EL USO RACIONAL DE CLAVOS EN LA MAERA
ENCOFRADO 6) UTILIZAR PIEZAS COMPLEMENTARIAS
9) PLANIFICAR LA OBRA EN FUNCION DE LA DISPONIBILIDAD DEL ENCOFRADO
8) LIMPIAR Y LUBRICAR DESPUES DE CADA USO
7) DESENCOFRAR TAN PRONTO COMO SEA CONVENIENTE
410
HABILITACION
Y PREPARADO DE LOS ES
ARMADO O MONTAJE
411
PREPARAR LOS ELEMENTOS DEL ENCOFRADO QUE SE VAN A UTILIZAR COMO SON: TABLEROS, PUNTALES, BARROTES, ETC.
412
413
2) COLOCAR LOS RESPECTIVOS ELEMENTOS DEL ENCOFRADO, HABILITANDO Y FIJANDOLOS
1) TRAZADO 3) VERIFICAR SU ALINEAMIENTO Y APLOME.
5) DESENCOFRADO, LIMPIEZA Y LUBRICACION DE LOS ENCOFRADOS
4) TERMINADO EL ARMADO, SE INDICARA EL NIVEL HASTA DONDE SE VA HA VACIAR EL CONCRETO
414
Separadores
Barrotes
(2”x3”)
(2”x4”)
Largueros (2”x4”)
Bases (2”x4”)
Muertos (3”x3”)
Tablones (1 ½”x8”) Puntales (2”x4”) Arriostres (2”x4”)
Estacas (3”x3”) 415
416
Tablones (1 ½”x8”)
ENCOFRADO DE LOSA Soleras
ALIGERADA
(2”x4”)
Pies derechos
Cuñas (2”x4”)
(2”x3”)
Arriostres (1 ½”x4”)
Refuerzo Lateral (1”x3”)
417
ENCOFRADO DE Tablones (1 ½”x8”)
LOSA MACIZA Soleras (2”x4”)
Pies Derechos (2”x3”)
Arriostres (2”x2”)
Cuñas (2”x3”)
Refuerzo Lateral (1”x3”) 418
LOS ENCOFRADOS ESTAN SOMETIDOS A DIVERSOS TIPOS DE CARGA
PESO DEL CONCRETO Pc=2400 Kgm3
PESO DE LOS LADRILLOS DE TECHO
PESO DE LOS ENCOFRADOS
Pm=200Kg/m2
PESO DE LAS SOBRECARGAS S/C=250 K/m2
t=20 cm.
ENCOFRADO 419
SI SE LLENA RAPIDAMENTE EL CONCRETO
SI SE LLENA LENTAMENTE EL CONCRETO
h1 h
h2
P h CONCRETO MURO
P máximo MURO 420
2) TEMPERATURA DE COLOCACION 1) VELOCIDAD DE VACIADO
7) ALTURA DE VACEADO
PRESION MAXIMA
3) CONSISTENCIA DEL CONCRETO
4) FACTOR DEL PESO DEL CONCRETO
H h 6) FORMA Y DIMENSIONES DEL ENCOFRADO
5) METODO DE COMPACTACION
421
1. PARA ENCOFRADOS DE MUROS:
PMAXIMO 732 Para R 2 m
720000R 9T 160
h 1060000 224000R PMAXIMO 732 9T 160 9T 160 Para R 2 m h
2. PARA ENCOFRADOS DE COLUMNAS:
PMAXIMA 732
720000R 9T 160
DONDE: R=VELOCIDAD DE VACIADO m/h
T=TEMPERATURA DE VACIADO EN ºC P máxima = Presión Máxima Kg/m2
NOTA: ESTAS FORMULAS ESTAN DADAS PARA CONCRETO COMPACTADO CON VIBRADOR 422
PARA MUROS
PARA COLUMNAS
9765 Kg/m2 Presión
2400 H
P máxima
14650 Kg/m2 Presión
2400 H
P máxima
SE ELIGE LA MENOR DE LOS TRES VALORES
423
LA CORRECION SE HARA HACIENDO UNA REGLA DE TRES SIMPLE DIRECTA:
P MAXIMA --------2400Kg/m3 X
--------2800Kg/m3
PESO ESPECIFICO DEL CONCRETO
424
SI SE HACE USO DE LA COMPACTACION NORMAL, LA PRESION MAXIMA SE REDUCIRA EN UN 10%
PMAXIMA CONCRETO h1 Despejando h1 :
h1
H
h1 h2
MURO O COLUMNA
P máximo
PMAXIMA
CONCRETO
h2 H h1 425
MOMENTO RESISTENTE:
I M R f m M R f m Z C I Z (MODULO DE SECCION) C
MR M f LUEGO:
L
MOMENTO FLECTOR ACTUANTE:
W L2 Mf K
(CONDICION DE EQUILIBRIO)
K fm Z W 426
M R Momento Re sistente M f Momento Flector Actuante f m Esfuerzo en flexión I Momento de Inercia C Dis tan cia del eje neutro al extremo W C arg a uniformemente distribuida L Dis tan cia entre apoyos K 8 (viga simplemente apoyada) 10 (viga continua) 427
CORTANTE RESISTENTE:
2 VR f v A 3
CORTANTE ACTUANTE:
Va k W L
VR Va (CONDICION DE EQUILIBRIO) LUEGO:
2 fv A L 3kW 428
VR Cor tan te Re sistente Va Cor tan te Actuante f v Esfuerzo Cor tan te A Area de la sec ción k 0.50 (viga simplemente apoyada) 0.60 (viga continua)
429
1)
L
270
, L
360
2) CASOS DE TABLAS (EN LOSAS Y TABLEROS)
1 1.60mm 16" 3) BARROTES Y LARGEROS
1 3.20mm 8" 4) BARROTES Y LARGEROS QUE TENGAN LUCES > A 15m.
1
4"
6.40mm 430
W L4 donde: E=Modulo de Elasticidad KO EI 5 Viga simplemente apoyada K O Despejando L tenemos : 384 L4
EI KO W
1 384 1 128
Viga empotrada
Viga Continua
SE ELIGE EL MENOR VALOR DE ―L‖ DE LOS DIFERENTES CASOS
431
P fC A de compresión f C Esfuerzo perpendicular a la fibra.
432
1) COLUMNA CORTA:
L Si 10 La falla será como columna corta d y PMAX f C A
P MAX
2) COLUMNA LARGA:
L E 10 K , donde K 0.642 d fC PMAX
1 L A f C 1 3 K d
4
h
L d
433
L K d PMAX
donde :
0.274 E A L d fC
2
ESFUERZO EN COMPRESION PARALELO A LA FIBRA
434
435
436
Determinar las Tablas, Soleras, y Puntales, para encofrar una losa maciza de 0.25m de espesor y 3.00m de altura, la flecha a considerar para la tabla y solera es de 2mm y la sobrecarga es de 250 kg/m2, y las característica de la madera a utilizar son: E 105 kg
cm 2 f m 100 kg 2 cm f C 50 kg 2 cm f C 20 kg 2 cm f v 15 kg 2 cm 437
Tablones (1 ½”x8”)
Soleras (2”x4”)
Pies Derechos (2”x3”)
Arriostres (2”x2”)
Cuñas (2”x3”)
Refuerzo Lateral (1”x3”) 438
CARACTERISTICA DE LA MADERA: E= 1.00E+05 kg/cm2 fm= 100 kg/cm2 fc= 50 kg/cm2 fc p= 20 kg/cm2 fv= 15 kg/cm2
CARGA DE DISEÑO: Peso de la losa: 600.00 kg/m2 Sobrecarga: 250.00 kg/m2 Peso Total 850.00 kg/m2
FLECHA MAXIMA: Flecha= 0.20 cm 439
TABLONES: b= 20 h= 3.81 I= 92.18 C= 1.905 Z= 48.39 A= 76.2
cm cm cm4 cm cm3 cm2
w= 1.7 kg/cm VERIFICACION POR FLEXION: L= 150.9 cm VERIFICACION POR CORTE: L= 896.5 cm VERIFICACION POR FLECHA: L= 95.5 cm
SEPARACION DE SOLERAS: 0.90 m.
440
SOLERAS: b= 5 h= 10
cm cm
I= 416.67 cm4 C= 5 cm Z= 83.33 cm3 A= 50 cm2
w= 7.65 kg/cm VERIFICACION POR FLEXION: L= 93.4 cm VERIFICACION POR CORTE: L= 130.7 cm VERIFICACION POR FLECHA: L= 95.6 cm VERIFICACION DEL APOYO: P= 612 kg Aapoyo= 37.5 cm2
SEPARACION DE PIE DERECHO 0.80 m.
P/Aapoyo= fc p=
16.32 20
441
kg/cm2 kg/cm2
PIE DERECHO d= 5 cm h= 7.5 cm L= 281.0 cm L/d= 56.19 k= 28.7 L/d>k falla por columna larga Pmax= 325.43 < 612 no cumple
ARRIOSTRANDO A LA MITAD DEL PIE DERECHO
d= 5 cm h= 7.5 cm L= 140.5 cm L/d= 28.10 k= 28.7 10
< 612 SI CUMPLE
442