1. Тропар први из полуноћнице, глас осми,
S
1e `en2jh8 grÌd2et8 v8 polÚno§j, 4j bla`2en8 r2ab8 4“g2o`e 4wbr2̧et8 bd2̧a: nedost2ojn8 `e p2akj, 4“go2`e 4wbr2̧et8 o4unºv2aȧa. blÈd1j o5ubo dÙ{1e mo1<, ne sn2om8 4wtÌgot2jsÌ, da ne sm2ertj predan1a bÚde{j, 4j c2arstvãÌ vn¿ Ýatvor2j{jsÌ, no vosprÌn1j ÝovÚ§j: s3t8, s3t8, s3t8 4“s1j b3`e, bùceÈ pom2jlÙ• n2as8.
Eво, женик иде у поноћ, и блажен је слуга којег нађе како бдије, а недостојан је којег нађе немарног. Пази дакле, душо моја, не отежај сном, да не будеш смрти предана, и изван царства затворена, но прени се кличући: свет, свет, свет си Боже, помилуј нас Богородицом.
2. Покајни тропари:
P
om2jlÙ• n2as8 g ‰dj, pom2jlÙ• n2as8: vs2Ìkago bo œv¾ta nedoÙm¾È§e, sã1È t1j m3ltvÙ 6Äkw vùlc0 gr¾{nãj prjn2osjm8: pom2jlÙ• n2as8. Sl2ava 4—3cÛ 4j s3nÙ 4j s3t2omÙ d3hÙ: G‰dj, pom22jlÙ• n2as8, na t2Ì bo o4upov2ahom8, ne progn¾va•sÌ na n17i |0l1w, nj`1e pomÌn1j beÝÝakon2onã• n2a{jh8: no pr2jÝrj 4j n72in0 6Äkw b3lgoÙtr2oben8, 4j 4jÝb2avj n71i œ vr4ag8 n2a{jh8: t72i bo 4“s1j b3g8 n2a{8, 4j m72i l2Èdãe tvo1j, vs1j d0l1a rÙk1Û tvo2“È, 4j 6jmÌ tvo1e prjݺv2aem8.
Помилуј нас, Господе, помилуј нас, јер не налазећи никаквог оправдања, ову Ти молитву као владару, грешни приносимо: помилуј нас. Слава Оцу и Сину И Светоме Духу: Господе, помилуј нас, јер се у Тебе уздасмо, не гневи се на нас много, нити се сећај безакоња наших, но погледај и сада као благонаклон, и избави нас од непријатеља наших; јер Ти си Бог наш, и ми народ Твој, сви смо дела руку Твојих и име Твоје призивамо. И сада и увек и у векове векова. Амин. Милосрђа двери, отвори нам, благословена Богородице, да ми који се у Тебе уздамо не погинемо, но да се Тобом избавимо од беда, јер Ти си спасење рода хришћанскога.
$J n72in0 4j pr2jsnw 4j vo v¾kj v0k2wv8. 4am2jn7. M‰lrdãÌ dv2“rj œv2erÝj n2am8 b3lgoslov2ennaÌ bùce, nad¾È§ãjsÌ na t1Ì da ne pog2jbnem8, no da 4jÝb2avjmsÌ tob2oÈ œ b¾d8: t72i bo 4“s1j s3ps2enãe r2oda h ‰rtã2anskagw.
3. О Тебје радујетсја, глас осми
$W
Теби се радује, Благодатна, teb¿ r2adÙсвако створење, анђелски збор и etsÌ, b3lgo-људски род, освештани храме и рају словесни, девствена d2atnaÌ, vs2ÌkaÌпохвало, из које се Бог оваплоти tv2ar7, 6ag3gel7skã•и дете поста, предвечни будỳћи sob2or8 4jБог наш; јер материцу Твоју öelov¾öeskã• r2od8,престолом начини и утробу Твоју пространијом од небеса 4wsv̧2ennº• направи; Теби се радује, hr2ame 4j ra1ÈБлагодатна, свако створење, слава Теби. slov2esnº•,
d¾vstvennaÌ pohval1o, 4jÝ8 ne2Ì`e b3g8 voplot2jsÌ 4j mlad2enec8 b72ist7, pr2e`de v¾k8 s72i• b3g8 n2a{8: lo`esn2a bo tvo4Ì prest2ol8 sotvor1j 4j ör2evo tvo2e prostr2ann0e neb2es8 sod¾la: 4w teb¿ r2adÙetsÌ, b3lgod2atnaÌ, vs2ÌkaÌ tv2ar7, sl2ava teb¿.
4. Дјева днјес: (кондак на Божић), глас трећи
D
¾va dn2es7 presÚ§estvennag o ra`d2aet8 4j Ýeml1Ì vert2ep8 neprjstÚpnomÙ prjn2osjt8, 6ag3gelº so p2astºr7mj slavosl2ovÌt8, volsv2j `e so |v0Ýd2oÈ pÙte{2estvÙÈt8: n2as8 bo r2adj rod2jsÌ 4—troö1a ml2ado, prev¾önº• b3g8.
Дjева данас Пресуштастве-ног рађа и земља пећину Недоступноме приноси, анђели са пастирима славо-слове, а врачари са звездом путују, јер нас ради роди се малишан млади, предвечни Бог.
5. Стихира по јеванђ. У недељу митара и фарисеја, глас осми
S
l2ava 4—3cÛ 4j s3nÙ 4j s3t2omÙ d3hÙ: Poka2ÌnãÌ œv2erÝj mj dv2“rj, `jÝnod2avöe, o6utrenÈet8 bo dÚh8 m2o• ko hr2amÙ s3t2omÙ tvoemÛ, hr2am8 nos2Ì• t0l2esnº• v2es7 4wskvern2en8, no 6Äkw §2edr8 4wö2jstj, b3lgoÙtr2obnoÈ tvo2eÈ m‰ltãÈ. $J n72in0 4j pr2jsnw 4j vo v¾kj v0k2wv8. 4am2jn7. Na s3ps2enãÌ st2eÝj nast2avj m1Ì, bùce, stÚdnºmj bo 4wkal2Ìh8 dÚ{Ù gr0hm1j, 4j v8 l¾nostj vs1e `jtã11e mo1e 4j`d2jh8: no tvo2jmj m3ltvamj 4jÝb2avj m1Ì œ vs2ÌkãÌ neöjstot71i.
Слава Оцу и Сину и Светоме Духу: Покајања отвори ми двери, Животодавче, јер јутрењује дух мој ка храму светоме твоме, храм носећи телесни сав оскврњен, но као штедар очисти ме благонаклоном Твојом милошћу. И сада и увек и у векове векова. Амин На спасења стазе упути ме, Богородице, јер срамним окаљах душу гресима, и у лењости сав живот свој протраћих, но Твојим молитвама избави ме од сваке нечистоте. На мноштво страхота које учиних, помишљајући ја бедни дрхтим пред страшним даном судњим, но уздајући се у милост благонаклоности Твоје као Давид вапијем ти: помилуј ме, Боже, по великој Твојој милости.
Mn2w`estva sod¾Ìnnºh8 mn2oÈ l2Ètºh8, pomº{l2ÌÌ 4wka2Ìnnº•, trep22e§Ù str2a{nagw dn1e sÚdnagw, no nad¾ÌsÌ na m‰lt7 b3lgoÙtr2obãÌ tvoeg1w, 6Äkw dav2jd8 vopã2È tj: pom2jlÙ• m1Ì b3`e, po vel2jc0• tvo2e• m‰ltj.
6. Из вечерње: Да исправитсја:
D
a 4jspr2avjtsÌ m3ltva mo1Ì, 6Äkw kad2jlo pred? tob2oÈ, voÝd02Ìnãe rÙkÚ mo2“È, `2ertva veö2ernÌÌ. (PRJP»V³) G‰dj, voÝÝv2ah8 k teb¿, o4usl72i{j m1Ì: vonm1j gl2asÙ mol2enãÌ moeg1w, vnegd1a voÝÝv2atj m1j k8 teb¿. Polo`1j, g‰dj, hran2enãe o4ust2wm8 mo4jm8, 4j dv2er7 4wgra`d2enãÌ 4w o4ustn2ah8 mo2jh8. Ne o4uklon1j s2erdce mo1e v8 sloves1a lÙk2avstvãÌ, nep§ev2atj vjn71i 4w gr0s¾h8.
Да се исправи молитва моја као кадило пред Тобом, уздизање руку мојих, жртва вечерња. (=Припев) Господе, повиках Теби, услиши ме, пази на глас мољења мога када вичем к теби. Постави, Господе, штитник устима мојим, и двер ограде на уста моја. Не управи срце моје у речи зла да смишљам разлоге за грехе.
7. Из Великог повечерја од: Господи сил с нами буди, до: Всје упованије моје.
G
‰dj s2jl8, s8 n2amj bÚdj, 4jn2ogw bo r2aÝv0 teb1e pom2o§njka v8 sk2orbeh8 ne 6jmamº: g‰dj s2jl8, pom2jlÙ• n2as8. (PRJP»V³) Hval2jte b3ga vo s3t72ih8 4“g1w, hval2jte 4“g1o vo o4utver`2enãj s2jlº 4“g1w. Hval2jte 4“g1o na s2jlah8 4“g1w, hval2jte 4“g1o po mn2o`estvÙ vel2jöestvãÌ 4“g1w. Hval2jte 4“g1o vo gl2as0 trÚbn0m8, hval2jte 4“g1o vo yalt2jrj 4j gÚsleh8. Hval2jte 4“g1o v8 t÷Ômp2an0 4j l2jc0, hval2jte 4“g1o vo strÚnah8 4j 4— rg2an0.
Господе сила, с нама буди, јер другога осим Тебе помоћника у невољама немамо; Господе сила, помилуј нас. (Припев) Хвалите Бога у свети(ња)ма Његовим, хвалите Га у утврђењу силе Његове. Хвалите Га на силама његовим, хвалите Га по мноштву величанства Његова. Хвалите Га у гласу трубном, хвалите Га на псалтири и гуслама. Хвалите Га на бубњу и у збору, хвалите Га струнама и свиралом. Хвалите Га на кимвалима милозвучним, хвалите Га на кимвалима кликтања, свако дисање нека хвали Господа. Слава Оцу и Сину и Светоме Духу: Господе, када не бисмо свет(ињ)е Твоје имали молитвеници, и доброту Твоју која нас милује, како бисмо смели, Спасе, певати Тебе, кога славослове непрестано анђе-ли? Срцезналче, поштеди душе наше. И сада и увек и у векове векова. Амин.
Hval22jte 4“g1o v8 k÷Ômv2al0h8 dobrogl22asnºh8, hval2jte 4“g1o v8 k÷Ômv2al0h8 voskljc2anãÌ: vs2Ìkoe dºh2anãe da hv2aljt8 g‰da. Sl2ava 4—3cÛ 4j s3nÙ 4j s3t2omÙ d3hÙ: G‰dj, 6a§e ne b72ihom8 s3t74iÌ tvo4Ì 4jm¾lj m3ljtvennjkj, 4j b3lgost72inÈ tvo1È m2jlÙȧÙÈ n2as8: k2akw sm¾lj b72ihom8 s3pse, p¾tj t1Ì, 4“g2o`e slavosl2ovÌt8 neprest2annw 6ag3gelj; serdcev¾edöe, po§ad1j dÚ{7i n2a{Ì. $J n72in0 4j pr2jsnw 4j vo v¾kj v0k2wv8. 4am2jn7.
Mn2wgaÌ mn2o`“stva mo2jh8, bùce, pregr0{2enã•, k teb¿ prjb0g2oh8, ö2jstaÌ, s3ps2enãÌ tr2ebÙÌ. pos0t1j nemo§stvÚȧÙÈ mo1È dÚ{Ù, 4j mol1j s3na tvoeg1o 4j b3ga n2a{ego, d2atj m1j 4wstavl2enãe, 5Ä`e sod¾Äh8 l2Ètºh8, 4“d2jna b3lgoslov2ennaÌ. Vses3t2aÌ bùce, vo vr2emÌ `jvot1a moeg1w ne 4wst2avj men1e, öelov¾öeskomÙ predst2atel7stvÙ ne vv¾rj m1Ì: no sam1a ÝastÙp1j, 4j pom2jlÙ• m1Ì. Vs1e o4upov2anãe mo1e na t1Ì voÝlag2aÈ, m3tj b3`ãÌ, sohran2j mÌ pod? kr2ovom8 tvo2jm8.
Многа су мноштва мојих, Богородице, сагрешења, к Теби прибегох, Чиста, спасења тражећи. Посети малаксалу моју душу, и моли Сина Свога и Бога нашег да ми да опроштење за страхоте које починих, једина Благословена. Свесвета Богородице, у време живота мога не остави ме, човечијој заштити не повери ме, но сама заступи и помилуј ме. Сву наду своју на тебе полажем, Мајко Божија, сачувај ме под заклоном Твојим.
8. Слава на стиховње на Велики петак, глас пети
T
eb1e 4wd¾È§agosÌ sv¾tom8 6Äkw r2jÝoÈ, sn2em8 4i2wsjf8 s8 dr2eva s8 nãkod2jmom8, 4j v2jd0v8 m2ertva n2aga nepogreb2ena, b3lgos2erdn7i• pl2aö7 vosprã2jm8, rºd2aÌ glag2ola{e: o4uv71i mn¿, sladö2aj{ã• 4i3jse, 4“g2o`e vm2al0 s2olnce na k‰rt0 v2jsjma o4uÝr¾v{ee mr2akom8 4wblag2a{esÌ, 4j Ýeml1Ì str2ahom8 koleb2a{esÌ, 4j raÝdjr2a{esÌ cerk2ovnaÌ Ýav¾sa: no s1e n72in0 v2j`dÙ t1Ì, men1“ r2adj v2oleÈ pod2em{a sm2ert7. k2akw pogrebÚ tÌ, b3`e m2o•; 4jl1j
Tебе, који се одеваш светлошћу као ризом, скинувши Јосиф са дрвета с Никодимом, и видевши мртва, нага, непогребена, благосрдни плач прихвати, и ридајући говораше: куку мени, најслађи Исусе, кога накратко сунце на Крсту обешеног видевши мраком се облагаше, и земља се са страхом колебаше, и цепаше се храмовна завеса; но ево, сад видим Тебе који мене ради вољно прими смрт. Како ћу Те погребати, Боже мој? Или каквом ћу Те пла-штаницом обавити? Којима ли ћу се рукама дотаћи неискваривог Твога тела? Или које ћу песме певати Твоме исходу, Штедри? Величам страдања Твоја, опевам и погребење Твоје са Васкрсе-њем, вичући: Господе, слава Теби.
kak2oÈ pla§an2jceÈ 4wbvã1È; k2ojma lj rÙk2ama prjkosnÚsÌ netl¾nnomÙ tvoemÛ t¾lÙ; 4jl1j k4iÌ pÀsnj vospo1È tvoemÛ 4jsh2odÙ, §2edre; veljö2aÈ str4astj tvo1Ì, p0snosl2ovlÈ 4j pogreb2enãe tvo1e so vosk‰rnãem8, Ýov72i•: g‰dj, sl2ava teb¿.
9.
Благослови душе моја Господа:
B
3lgoslov1j dÙ{1e mo1Ì g‰da: b3lgoslov2en8 4“s1j, g‰dj. G‰dj b3`e m2o•, voÝvel2jöjlsÌ 4“s1j | 0l1w, b3lgoslov2en8 4“s1j, g‰dj. Vo 4jspov¾danãe 4j velel¾potÙ 4wbl2eklsÌ 4“s1j, b3lgoslov2en8 4“s1j, g‰dj. Tvor2Ìj 6ag3gelº svo4Ì dÚhj, 4j slÙg4j svo4Ì pl2amen7 6— gnennº•, b3lgosloven8 4“s1j, g‰dj. Djvna d0l1a tvo4Ì, g ‰dj, vs4Ì premÚdrostãÈ sotvor2jl8 4“s1j. Djvna d0l1a tvo4Ì, g ‰dj, vs2ÌöeskaÌ 4jsp2olnÌtsÌ b3lgostj. Sl2ava tj, g‰dj, sotvor2jv{emÙ vs4Ì, vospo1È g‰devj v8
Благослови, душо моја, Господа, благословен јеси, Господе. Господе Боже мој, повеличао си се веома, благословен јеси, Господе. У исповедање и велелепље обукао си се, благословен јеси, Господе. Чиниш анђелима Својим духове и слуге Своје пламе-ном огњеним, благословен јеси, Господе. Дивна су дела Твоја, Господе, све си с премудрошћу ство-рио. Дивна су дела Твоја, Господе, све се испуњава благошћу. Слава Теби, Господе, који створи све; певаћу Господу за живота мога, певам Богу моме све док постојим. Слава Теби, Господе, који створи све - слава Оцу и Сину и Светоме Духу; Слава Теби, Господе, који створи све - и сада и увек и у векове векова. Амин. Алилуја, алилуја, алилуја, слава Теби, Боже. (трипут)
`jvot¿ mo2em8: po1È b3gÙ moemÛ d2onde`e 6“sm7. Sl2ava tj, g‰dj, sotvor2jv{emÙ vs4Ì, Sl2ava 4—3cÛ 4j s3nÙ 4j s3t2omÙ d3hÙ: Sl2ava tj, g‰dj, sotvor2jv{emÙ vs4Ì, $J n72in0 4j pr2jsnw 4j vo v¾kj v0k2wv8. 4am2jn7. $AlljlÚãa, 4alljlÚãa, 4alljlÚãa, sl2ava teb¿, b3`e. (tr2j`dº)
10. Блажен муж:
B
3l`2en8 mÚ`8, 6j`e ne 6jde na sov¾t8 neöest2jvjh8, 4alljlÚãa: $J pÚt7 neöest2jvjh8 pog2jbnet8, 4alljlÚãa: Rab2ota•te g‰devj so str2ahom8 4j r2adÙjtesÌ 4“mÛ so tr2epetom8, 4alljlÚãa: B3l`2enj vs1j nad¾È§ã•sÌ n2an7, 4alljlÚãa: Vosk‰rn1j, g‰dj, s3ps2j mÌ, b3`e m2o•, 4alljlÚãa: $J na l2Èdeh8 tvo2jh8 b3lgoslov2enãe tvo1e, 4alljlÚãa: Sl2ava 4—3cÛ 4j s3nÙ 4j s3t2omÙ d3hÙ, 4alljlÚãa, $J n72in0 4j pr2jsnw 4j vo v¾kj v0k2wv8. 4am2jn7.
Блажен човек који нè одлази на савет нечастивих, алилуја; И пут нечастивих пропашће, алилуја; Служите Господу са страхом и радујте Му се са трепетом, алилуја; Блажени сви који се уздају у Њега, алилуја; Васкрсни, Господе, спаси ме, Боже мој, алилуја; И на народу Твоме је благо-слов Твој, алилуја; Слава Оцу и Сину и Светоме Духу, алилуја, И сада и увек и у векове векова. Амин. Алилуја, алилуја, алилуја, слава Теби, Боже. (трипут)
$AlljlÚãa, 4alljlÚãa, 4alljlÚãa, sl2ava teb¿, b3`e. (tr2j`dº)
11. Стихира на Господи возвах светом Сергију и Герману, глас осми
$W
О, преславнога чуда: света presl2avn житељи Сергије и Герман, према Христу љубављу распаливши се, agw свет и светодршца (ђавола) öÙdes2e: m2iraзаједно срчано побеђују и врлина `2jtelj, s2ergã• jлествицом се ка савршенству еванђелског пењу, које g2erman8, ko h‰rtÛживота као светила велика пустињи овој lÈb2ovãÈ Христос Бог дарова, светлошћу raspal2jv{esÌ, m2ir8дела њихових озаравајући душе 4j mãrod2er`caнаше.
kÚpnw doblemÚdrennw pob0`d2aÈt8 4j dobrod¾tele• l¾stvjceÈ k8 sover{2enstvÙ `jtã1Ì 4“ˆÔl7skagw vosh2odÌt8, 5jh`e 6Äkw sv0t4jla v2“lãÌ pÙst72inj s2e• h ‰rt2os b3g8 darov1a, sv¾tom8 d¾l8 6jh8 4wÝar2ÌÌ dÚ{7i n2a{Ì.
12. Догматик гл. пети.: В Чермњем мори.
S
l2ava 4—3cÛ 4j s3nÙ 4j s3t2omÙ d3hÙ, 4j n72in0 4j pr2jsnw 4j vo v¾kj v0k2wv8. 4am2jn7. V8 öermn¾m8 m2orj nejskÙso-br2aön7iÌ nev¾st7i 6wbraÝ8 napjs2asÌ 4jnogd1a: t2amw mw÷Ôs2e• raÝd0l2jtel7 vod1º, Ýd¾ `e gavrã2jl8 slÙ`2jtel7 öÙdes1e. togd1a glÙbjnÛ {2estvova nem2okrennw 4isr2ajl7: n72in0 `e h ‰rt1a rod1j beÝs¾menw d¾va. m2ore po pro{2estvãj 4isr2ajlev0 preb2ºst7 neproh2odno: nepor2oönaÌ po ro`destv¿ 4“mmanÚjlev0 preb2ºst7 netl¾nna: s72ij 4j pr2e`de s72ij,
Слава Оцу и Сину и Светоме Духу, и сада и увек и у векове векова. Амин. У Црвеном мору образ неудате невесте наслика се негда: тамо Мојсеј би разделитељ воде, а овде Гаврил служитељ чуда; тада пучину пређе неоквашено Израил, а сада Христа роди бесемено Дјева; море по проласку Израиловом оста непроходно, Непорочна по рођењу Емануиловом оста неискварена. Ти који јеси и који пре беше и јави се као човек, Боже, помилуј нас.
4Ävl2e•sÌ 6Äkw öelov¾k8, b3`e pom2jlÙ• n2as8.
13. Свјете тихиј:
S
v¾te t2jhã• s3t72iÌ sl2avº, beÝsm2ertnagw, 4— 3c1a n‰bnagw, s3t2agw b3l`2ennagw, 4i3jse h‰rt1e: prj{2ed{e na Ý2apad8 s2olnca, v2jd0v{e sv¾t8 veö2ernã•, po2em8 4—3c1a, s3na, 4j s3t2ago d3ha, b3ga. dosto2jn8 4“s1j vo vs4Ì vremen1a p¾t8 b72itj gl4asº prepod2obnºmj, s3ne b3`ãj, `jv2ot8 da2Ìj: t¾m`e m2ir8 t1Ì sl2avjt8.
Cветлости тиха свете славе, бесмртног Оца небеског, светог Блаженог, Исусе Христе; дошавши на запад сунца, видевши светлост вечерњу, певамо Оца и Сина и Светога Духа – Бога. Достојан си у сва времена певати се гласовима преподобним, Сине Божији, живота даваоче; зато те свет слави.
14. По причешћу: Воскресеније Христово видјеше:
V
osk‰rnãe h ‰rt2ovo v2jd0v{e, poklon2jmsÌ s3t2omÙ g‰dÙ 4i3jsÙ, 4“d2jnomÙ beÝgr¾{nomÙ. K ‰rtÛ tvoemÛ poklan2ÌemsÌ, h ‰rt2e, 4j s3t2oe vosk‰rnãe tvo1e po2em8 4j sl2avjm8: t72i bo 4“s1j b3g8 n2a{8, r2aÝv0 teb1“ 4jn2ogw ne Ýn2aem8, 6jmÌ tvo1e 4jmenÚem8. Prãjd2jte, vs1j v¾rnãj, poklon2jmsÌ s3t2omÙ h‰rt2ovÙ vosk‰rnãÈ: s2e bo prã2jde k‰rt2om8 r2adost7 vsemÛ m2irÙ. Vsegd1a b3lgoslov2̧e g‰da, po2em8 vosk‰rnãe 4“g1w: rasp2Ìtãe bo
Bаскрсење Христово видевши, поклонимо се светоме Господу Исусу, јединоме безгрешном. Крсту се Твоме поклањамо, Христе, и свето васкрсење Твоје певамо и славимо; јер Ти си Бог наш, осим Тебе другога не знамо, име Твоје именујемо. Дођите, сви верни, поклонимо се светоме Христовом ва-скрсењу; јер ево дође крстом радост свему свету. Свагда благосиљајући Господа, пева-мо васкрсење Његово, јер распеће претрпевши, смрћу смрт уништи.
pretrp¾v8, sm2ertãÈ sm2ert7 raÝrÙ{1j.
15. Канон благовести, песма осма., ирм. 2.
H
v2aljm8, b3lgoslov2jm8, pokla-n2ÌemsÌ g ‰devj, p2oȧe 4j prevoÝnos2̧e vo vs4Ì v¾kj: 6—trokj b3lgoöest2jvºÌ v8 p2e§j r‰`tv1o b3gor2odjöo s3psl1o 6“st7, togd1a o6ubw 4wbraÝÚemoe, n72in0 `e d0jstvÚemoe, vsel2ennÙÈ vs1È voÝdvjÝ2aet8 p¾tj teb¿: g‰da p2o•te d0l1a, 4j prevoÝnos2jte 4“g1o vo vs1Ì v¾kj.
Хвалимо, благосиљамо, поклањамо се Господу, певајући и узвисујући у све векове: Младиће благочестиве у пећи порођај Богородицин спасао је; тада дакле изображаван, а сада стваран, сву васељену подиже да Ти пева: Господа певајте дела, и узвисујте Га у све векове.
16. На јутрењу после осме песме канона: Величит душа моја Господа:
V
el2jöjt8 dÙ{1a mo1Ì g‰da, 4j voÝr2adovasÌ dÚh8 m2o• 4w b3Ý0 s3ps0 mo2em8. Ãkw prjÝr¿ na smjr2enãe rab71i svoe1Ì, s2e bo œ n72in0 o4ub3l`2at8 m1Ì vs1j r2odj. Ãkw sotvor1j mn¿ vel2jöãe s2jl7nº•, 4j s3to 6jmÌ 4“g1w, 4j m2‰lt7 4“g1w v8 r2odº rod2wv8 bo2̧ºmsÌ 4“g1w. Sotvor1j der`2avÙ m72i{ceÈ svo2eÈ, rastoö1j g2wrdºÌ m72islãÈ s2erdca 6jh8. NjÝlo`1j s4jl7nºÌ so prest2wl8, 4j voÝnes1e smjr2“nnºÌ: 6alöÙ§ºÌ 4jsp2olnj bl4ag8, j bogat2̧ºÌsÌ œpÙst1j t§1º.
Велича душа моја Господа, и обрадова се дух мој Богу, Спаситељу моме, сада ће ме звати блаженом сви нараштаји; Што ми учини величину Силни, и свето je име Његово; и милост је Његова из нараштаја у нараштај онима који Га се боје. Показа снагу мишицом својом, разасу горде у мисли-ма срца њиховог; Збаци силне са престола и подиже смерне; гладне напуни блага и богате отпусти празне. Прихвати Израила слугу Свога те се сети милости, као што казива оцима нашим, Аврааму и семену његовом довека. ПРИПЕВ: Часнију од херувима и славнију неупоредиво од серафима, Тебе што Бога Слова неискваерно роди, сушту Богородицу величамо.
Vosprã2Ìt8 4i3jlÌ 6— troka svoeg1o, pomÌnÚtj m‰ltj, 6Äko`e glag2ola ko 4 —tc2“m8 n2a{ºm8, 4avra2amÙ 4j s¾menj 4“g1w d2a`e do v¾ka. PRJP»V³: ‹^tn¾j{ÙÈ herÙv4im8 4j sl2avn0j{ÙÈ beÝ? sravn2enãÌ seraf4im8, beÝ? 4jstl¾nãÌ b3ga sl2ova r2o`d{ÙÈ, sÚ§ÙÈ bùcÙ t1Ì veljö2aem8.
17. Из јутрење - од: Слава во вишњих Богу и на земљи мир, до: Днјес спасеније миру бист:
S
l2ava v8 v72i{njh8 b3gÙ, 4j na Ýeml1j m2jr8, v8 öelov¾c0h8 b3lgovol2enãe. Hv2aljm8 t1Ì, b3lgoslov2jm8 t1Ì, kl2anÌem8 tj sÌ, slavosl2ovjm8 t1Ì, b3lgodar2jm8 t1Ì vel2jkãÌ r2adj sl2avº tvoe1Ì. G‰dj car1È neb2esnº•, b3`e 6— 3öe vseder`2jtelÈ, g ‰dj s3ne 4“djnor2odnº• 4i3jse h ‰rt1e, 4j s3t72i• d3{e. G‰dj b3`e, 6agnöe b3`ã•, s3ne 4—3ö7, vÝ2emlÌ• gr¾h8 m2ira, pom2jlÙ• n2as8: vÝ2emlÌ• gr0h1j m2ira, prãjm1j mol2jtvÙ n2a{Ù: s0d2Ì• 4wdesnÚÈ 4
Слава у висинама Богу, и на земљи мир, међу људима блага воља. Хвалимо Те, благосиљамо Те, клањамо Ти се, славословимо Те, благодаримо Ти ради велике славе Твоје. Господе, Цару небески, Боже Оче, Сведржитељу; Господе, Сине јединородни, Исусе Христе, и Свети Душе. Господе Боже, Јагањче Божји, Сине Очев, Који узимаш грех света, помилуј нас; Који узимаш грехе света, прими молитву нашу; Који седиш надесно од Оца, помилуј нас. Зато што си Ти једини свет, једини Господ, Исус Христос, у славу Бога Оца, амин. Сваким даном Те благосиљам, и хвалићу име твоје у векове, и у век века. Удостоји нас, Господе, у дан овај без греха да се очувамо. Благословен си Господе, Боже отаца наших, и хваљено и прослављено је име Твоје у векове, амин.
—3c1a, pom2jlÙ• n2as8. Ãkw t71i 4“s1j 4“d2jn8 s3t8, t71i 4“s1j 4“d2jn8 g‰d7, 4i3js8 hŠrtos8, vo sl2avÙ b3ga 4—3c1a, 4am2jn7. Na vs2Ìk8 d2en7 b3lgoslovl2È tÌ, 4j voshval1È 6jmÌ tvo2e vo v¾kj, 4j v8 v¾k8 v¾ka. Spod2obj, g‰dj, v d2en7 s2ej beÝ? gr0h1a sohran2jtjsÌ n2am8. b3lgoslov2en8 4“s1j, g‰dj, b3`e 4—t2“c8 n2a{jh8, 4j hv2al7no 4j prosl2avleno 6jmÌ tvo1e vo v¾kj, 4am2jn7. BÚdj, g‰dj, m‰lt7 tvo1Ì na n2as8, 6Äko`e
Нека буде, Господе, милост Твоја на нама, зато што се уздасмо у Тебе. Благословен си, Господе, научи ме праведностима Твојим. (трипут) Господе, прибежиште си нам био из нараштаја у нараштај. Ја рекох: Господе, помилуј ме, исцели душу моју јер сагреших Теби. Господе, Теби прибегох, научи ме творити вољу Твоју, зато што си Ти Бог мој, што је код Тебе извор живота, у светлости Твојој гледамо светлост. Продужи милост Твоју онима који Те знају. Свети Боже, свети Крепки, свети Бесмртни, помилуј нас. (трипут) Слава Оцу и Сину и Светоме Духу, и сада и увек и у векове векова. Амин Свети Бесмртни, помилуј нас. Свети Боже, свети Крепки, свети Бесмртни, помилуј нас. Данас спасење света настаде, певамо Васкрсломе из гроба и начелнику живота нашег; јер разрушивши смрћу смрт, победу нам даде и велику милост.
o4upov2ahom8 t1Ì.
na
B3lgoslov2en8 4“s1j, g‰dj, naÙö1j mÌ 4wpravd2anã“m8 tvo4jm8. (tr2j`dº) G‰dj, prjb¾`j§e b72il8 4“s1j n2am8 v8 r2od8 4j r2od8. 6aÝ8 r¾h8: g‰dj, pom2jlÙ• m1Ì, 4jsc0l1j dÚ{Ù mo1È, 6Äkw sogr0{2jh8 teb¿. G‰dj, k8 teb¿ prjb0g2oh8, naÙö2j mÌ tvor2jtj v2olÈ tvo1È, 6Äkw t71i 4“s1j b3g8 m2oj: 6Äkw o4u teb1e 4jst2oönjk8 `jvot1a, vo sv¾t0 tvo2em8 o6uÝrjm8 sv¾t8. Prob2avj m‰lt7 tvo1È v¾dÙ§ºm8 t1Ì. S3t72i• b3`e, s3t72i• kr¾pkã•, s3t72i•
beÝsm2ertnº•, pom2jlÙ• n2as8. (tr2j`dº) Sl2ava 4—3cÛ 4j s3nÙ 4j s3t2omÙ d3hÙ, 4j n72in0 4j pr2jsnw 4j vo v¾kj v0k2wv8. 4am2jn7. s3t72i• beÝsm2ertnº•, pom2jlÙ• n2as8. s3t72i• b3`e, s3t72i• kr¾pkã•, s3t72i• beÝsm2ertnº•, pom2jlÙ• n2as8. Dn2es7 s3ps2enãe m2irÙ b72ist7, po2em8 voskr2es{emÙ jÝ? gr2oba, 4j naö2al7njkÙ `2jÝnj n2a{eÌ: raÝrÙ{2jv8 bo sm2ertãÈ sm2ert7, pob¾dÙ dad1e n2am8 4j v2elãÈ m‰lt7.
18. Иже Херувими.
&J
`e herÙv2imº Ми који херувиме тајно изображавамо, и живо-творној t2a•nw Тројици трисвету песму 4wbraÝÚȧe, препевамо, сваку сада животну 4j `jvotvor2̧e• одложимо бригу. tro2jc0 trjsvÌtÚÈ Зато да Цара свих прихвати-мо, p¾sn7 prj-p0v2aȧe, Кога анђелски невидљиво на vs2Ìkoe n72in0 копљима носе чинови. Алилуја, `jt2e•skoe œlo`2jm8 алилуја, алилуја. popeö2enãe. Ãkw da car1Ì vs¾h8 pod2jmem8, 6ag3gel7skjmj nev2jdjmw dor÷Ônos2jma ö2jnmj. $AlljlÚãa, 4alljlÚãa, 4alljlÚãa.